Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
Recht zur Vervielfältigung der eingeführten Waren
Zollwert von eingeführten Waren

Vertaling van "eingeführten unterschiedlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten


Recht zur Vervielfältigung der eingeführten Waren

recht de ingevoerde goederen te verveelvoudigen


Zollwert von eingeführten Waren

douanewaarde van ingevoerde goederen


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 hat der Gerichtshof im Zusammenhang mit den durch das Gesetz über die Arbeitsverträge eingeführten unterschiedlichen Kündigungsfristen je nachdem, ob der entlassene Arbeitnehmer den Arbeiter- oder den Angestelltenstatus hat, erkannt: « B.3.1.

Bij zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 heeft het Hof in verband met de bij de Arbeidsovereenkomstenwet ingestelde verschillende opzeggingstermijnen, naargelang de ontslagen werknemer het statuut van arbeider of dat van bediende heeft, geoordeeld : « B.3.1.


In seinem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 hat der Gerichtshof im Zusammenhang mit den durch das fragliche Gesetz eingeführten unterschiedlichen Kündigungsfristen je nachdem, ob der entlassene Arbeitnehmer den Arbeiter- oder den Angestelltenstatus hat, erkannt: « B.3.1.

Bij zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 heeft het Hof in verband met de bij de in het geding zijnde wet ingestelde verschillende opzeggingstermijnen, naargelang de ontslagen werknemer het statuut van arbeider of dat van bediende heeft, geoordeeld : « B.3.1.


In seinem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 hat der Gerichtshof im Zusammenhang mit den durch das fragliche Gesetz eingeführten unterschiedlichen Kündigungsfristen je nachdem, ob der entlassene Arbeitnehmer den Arbeiter- oder den Angestelltenstatus hat, erkannt:

Bij zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 heeft het Hof in verband met de bij de in het geding zijnde wet ingestelde verschillende opzeggingstermijnen, naargelang de ontslagen werknemer het statuut van arbeider of dat van bediende heeft, geoordeeld :


Selbst wenn es sich je nach Situation um Personen mit unterschiedlichen Berufen handeln kann, geht aus dem Konzept des mit der angefochtenen Bestimmung eingeführten Systems klar hervor, dass der Auftraggeber die Person ist, die die Leistung oder das Werk des Künstlers gegen eine bestimmte Entlohnung bestellt und die Merkmale bestimmt, die sie davon erwartet.

Zelfs indien het, naar gelang van de situaties, kan gaan om personen die verschillende beroepen uitoefenen, blijkt uit de economie van het bij de bestreden bepaling ingevoerde systeem duidelijk dat de opdrachtgever de persoon is die de prestatie of het werk van de kunstenaar tegen betaling van een bepaald loon bestelt en die de door hem verwachte kenmerken ervan definieert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. unterstreicht, dass ein besserer Mix von unterschiedlichen Finanzinstrumenten, wie Zuschüssen, Darlehen oder revolvierenden Fonds, eine effizientere Mittelausnutzung unterstützen kann; ermutigt die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, die von der Kommission eingeführten Instrumente der Finanzierung und technischen Unterstützung zur Förderung von Investitionen auf lokaler und regionaler Ebene so weit wie möglich zu nutzen;

14. wijst erop dat een betere combinatie van financiële instrumenten zoals subsidies, leningen en roulerende fondsen een doelmatiger gebruik van de middelen kan steunen; spoort de lokale en regionale overheden aan op een zo groot mogelijke schaal gebruik te maken van de financiële instrumenten en technische ondersteuning die door de Commissie zijn ingesteld voor het ondersteunen van investeringen op lokaal en regionaal niveau;


(12a) Als weitere Klarstellung zur Vermeidung künftiger Streitigkeiten aufgrund einer unterschiedlichen Auslegung der Bestimmungen sollte die Kommission gemäß dem kürzlich eingeführten Ansatz die Bestimmungen dieser Verordnung zwecks zusätzlicher Klarstellung durch einen Anhang mit Abbildungen zur Erklärung der Eigenschaften der Fanggeräte ergänzen.

(12 bis) Ter verduidelijking en om toekomstige geschillen als gevolg van een foute interpretatie van de voorschriften te voorkomen, dient de Commissie de bepalingen van deze verordening aan te vullen door middel van de publicatie van een bijlage met grafische voorbeelden met betrekking tot de kenmerken van het vistuig, zoals zij recentelijk ook voor andere wetsteksten heeft gedaan.


