Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Empfängnis
Konzeption
Künstlerisches Konzept konkretisieren
Künstlerisches Konzept verdeutlichen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Shop-in-the-Shop-Konzept
Shop-in-the-Shop-System
Zollwert von eingeführten Waren

Traduction de «eingeführten konzept » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


künstlerisches Konzept konkretisieren | künstlerisches Konzept verdeutlichen

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben

productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven


Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten


Zollwert von eingeführten Waren

douanewaarde van ingevoerde goederen




Shop-in-the-Shop-Konzept | Shop-in-the-Shop-System

Shop-in-the-shop




das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden

het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verweist auf den vom EPRS für das Parlament erstellten Bericht, demzufolge die meisten eingeführten Einsparverpflichtungssysteme nachweislich Bedeutung bei der Erreichung von Verbesserungen der Energieeffizienz auf nationaler Ebene hatten und kosteneffektive Einsparungen für eine große Anzahl von Haushalten und Organisationen erzielt haben; unterstreicht ferner, dass der Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Einsparverpflichtungssysteme sehr kosteneffektiv sind und, dass umgesetzte Einsparverpflichtungssysteme mit gutem Konzept bis zu 100 % der Ei ...[+++]

vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Com ...[+++]


Selbst wenn es sich je nach Situation um Personen mit unterschiedlichen Berufen handeln kann, geht aus dem Konzept des mit der angefochtenen Bestimmung eingeführten Systems klar hervor, dass der Auftraggeber die Person ist, die die Leistung oder das Werk des Künstlers gegen eine bestimmte Entlohnung bestellt und die Merkmale bestimmt, die sie davon erwartet.

Zelfs indien het, naar gelang van de situaties, kan gaan om personen die verschillende beroepen uitoefenen, blijkt uit de economie van het bij de bestreden bepaling ingevoerde systeem duidelijk dat de opdrachtgever de persoon is die de prestatie of het werk van de kunstenaar tegen betaling van een bepaald loon bestelt en die de door hem verwachte kenmerken ervan definieert.


Die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie sollten dem in der ICRP-Veröffentlichung 103 eingeführten, auf Expositionssituationen beruhenden Konzept folgen, wobei zwischen bestehenden, geplanten und Notfall-Expositionssituation zu unterscheiden ist.

Deze richtlijn dient de situatiegebaseerde aanpak te volgen die in ICRP-publicatie 103 werd ingevoerd en dient onderscheid te maken tussen blootstellingen in bestaande, geplande en noodsituaties.


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, das neue Regelwerk im Bereich der elektronischen Kommunikation vor Ablauf der festgelegten Frist in innerstaatliches Recht umzusetzen und uneingeschränkt durchzuführen sowie die einzelstaatlichen Regelungsinstanzen entsprechend mit Befugnissen auszustatten; betont, dass der neue Rechtsrahmen ein berechenbares und schlüssiges Regelungsumfeld schafft, das Investitionen und wettbewerbsbestimmte Märkte für IKT-Netze, -Produkte und -Dienste fördert, wodurch Beiträge zu einem verbesserten Binnenmarkt für die auf die Informationsgesellschaft bezogenen Dienste geleistet werden; verlangt, dass alle Leitlinien für die Anwendung des Telekom-Pakets auf Zugangsnetze der nächsten Generation die in den Richtlinien zu ...[+++]

14. dringt er bij de lidstaten op aan het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie vóór de vastgestelde termijn om te zetten, het volledig ten uitvoer te leggen en de nodige bevoegdheden te verlenen aan nationale regelgevende instanties; benadrukt dat het nieuwe kader een stabiel en voorspelbaar regelgevend kader biedt dat investeringen stimuleert en concurrerende markten voor ICT-netwerken, producten diensten bevordert hetgeen bijdraagt tot te totstandbrenging van een betere interne markt voor diensten van de informatiemaatschappij; onderstreept dat alle richtsnoeren voor de toepassing van het telecompakket over de toegang tot netwerken en spectrum van de volgende generatie moeten bijdragen aan de volledige tenuitvoerleggi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie sollten dem in der ICRP-Veröffentlichung 103 eingeführten, auf Expositionssituationen beruhenden Konzept folgen, wobei zwischen bestehenden, geplanten und Notfall-Expositionssituation zu unterscheiden ist.

