Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingehende prüfung dieser energielösung vorzunehmen " (Duits → Nederlands) :

Der dicht gedrängte Zeitplan für das Verfahren des Parlaments ermöglicht es weder, Übersetzungen des Berichtentwurfs zu erstellen (was zu einem ausschließlich in englischer Sprache geführtem Verfahren führt), noch eine ausreichend gründliche und eingehende Prüfung des Konvergenzberichts vorzunehmen.

Het strakke schema voor de parlementaire behandeling maakt vertaling van het ontwerpverslag onmogelijk (wat leidt tot een louter Engelstalige procedure) en zorgt voor een onvoldoende inhoudelijke en grondige toetsing van het convergentieverslag.


verweist auf den Standpunkt der Kommission, wonach eine eingehendere Prüfung dieser Empfehlungen vorzunehmen ist, und fordert die Kommission auf, dem Parlament über ihre Ergebnisse und darüber zu berichten, ob sie Maßnahmen plant, um diesen Empfehlungen Rechnung zu tragen;

neemt kennis van het standpunt van de Commissie dat zij deze aanbevelingen nader in overweging zal nemen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over haar besluiten en over eventuele maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen;


im Falle eines Nachfolgeprogramms ein Punktesystem zur Bewertung der möglicherweise anfallenden Zwischenanträge vorgesehen wird und Mindestanforderungen für die Auswahl festgelegt werden; verweist auf den Standpunkt der Kommission, wonach eine eingehendere Prüfung dieser Empfehlungen vorzunehmen ist, und fordert die Kommission auf, dem Parlament über ihre Ergebnisse und darüber zu berichten, ob sie Maßnahmen plant, um diesen Empfehlungen Rechnung zu tragen;

voor alle vervolgprogramma's een puntensysteem voor de beoordeling van de aanvragen van potentiële intermediairs wordt ingesteld en minimumeisen voor de selectie worden vastgesteld; neemt kennis van het standpunt van de Commissie dat zij deze aanbevelingen nader in overweging zal nemen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over haar besluiten en over eventuele maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen;


53. Wenn Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie eine Verpflichtung begründet, eine nachträgliche Prüfung eines Plans oder Projekts auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet vorzunehmen, muss eine solche Prüfung die zuständige Behörde in die Lage versetzen, sicherzustellen, dass die Ausführung dieses Plans oder Projekts nicht zu einer Verschlechterung oder zu Störungen führt, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie erheblic ...[+++]

53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben.


Ich glaube, diese Debatte sollte speziell mit Blick darauf gefördert werden, eine eingehende Prüfung dieser Energielösung vorzunehmen, bei der ihre positiven Umweltauswirkungen Berücksichtigung finden.

Ik ben van oordeel dat dit debat gestimuleerd moet worden, vooral ook omdat er een zorgvuldige evaluatie van deze energievorm moet worden verricht, met inachtneming van de gunstige gevolgen ervan voor het milieu.


Der berichterstattende Mitgliedstaat setzt die eingehende Prüfung der in Artikel 1 genannten Unterlagen fort und übermittelt der Kommission die Schlussfolgerungen der Prüfung so bald wie möglich, spätestens jedoch innerhalb eines Jahres ab dem Datum der Veröffentlichung dieser Entscheidung im Amtsblatt der Europäischen Union, zusammen mit einer Empfehlung zur Aufnahme bzw. Nichtaufnahme des Wirkstoffs gemäß Artikel 1 in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG und den diesbezüglichen Bedingungen.

De als rapporteur aangewezen lidstaat bestudeert het in artikel 1 genoemde dossier grondig en deelt de conclusies van zijn onderzoek, vergezeld van een aanbeveling over het al dan niet opnemen van de in artikel 1 genoemde werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG en van eventuele aan die opneming te verbinden voorwaarden, zo spoedig mogelijk en uiterlijk één jaar na de bekendmaking van deze beschikking in het Publicatieblad van de Europese Unie, aan de Commissie mee.


Die Vollständigkeit der Unterlagen musste bestätigt werden, damit deren eingehende Prüfung ermöglicht und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden kann, für Pflanzenschutzmittel mit dem betreffenden Wirkstoff auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassungen zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung, anhand der Bestimmungen der Richtlinie eine eingehende Beurteilung des Wirkstoffs und des Pflanzenschutzmittels vorzunehmen ...[+++]

De bevestiging van de volledigheid van het dossier was nodig om het grondig te kunnen onderzoeken en de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen met de desbetreffende werkzame stof voorlopig toe te laten voor een periode van hoogstens drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stof en het gewasbeschermingsmiddel grondig worden beoordeeld in het licht van de voorschriften van de richtlijn.


Art. 8 - Die in Artikel 6, § 2 erwähnte provisorische Einstufung wird dem Orientierungs- und Bewertungsausschuss für agronomische Forschungen unterbreitet, der nach eingehender Prüfung ein Gutachten abgibt und ggf. Abänderungen dieser provisorischen Einstufung und des von der Wallonischen Region übernommenen Anteils der Finanzierung vorschlägt und begründet.

Art. 8. De voorlopige rangschikking, zoals bedoeld in artikel 6, § 2, is onderworpen aan het Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek dat, na onderzoek, een advies uitbrengt en in voorkomend geval, elke wijziging t.o.v. de voorlopige rangschikking en het deel van de financiering ten laste van het Waalse Gewest, voorstelt en met redenen omkleedt.


29. nimmt die Zusage der Kommission zur Kenntnis, für 1998 und 2000 eine eingehende Prüfung des IFI vorzunehmen, und verlangt, von den Ergebnissen dieser Prüfung unterrichtet zu werden;

29. neemt kennis van de toezegging van de Commissie om voor 1998 en 2000 een uitvoerige audit van het IFI te verrichten en wenst van de resultaten van deze audit op de hoogte te worden gesteld;


Die eingehende Prüfung dieser Berichte durch die Kommission ergab sowohl für Artikel 4 als auch für Artikel 5 eine positive, dynamische Tendenz bei der Ausstrahlung europäischer Werke, einschließlich der Werke unabhängiger Produzenten, wobei die Zahl der Programmveranstalter während des Berichtszeitraums insgesamt zugenommen hat.

Uit het grondige onderzoek van deze verslagen door de Commissie blijkt voor zowel artikel 4 als artikel 5 een positieve en dynamische trend inzake de uitzending van Europese producties, met inbegrip van producties van onafhankelijke producenten, waarbij een algehele toename van het aantal kanalen tijdens de referentieperiode geconstateerd kan worden..


w