Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingegangenen verpflichtungen absolute priorität erhalten " (Duits → Nederlands) :

Europa muss sich der Entwicklung gewachsen zeigen und bei der Unterstützung Afrikas die Führungsrolle übernehmen, indem es den Kontinent im Zusammenhang mit der Finanzhilfe tatsächlich die zugesagte Priorität einräumt und auf diese Weise dazu beiträgt, dass die 2002 von der G8-Gruppe eingegangenen Verpflichtungen in die Wirklichkeit umgesetzt werden[22].

Europa moet inspelen op deze ontwikkelingen en de motor zijn achter de steun voor Afrika, waarbij zij met name werk moet maken van haar toezegging om Afrika financieel prioriteit te geven, waarmee bijgedragen wordt aan de uitvoering van de verbintenissen van de G8 in 2002[22].


Unsere absolute Priorität muss darin bestehen, das multilaterale Handelssystem zu erhalten und zu stärken.

De handhaving en versterking van het multilaterale handelsstelsel moet voor ons absoluut prioritair zijn.


Abweichend von Artikel 46 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 verfügen die Gemeinschaft und ihre gemeinsamen Unternehmen für die Konzeption, Durchführung und Überwachung von Strategien und Programmen der Gemeinschaft sowie für die Wahrnehmung der im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen eingegangenen Verpflichtungen über das Recht auf Zugang zu den Ergebnissen von Teilnehmern, die einen Finanzbeitrag der Gemeinschaft erhalten haben.

In afwijking van artikel 46, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1290/2013 hebben de Gemeenschap en haar gemeenschappelijke ondernemingen, met het oog op de ontwikkeling, tenuitvoerlegging en monitoring van de communautaire beleidsacties en programma's en de verplichtingen die zij in het kader van de internationale samenwerking zijn aangegaan ten aanzien van derde landen en internationale organisaties, recht op toegang tot de resultaten van deelnemers die een financiële bijdrage van de Gemeenschap hebben ontvangen.


Der Beitritt Kroatiens am 1. Juli 2013 vorbehaltlich des Abschlusses der Rati­fizierungsverfahren, die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Tatsache, dass Serbien den Bewerberstatus erhalten hat, sind nicht nur deutliche Belege dafür, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, sondern stärken auch den Aussöhnungsprozess in den west­lichen Balkanstaaten und stellen die Transformationskraft und die stabilisierende Wirkung des Erweiterungsprozesses unter ...[+++]

De toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, onder voorbehoud van voltooiing van de bekrachti­gingsprocedures, alsmede de start van toetredingsonderhandelingen met Montenegro en het toekennen van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië zijn een duidelijk bewijs dat de EU zich aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan, versterken het proces van verzoening in de Westelijke Balkan en maken duidelijk dat het uitbrei­dingsproces een transformatief en stabiliserend effect heeft dat zowel de EU als de regio in haar geheel ten goede komt.


So müsste etwa die Politik der horizontalen Beihilfen für die Industrie zur Umsetzung der mit dem Kyoto-Protokoll eingegangenen Verpflichtungen absolute Priorität erhalten.

Zo dient het horizontale steunbeleid voor aanpassingen in de industrie als gevolg van de in Kyoto gedane toezeggingen, absolute voorrang te hebben.


Wir sind der Meinung, dass zum einen über die Transeuropäischen Netze 2008 klare Entscheidungen gefällt werden müssen und dass zum anderen grenzüberschreitende Linien absolute Priorität erhalten müssen, damit die so genannten bottlenecks verschwinden und damit dementsprechend das so genannte Prinzip des multimodalen Verkehrs effektiv Anwendung finden kann.

Naar onze meningmoeten in 2008duidelijke beslissingen worden genomen met betrekking tot trans-Europese netwerken. Daarnaast dienen grensoverschrijdende routes topprioriteitte worden gegeven,zodat de knelpunten op dit gebied kunnen worden weggenomenen een effectieve toepassing kan worden gegeven aan het beginsel vanmultimodaal vervoer.


Zugleich appelliert die Kommission in ihrem Bericht jedoch auch an die Regierungen der Donauländer, den eingegangenen politischen Verpflichtungen nachzukommen, indem sie die Strategie zu einer Priorität in allen relevanten Politikbereichen erheben.

Het verslag van de Commissie is echter tevens een oproep aan de regeringen van de Donaulanden om hun politieke beloften na te komen door van de strategie op alle relevante beleidsgebieden een overkoepelende prioriteit te maken.


Ich denke insbesondere, dass eine dringliche Problematik wie die der Baumwolle, die in Cancún angesprochen wurde, von Seiten der Europäischen Union absolute Priorität erhalten sollte, und ich wäre den Kommissaren dankbar, wenn sie dies berücksichtigen würden.

Ik vind met name dat de Europese Unie absolute prioriteit moet geven aan een urgent onderwerp als de katoen, dat in Cancún ter sprake is gebracht. Ik zou de commissarissen zeer erkentelijk zijn als ze hiermee rekening zouden houden.


Ich denke insbesondere, dass eine dringliche Problematik wie die der Baumwolle, die in Cancún angesprochen wurde, von Seiten der Europäischen Union absolute Priorität erhalten sollte, und ich wäre den Kommissaren dankbar, wenn sie dies berücksichtigen würden.

Ik vind met name dat de Europese Unie absolute prioriteit moet geven aan een urgent onderwerp als de katoen, dat in Cancún ter sprake is gebracht. Ik zou de commissarissen zeer erkentelijk zijn als ze hiermee rekening zouden houden.


Muß der freie Handel absolute Priorität erhalten?

Moet de vrije handel alle voorrang krijgen?


w