(12a) Zur Vermeidung künftiger Streitigkeiten aufgrund einer unterschiedlichen Auslegung der Bestimmungen sollte die Kommission gemäß dem kürzlich eingeführten Ansatz die Bestimmungen dieser Verordnung zwecks zusätzlicher Klarstellung durch einen Anhang mit Abbildungen zur Erklärung der Eigenschaften der Fanggeräte ergänzen.

(12 bis) Ter verduidelijking, en om toekomstige geschillen ingevolge een foute interpretatie van de voorschriften te voorkomen, zal de Commissie de bepalingen van deze verordening aanvullen met de publicatie van een bijlage met grafische voorbeelden met betrekking tot de kenmerken van het vistuig, zoals zij recentelijk ook voor andere wetsteksten heeft gedaan.


3. stellt jedoch fest, dass die zahlreichen Reformen der GAP in den vergangenen 25 Jahren zu einem Rückgang der landwirtschaftlichen Produktion in der Europäischen Union geführt haben, der mit einer Akzentverschiebung weg von der Quantität und hin zu einer marktgesteuerten Erzeugung von Qualitätsprodukten einherging; ist der Auffassung, dass diese Änderung der Politik einen Verlust potenzieller Absatzmöglichkeiten für die EU-Erzeuger und eine gesteigerte Abhängigkeit von in die Europäische Union eingeführten Lebensmitteln zur Folge hatte, die nach ausgesprochen unterschiedlichen ...[+++]

3. merkt echter op dat de vele GLB-hervormingen van de laatste 25 jaar hebben geleid tot een daling van de landbouwproductie in de Europese Unie, omdat de nadruk is verlegd van overwegingen van kwantiteit naar marktgestuurde kwaliteitsproductie; is van mening dat EU-producenten door deze beleidsverschuiving potentiële markten hebben verloren en de EU afhankelijker is geworden van de invoer van voedsel uit derde landen, waar heel andere productienormen gelden, waardoor de landbouwproducten van de EU aan ongelijke concurrentievoorwaarden zijn blootgesteld;


3. stellt jedoch fest, dass die zahlreichen Reformen der GAP in den vergangenen 25 Jahren zu einem Rückgang der landwirtschaftlichen Produktion in der Europäischen Union geführt haben, der mit einer Akzentverschiebung weg von der Quantität und hin zu einer marktgesteuerten Erzeugung von Qualitätsprodukten einherging; ist der Auffassung, dass diese Änderung der Politik einen Verlust potenzieller Absatzmöglichkeiten für die EU-Erzeuger und eine gesteigerte Abhängigkeit von in die EU eingeführten Lebensmitteln zur Folge hatte, die nach ausgesprochen unterschiedlichen Herstellu ...[+++]

3. merkt echter op dat de vele GLB-hervormingen van de laatste 25 jaar hebben geleid tot een daling van enerzijds de uitgaven en anderzijds de landbouwproductie en de voorraden in de Europese Unie, omdat de nadruk is verlegd van overwegingen van kwantiteit naar marktgestuurde kwaliteitsproductie; is van mening dat EU-producenten door deze beleidsverschuiving potentiële markten hebben verloren en de EU afhankelijker is geworden van de invoer van voedsel uit derde landen, waar heel andere productienormen gelden, waardoor de landbouwproducten van de EU aan ongelijke concurrentievoorwaarden zijn blootgesteld;


Bezüglich des zweiten Teils des vierten Klagegrunds hebt der Ministerrat hervor, dass die eingeführten unterschiedlichen Kategorien durch die sehr unterschiedlichen Charakteristika der Einrichtungen gerechtfertigt würden und dass der Gesetzgeber das Suchtrisiko für die als Risikogruppen eingestuften Jugendlichen zwischen 12 und 18 Jahren und Männer zwischen 18 und 35 Jahren, die arbeitslos und gering qualifiziert seien, berücksichtigt habe.

Met betrekking tot het tweede onderdeel van het vierde middel beklemtoont de Ministerraad dat de onderscheiden categorieën die worden ingesteld, worden verantwoord door de sterk verschillende kenmerken van de inrichtingen en dat de wetgever rekening heeft gehouden met het risico van verslaving van de jongeren van 12 tot 18 jaar en de mannen tussen 18 en 35 jaar zonder betrekking en die weinig gekwalificeerd zijn, die als risicogroepen worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeführten unterschiedlichen' ->

Date index: 2025-05-15
w