Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingegriffen werden kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch hier kann korrigierend eingegriffen werden, falls Probleme festgestellt werden.

Ook hier kunnen bij problemen stappen worden ondernomen om de situatie recht te zetten.


In dem Programm sind insbesondere spezifische, zeitlich befristete Bestimmungen vorzusehen, mit denen im Fall einer schwerwiegenden Störung des Marktes, eines Verlusts des Verbrauchervertrauens oder anderer spezifischer Probleme im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d eingegriffen werden kann.

Het programma voorziet met name in specifieke tijdelijke regelingen om te reageren in geval van ernstige marktverstoringen, verlies van vertrouwen bij de consument of andere specifieke problemen als bedoeld in artikel 2, onder d).


Wenngleich mit dieser Richtlinie nicht in die Justizverfahren der Mitgliedstaaten eingegriffen werden kann und soll, ist dieser Aspekt von zentraler Bedeutung für die Wirksamkeit des Systems zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung.

Hoewel deze richtlijn de gerechtelijke procedures van de lidstaten niet kan wijzigen, neemt zulks niet weg dat deze aangelegenheid van cruciaal belang is voor de doeltreffendheid van de regeling ter bestrijding van het witwassen van geld en van financiering van terrorisme.


Indem Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung dem zuständigen Gesetzgeber die Befugnis vorbehält, festzulegen, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen in das Recht auf Achtung vor dem Privat- und Familienleben eingegriffen werden kann, garantiert er jedem Bürger, dass eine Einmischung in dieses Recht nur aufgrund von Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung beschlossen wurden, erfolgen kann.

Doordat artikel 22, eerste lid, van de Grondwet aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven, waarborgt het aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Subsidiarität betrifft, so wird mit dem Programm nicht in Bereiche eingegriffen, für die es bereits nationale Programme der Mitgliedstaaten gibt; stattdessen konzentriert es sich auf Bereiche, wo mit einem Mehrwert auf europäischer Ebene gerechnet werden kann.

Wat subsidiariteit betreft, wordt met dit programma niet beoogd gebieden te bestrijken die onder nationale programma’s vallen die in elk van de lidstaten door nationale autoriteiten zijn ontwikkeld; dit programma is daarentegen gericht op gebieden waarop op Europees niveau een toegevoegde waarde kan worden geboden.


Art. 24 - Ein Vorrat an absorbierenden Produkten ist in diesem Raum stets verfügbar, damit bei einem unbeabsichtigten Auslaufen von flüssigen Abfällen sofort eingegriffen werden kann.

Art. 24. Een voorraad van absorbeerproducten is altijd beschikbaar in dit lokaal om aan elke toevallige storting van vloeibare afvalstoffen onmiddellijk te kunnen verhelpen.


Um hier eine indirekte Diskriminierung vor allem kleinerer unabhängiger Werkstätten zu vermeiden, sollen die Bedingungen für den Zugang zu den technischen Informationen genauer festgelegt werden (Technische Informationen sollten nicht freigegeben werden müssen, wenn durch ihre Freigabe ungewollte Manipulationsmöglichkeiten eröffnet werden.) Des weiteren ist Vorsorge zu treffen, dass trotz des spezifischen Schutzes von Diebstahlschutzvorrichtungen in Notfällen trotzdem auch im Interesse der Autofahrer von außen eingegriffen werden kann.

Om een indirecte discriminering van vooral kleinere onafhankelijke herstellers te vermijden moeten de voorwaarden voor de toegang tot technische informatie nauwkeuriger worden vastgelegd (Technische informatie hoeft niet te worden verstrekt indien daardoor de mogelijkheid tot ongewilde manipulatie wordt geboden.) Verder moet ervoor gezorgd worden dat er ondanks de specifieke bescherming van anti-diefstalapparatuur in noodgevallen ook in het belang van de automobilist van buiten moet kunnen worden ingegrepen.


(10) Es müssen Bestimmungen erlassen werden, wonach bei einer ernsten Störung in den Markt der betreffenden Verkehrsunternehmer eingegriffen werden kann.

(10) Overwegende dat er bepalingen moeten worden aangenomen om in geval van ernstige verstoringen op de desbetreffende vervoersmarkt te kunnen ingrijpen;


Es müssen Bestimmungen erlassen werden, wonach bei einer ernsten Störung in den Markt der betreffenden Verkehrsunternehmen eingegriffen werden kann. Zu diesem Zweck müssen ein geeignetes Beschlußfassungsverfahren eingeführt und die erforderlichen statistischen Daten gesammelt werden.

Overwegende dat bepalingen moeten worden aangenomen om te kunnen ingrijpen op de markt voor het desbetreffende vervoer in geval van ernstige verstoringen; dat het daartoe noodzakelijk is een aangepaste besluitvormingsprocedure in te voeren en statistische gegevens te verzamelen;


Es müssen Bestimmungen erlassen werden, wonach bei einer ernsten Störung in den Markt der betreffenden Verkehrsunternehmen eingegriffen werden kann.

Overwegende dat bepalingen moeten worden aangenomen om in geval van ernstige verstoringen op de markt voor het desbetreffende vervoer te kunnen ingrijpen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingegriffen werden kann' ->

Date index: 2024-12-06
w