Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingehenden öffentlichen debatte beruhenden vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Dabei handelt es sich nicht um die Vorschläge der Kommission selbst, sondern um Beispiele auf der Grundlage von Ideen, die in der öffentlichen Debatte häufig vorgetragen werden.

Die beleidsopties zijn niet de eigen voorstellen van de Commissie, maar illustraties op basis van ideeën die vaak in het publieke debat naar voren zijn gebracht.


3. zeigt sich tief besorgt über die Einleitung der sogenannten Operation zur Bekämpfung des Terrorismus gegen die Demonstranten in den östlichen Teilen der Ukraine; bedauert zutiefst, dass im Zuge der Gewalt in Luhansk Menschen ums Leben kamen; betont, dass die Einheit und die territoriale Integrität des Landes nicht durch Gewalt gesichert werden können, sondern nur durch konkrete Maßnahmen, um den Bedenken der Bürger Rechnung zu tragen; nimmt die Ankündigung zur Kenntnis, ein Referendum über die künftige Struktur der Ukraine zusammen mit der Präsidentschaftswahl am 25 Mai 2014 abzuhalten, ist allerdings der Ansicht, dass der Zeitrahmen dafür zu kurz ist, da eine solche Frage einer umfassenden und ...[+++]

3. toont zijn diepe bezorgdheid over het begin van de zogeheten 'antiterroristische operatie' tegen de demonstranten in het oostelijk deel van Oekraïne; betreurt ten zeerste de sterfgevallen als gevolg van het geweld in Loehansk; benadrukt dat de eenheid en territoriale integriteit van het land niet met geweld veiliggesteld kunnen worden, maar alleen met concrete handelingen die tegemoetkomen aan de bezorgdheid van burgers; neemt kennis van de aankondiging van een referendum over de toekomstige vorm van Oekraïne tegelijkertijd met de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014, maar is van mening dat dit tijdsbestek te kort is, aangezien o ...[+++]


15. appelliert an den Europäischen Rat, seine besondere Verantwortung für die Diskussion um die Zukunft der Europäischen Union und die Verfahren zur Reform des Vertrags unter Beweis zu stellen, indem er den Eckstein für die Einrichtung eines Konvents bis zum Ende dieses Jahres legt, der sich aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen sowie Beobachtern der Beitrittsländer zusammensetzt und die Aufgabe hat, für die nächste Regierungskonferenz einen auf den Ergebnissen einer umfassenden, offenen und eingehenden öffentlichen Debatte beruhenden Vorschlag vorzulegen, der sich auf ...[+++]

15. verzoekt de Europese Raad blijk te geven van zijn bijzondere verantwoordelijkheid op het gebied van de discussie over de toekomst van de Europese Unie en de procedure voor Verdragswijzigingen, door de hoeksteen te leggen voor de oprichting aan het eind van het jaar van een conventie die bestaat uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen van de lidstaten alsmede waarnemers uit de kandidaat-landen en die tot taak heeft aan de volgende IGC een constitutioneel voorstel voor te leggen op basis van de uitkomst van een breed, open en diepgaand openbaar debat, uitgaande van het ...[+++]


Der Vorschlag für einen Beschluss zur Änderung des bereits existierenden Beschlusses des Rates zur Schaffung eines Europäischen Netzes zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens zielt auf eine Ausweitung des Geltungsbereichs von Artikel 2 ab, indem eine „Persönlichkeit des öffentlichen Lebens“ definiert wird als jede Person in amtlicher Eigenschaft oder nicht-öffentlicher Stellung, die auf­grund ihres Beitrags zur öffentlichen ...[+++]

Daartoe werd voorgesteld het bestaande besluit van de Raad over een Europees netwerk voor de bescherming van prominenten te wijzigen. In artikel 2 wordt een 'prominent' voortaan gedefinieerd als eenieder die in een officiële of niet-officiële hoedanigheid mogelijk wordt bedreigd wegens zijn bijdrage aan of invloed op het publieke debat.


Diese interinstitutionelle Diskussion wird der Kommission als Grundlage für weitere Überlegungen im Hinblick auf die Entwicklung künftiger strategischer Optionen dienen.[16] Konkrete Vorschläge, die aus der politischen Debatte hervorgehen, werden einer weiteren eingehenden Folgenabschätzung unterzogen.

Deze interinstitutionele discussie zal de basis vormen voor de bezinning van de Commissie over de uitwerking van mogelijke toekomstige beleidsopties[16].


5. ist der Auffassung, dass die weltweite Verantwortung ein entscheidender Bestandteil der Strategie sein muss, die einen wichtigen Beitrag zu dem im Jahr 2002 in Johannesburg stattfindenden Gipfel Rio + 10 leisten muss; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globale Dimension der nachhaltigen Entwicklung, an der sich die Zivilgesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament beteiligen, um den Beitrag der EU zur Rio+10-Konferenz vorzubereiten; ist daher der Meinung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwic ...[+++]

5. is van oordeel dat wereldwijde verantwoordelijkheid een belangrijk kenmerk van deze strategie moet zijn, die een belangrijke bijdrage moet leveren aan de Rio+10-Top die in 2002 te Johannesburg zal worden gehouden; onderstreept het belang van een diepgaand openbaar debat over de globale dimensie van de duurzame ontwikkeling, waarbij het maatschappelijk middenveld, maar ook de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden, en dat bedoeld moet zijn als voorbereiding van de bijdrage die de EU za ...[+++]


7. hält es für notwendig, dass die Strategie von einer globalen Verantwortung erfüllt ist und ein wichtiger Beitrag zu Rio+10-Gipfel sein muss, der im Jahre 2002 in Johannesburg stattfinden wird; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globalen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung, an der die Bürgergesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament im Hinblick auf den Beitrag der Europäischen Union zur Rio+10-Konferenz beteiligt werden sollten; ist daher der Auffassung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwi ...[+++]

7. is van mening dat de strategie gekenmerkt moet worden door een wereldwijde verantwoordelijkheid en een belangrijke bijdrage moet vormen aan de topontmoeting Rio +10 die in 2002 in Johannesburg zal plaatsvinden; wijst met nadruk op de betekenis van een uitvoerige maatschappelijke discussie over de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling, in het kader waarvan het maatschappelijk middenveld maar eveneens de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden bij de voorbereiding van de bijdrage die de EU levert tot de conferentie Rio+10; is dan ook van mening dat de Commissie haar mededeling "hoe de Unie moet bijdragen tot een duurzame mondiale ontwikkeling” uiterlijk eind 2001 moet ...[+++]


Der Vorschlag wurde nach einer eingehenden Debatte mit allen interessierten Parteien und einer gründlichen Abschätzung der Reformfolgen vorgelegt.

Het voorstel is er gekomen na een diepgaand debat met alle betrokken partijen en een grondige beoordeling van de impact van de hervorming.


Somit sind nun alle notwendigen Voraussetzungen für die in der nächsten Woche stattfindende Debatte des Europäischen Parlaments und die eingehenden Beratungen des Rates am 30. Juni geschaffen worden. Die allgemeine Zielsetzung sieht vor, noch vor Ende dieses Jahres einen gemeinsamen Standpunkt des Rates zu diesem Vorschlag festzulegen.

Hiermee zijn tijdig alle gegevens beschikbaar om meer inhoud te geven aan het debat over dit onderwerp in het Europese Parlement dat volgende week begint, en om een diepgaande discussie in de Raad op 30 juni mogelijk te maken; het is de bedoeling dat vóór eind 1993 een gemeenschappelijk standpunt van de Raad over dit voorstel wordt vastgesteld.


w