Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingehend rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere sollte bei der Bewertung der zur Verlustabsorption erforderlichen Kapazitäten den bestehenden Kapitalanforderungen an das Institut und bei der Bewertung der zur Wiederherstellung der Kapitalbasis erforderlichen Kapazitäten den Kapitalanforderungen eingehend Rechnung getragen werden, die nach Anwendung der Abwicklungsstrategie gelten dürften, es sei denn, es gibt konkrete Gründe, weshalb Verluste bei der Abwicklung anders bewertet werden sollten als im Normalfall.

Met name moet de beoordeling van de noodzakelijke capaciteit om verliezen te absorberen nauw verband houden met de huidige kapitaalvereisten van de instelling, en moet de beoordeling van de noodzakelijke capaciteit om het kapitaal te herstellen nauw verband houden met de waarschijnlijke kapitaalvereisten na de toepassing van de afwikkelingsstrategie, tenzij er duidelijke redenen zijn om verliezen bij afwikkeling anders te beoordelen dan bij going concern.


Es lässt sich nur schwer einschätzen, ob den besonderen Bedürfnissen von Opfern im Kindesalter ausreichend Rechnung getragen wird, einschließlich des Zugangs zu Bildung für Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, und Kinder von Opfern; die Kommission dies eingehender untersuchen.

Het is moeilijk te beoordelen of deze aanpak voldoende tegemoetkomt aan de specifieke behoeften van minderjarige slachtoffers, waaronder de toegang tot onderwijs voor minderjarige slachtoffers en de kinderen van slachtoffers, en de Commissie zal dit nader onderzoeken.


(b) Der Verwalter eines Geldmarktfonds legt angemessene Maßnahmen fest, um dafür zu sorgen, dass bei der Bonitätsbewertung eine eingehende Analyse der verfügbaren maßgeblichen Informationen zugrunde gelegt und allen relevanten Faktoren, die die Bonität des Emittenten beeinflussen, Rechnung getragen wird, und wendet diese Maßnahmen an.

(b) een beheerder van een MMF stelt passende besluiten en uitvoeringsmaatregelen vast om ervoor te zorgen dat de kredietbeoordeling op een diepgaande analyse van de beschikbare en relevante informatie is gebaseerd en dat daarbij rekening wordt gehouden met alle relevante drijvende factoren die de kredietwaardigheid van de uitgevende instantie beïnvloeden;


107. fordert die Kommission auf, unter Einbeziehung des Parlaments eingehende Überlegungen über die künftige Welthandelsstrategie und dabei auch über eine mögliche Reform der Funktionsweise der Welthandelsorganisation anzustellen; betont, dass bei dieser Bewertung den Ergebnissen, die die jüngste Welthandelsstrategie für die EU-Wirtschaft gezeitigt hat, umfassend Rechnung getragen werden muss;

107. verzoekt de Commissie een proces te starten van grondige reflectie, waarbij het Parlement moet worden betrokken, over de toekomstige strategie op het gebied van internationale handel, inclusief een eventuele hervorming van de werking van de WTO; benadrukt het feit dat bij de evaluatie in kwestie ten volle rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de EU-economie van de recente strategie op het gebied van internationale handel;


9. ist besorgt über die potenziellen nachteiligen Auswirkungen der Reduzierung des Personalbestands auf die zügige, ordnungsgemäße und effektive Prüfung eingehender Anträge und die Durchführung der technischen Unterstützung des EGF; vertritt die Auffassung, dass einer kurz- oder langfristigen Prüfung des Personalbedarfs eine Folgenabschätzung vorausgehen sollte und dass dabei uneingeschränkt u. a. den rechtlichen Verpflichtungen der Union und den aus den Verträgen hervorgehenden neuen Zuständigkeiten und zusätzlichen Verantwortlichkeiten der Organe Rechnung getragen ...[+++]werden sollte;

9. is bezorgd over de mogelijke negatieve gevolgen van de vermindering van de personeelsbezetting voor de vlotte, regelmatige en doeltreffende evaluatie van inkomende aanvragen en de uitvoering van de technische bijstand uit het EFG; meent dat bij iedere korte- of langetermijnmaatregel tot herziening van het personeelsbestand vooraf een effectbeoordeling moet worden uitgevoerd en onder meer rekening moet worden gehouden met de wettelijke verplichtingen van de Unie en met de uit de Verdragen voortvloeiende nieuwe bevoegdheden en uitge ...[+++]


Wir sind nämlich der Auffassung, dass das Parlament bei der angestrebten Liberalisierung in diesem Bereich möglicherweise vergessen hat, wie wichtig auch die Qualität der angebotenen Dienstleistungen ist. Ich hoffe, dass bei späteren Überprüfungen dieser Verordnung auch der Frage der Qualität und der Durchsetzung der Qualität eingehend Rechnung getragen wird.

Het Parlement heeft, in zijn streven naar liberalisering op dit gebied, het belang van een goede dienstverlening mogelijk over het hoofd gezien. Ik hoop dat in toekomstige herzieningen van deze wetgeving kwaliteit en het afdwingen van kwaliteit wel serieus in overweging worden genomen.


Wir sind nämlich der Auffassung, dass das Parlament bei der angestrebten Liberalisierung in diesem Bereich möglicherweise vergessen hat, wie wichtig auch die Qualität der angebotenen Dienstleistungen ist. Ich hoffe, dass bei späteren Überprüfungen dieser Verordnung auch der Frage der Qualität und der Durchsetzung der Qualität eingehend Rechnung getragen wird.

Het Parlement heeft, in zijn streven naar liberalisering op dit gebied, het belang van een goede dienstverlening mogelijk over het hoofd gezien. Ik hoop dat in toekomstige herzieningen van deze wetgeving kwaliteit en het afdwingen van kwaliteit wel serieus in overweging worden genomen.


Bei der Erarbeitung dieser Leitlinien sollte den Arbeiten der einschlägigen IMO-Ausschüsse eingehend Rechnung getragen werden, die sich unter anderem mit der Durchsetzung von Such- und Rettungspflichten nach internationalem Recht befassen.

De richtsnoeren moeten zorgvuldig worden opgesteld in het licht van de werkzaamheden die in de relevante comités van de IMO reeds zijn verricht, onder meer in verband met de internationale verplichtingen bij zoek- en reddingsoperaties.


Bei der Einigung auf dieses Konzept hat der Rat entsprechenden Vorschlägen, die das Europäische Parlament in der ersten Lesung gemacht hat, eingehend Rechnung getragen.

Bij de aanneming van deze aanpak heeft de Raad zorgvuldig rekening gehouden met voorstellen van het Europees Parlement in eerste lezing die in dezelfde richting gaan.


[6] Da Ungleichgewichte erst nach eingehender Analyse bei der vorangegangenen vertieften Prüfung festgestellt werden, sollte nach Auffassung der Kommission auch der Schluss, dass ein Ungleichgewicht beseitigt ist, erst dann gezogen werden, nachdem allen relevanten Faktoren in einer weiteren vertieften Prüfung Rechnung getragen wurde.

[6] Aangezien het bestaan van onevenwichtigheden wordt vastgesteld na een gedetailleerde analyse in het kader van eerdere diepgaande evaluaties, moet volgens de Commissie ook de conclusie dat een evenwichtigheid is verholpen tot stand komen na een grondige analyse van alle relevante factoren in het kader van een andere diepgaande evaluatie.


w