Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingehen aber lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich kann jetzt nicht auf alle Fragen und Kommentare eingehen. Aber lassen Sie mich einige generelle und auch spezifischere Bemerkungen machen.

Ik kan uw vragen en opmerkingen niet allemaal nu beantwoorden, maar ik wil wel graag enkele algemene en specifieke opmerkingen maken.


Wir sprechen in diesem Parlament über Politikkohärenz, aber lassen Sie mich kurz auf einige dieser Punkte eingehen: Ohne die Politikkohärenz in den Bereichen Zugang zu Energie in den Entwicklungsländern, Abholzung, Klimawandel, Ernährungssicherheit, Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, gemeinsame Fischereipolitik, Landnahme, natürliche Ressourcen und Zugang zu Wasser, werden wir die Biodiversität niemals schützen, und dem Leiden der Armen der Welt niemals ein Ende setzen können.

We hebben het in dit Parlement over samenhangend beleid, maar laat mij een paar kwesties noemen: zonder samenhangend beleid inzake energie in de ontwikkelingslanden, ontbossing, klimaatverandering, voedselzekerheid, de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid, landroof, natuurlijke hulpbronnen en toegang tot water, zullen we er nooit in slagen de biodiversiteit te beschermen en zal er nooit een eind komen aan het lijden van de armen op aarde.


Ich werde jetzt nicht näher auf diese Frage eingehen, aber ich möchte nochmals betonen, mit welcher Besorgnis wir die Entwicklungen beobachten, ohne jedoch zu einer detaillierten Beurteilung in der Lage zu sein, da die Sachverhalte außerordentlich komplex sind. Ferner möchte ich unsere Hoffnung hervorheben, das sich die Situationen auf friedliche Weise lösen lassen sowie unsere Bereitschaft, zu einem offenen Dialog mit den chinesischen Behörden über diese Themen, sowie unsere Vielzahl anderer ...[+++]

Ik zal nu niet nader op deze kwestie ingaan, maar wil alleen onderstrepen dat we ons zorgen maken over de ontwikkelingen, zonder dat we deze in elk afzonderlijk detail kunnen beoordelen, doordat ze uiterst complex zijn. Ik wil ook onze hoop onderstrepen dat ze vreedzaam kunnen worden opgelost, alsook onze bereidheid om met de Chinese autoriteiten een eerlijke dialoog aan te gaan over deze kwesties en over het brede scala van andere belangen die we samen hebben en waarover we een dialoog moeten voeren.


Einige vertreten vielleicht den Standpunkt, dass diese Menschen es darauf ankommen lassen und dieses Risiko eingehen; aber in Fragen der Menschenwürde und im Rahmen der allgemeinen Ziele einer gemeinsamen Einwanderungspolitik ist dies ein ernstes Problem.

Sommigen zijn misschien van mening dat bepaalde mensen gewoon een gok wagen en een risico nemen, maar als we kijken naar de menselijke waardigheid en hoe een en ander past in de algemene doelstellingen van een gemeenschappelijk immigratiebeleid, is dit een ernstige zaak.


Aber lassen Sie mich zunächst auf die positiven Punkte eingehen, die wir in Ihrem Programm gefunden haben: Der Fokus auf Bürokratieabbau, auf Abschätzung der Folgekosten von Gesetzgebung, auf Vereinfachung, also der Fokus auf bessere und durchaus auch weniger Gesetzgebung ist ein sehr gutes Vorhaben, und wir unterstützen Sie dabei aus ganzem Herzen.

Ik wil echter beginnen met de positieve punten die we in uw programma hebben gevonden. U legt de nadruk op het verminderen van de bureaucratie, op de evaluatie van de financiële gevolgen van wetgeving en op vereenvoudiging, dat wil zeggen op betere wetgeving, en zeker ook minder wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingehen aber lassen' ->

Date index: 2024-07-26
w