Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingehend damit befassen " (Duits → Nederlands) :

Wir werden uns eingehend damit befassen, wie die Vorteile einer transatlantischen Wirtschaft ausgeweitet werden können.

We zullen ons richten op het vergroten van de economische voordelen van de trans-Atlantische economie.


– (NL) Herr Präsident! Ich teile die Ansicht von Herrn Jarzembowski, dass das Thema Verkehrssicherheit eine gesonderte Aussprache verdient und wir uns bei anderer Gelegenheit noch eingehend damit befassen wollen.

- Voorzitter, ik sluit mij aan bij collega Jarzembowski. Ik denk dat het thema van de verkeersveiligheid een apart debat verdient en dat we daar bij een andere gelegenheid zeker nog eens uitgebreid op willen ingaan.


− (PT) Der Bericht streift das zentrale Thema der Ursachen für den Alkoholmissbrauch lediglich, ohne sich eingehend damit zu befassen, und verfolgt daher allenthalben einen Ansatz, den man als kognitiv bzw. repressiv bezeichnen könnte und der auf einem Prozess beruht, bei dem das Gleichgewicht zwischen Risiko, Gefahr und Bestrafung bewertet wird.

− (PT) Het verslag brengt zonder in detail te treden het centrale vraagstuk van de onderliggende oorzaken van alcoholmisbruik terloops ter sprake en heeft daarom het nadeel van wat we een cognitief-repressieve aanpak noemen die gebaseerd is op de inschatting van het evenwicht tussen risico, dreiging en bestraffing.


In seinem Urteil – und ich denke, es ist in unser aller Interesse, uns eingehend damit zu befassen bestätigt er, dass die Türkei eindeutig gegen elementare Menschenrechte und die Europäische Menschenrechtskonvention verstoßen hat, insbesondere gegen Artikel 2 über das Recht auf Leben, Artikel 3 über das Recht auf Freiheit und Sicherheit sowie gegen Artikel 4 über das Recht auf faire Behandlung.

In die beslissing – en ik denk, collega’s, dat het interessant is deze te bestuderen – wordt bevestigd dat Turkije zich schuldig heeft gemaakt aan schending van de fundamentele mensenrechten en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, en met name van artikel 2, inzake het recht van leven, en artikel 3, inzake het recht van vrijheid en veiligheid, en artikel 4, inzake het recht om niet mishandeld te worden.


Mit anderen Worten müssen wir uns meines Erachtens eingehend damit befassen und beispielsweise auf die Vorschläge des belgischen Vorsitzes zur Qualität der Arbeit zurückkommen.

Met andere woorden, ik denk dat daar aandacht aan moet worden besteed en dat wij terug moeten naar bijvoorbeeld de voorstellen van het Belgische voorzitterschap over kwaliteit van de arbeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingehend damit befassen' ->

Date index: 2021-12-17
w