Deze richtlijn dient de situatiegebaseerde aanpak te volgen die in ICRP-publicatie 103 werd ingevoerd en dient onderscheid te maken tussen blootstellingen in bestaande, geplande en noodsituaties.


15. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine Politik der Null-Toleranz gegenüber der illegalen Fischerei zu betreiben, indem eine vollständige Rückverfolgbarkeit aller in die EU eingeführten Fischereierzeugnisse sichergestellt wird, insbesondere durch die Einrichtung einer weltweiten DNS-Datenbank der Fischbestände, in der sich die Herkunft der Fänge ermitteln lässt und mit der eine etwaige Strafverfolgung erleichtert wird, und indem gewährleistet wird, dass illegal gefangener Fisch weder in den Mitgliedstaaten verkauft noch in die Mitgliedstaaten eingeführt wird; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Gespr ...[+++]

15. vraagt de lidstaten en de Commissie een nultolerantiebeleid tegen illegale visserij te voeren door alle visserijproducten die de EU binnenkomen, volledig traceerbaar te maken, met name door het opzetten van een wereldwijde databank van visbestanden om de herkomst van vis te kunnen bepalen en vervolging makkelijker te maken, en door te garanderen dat de vangsten van illegale visserij niet in de lidstaten worden verkocht of ingevoerd; vraagt de lidstaten en de Commissie bovendien met andere belangrijke afzetstaten (zoals de VS, Japan en China) te bespreken hoe zij de invoer van illegale vis kunnen verbieden en maatregelen kunnen nemen ...[+++]


Da das oberste Ziel der Schutz der menschlichen Gesundheit ist, ist ein schlüssigeres Konzept für die Risikoanalyse und die Kontrolle der Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe erforderlich, die in den in der Europäischen Union erzeugten oder aus Drittländern eingeführten Nahrungsmitteln enthalten sein können.

Aangezien het uiteindelijke doel de bescherming van de menselijke gezondheid is, moet er een meer samenhangende aanpak komen voor risicoanalyse en controle op residuen van farmacologisch werkzame stoffen die kunnen voorkomen in levensmiddelen die in de Europese Unie worden vervaardigd of ingevoerd.


Die zu Artikel 10 vorgeschlagenen Änderungen ergeben sich im Wesentlichen aus dem durch Artikel 8 eingeführten Konzept. Es werden die verschiedenen Definitionen und Begriffe angepasst, so dass nun auch Fernverkäufe erfasst sind. Ferner werden die Unklarheiten bezüglich des „steuerlichen Beauftragten“ beseitigt, das Verfahren vereinfacht und die Erfahrungen berücksichtigt, die im Rahmen eines in Frankreich und Belgien durchgeführten Pilotprojekts gewonnen wurden.

De wijzigingen op artikel 10 zijn in essentie een voortvloeisel van het concept dat is ingevoerd in artikel 8, waarbij de verschillende definities en concepten worden aangepast om ook betrekking te hebben op "afstandsverkopen", onduidelijkheden over "fiscale vertegenwoordigers" worden weggenomen en de procedure wordt vereenvoudigd, en lering wordt getrokken uit de ervaring die is opgedaan met een proefproject in Frankrijk en België.


Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC wird für die Durchsetzung und Weiterentwicklung eines sicheren, integrierten und verantwortungsbewussten Konzepts für die Nanoelektronik sorgen, und zwar unter Beachtung der in der Nanoelektronikindustrie bereits eingeführten hohen Sicherheitsstandards und im Einklang mit der Gemeinschaftspolitik im Bereich öffentliche Gesundheit, Sicherheit, Umwelt und Verbraucherschutz und der europäischen Aktion „Nanowissenschaften und Nanotechnologien: Ein Aktionsplan für Europa 2005-2009“.

De gemeenschappelijke onderneming ENIAC zal een veilige, geïntegreerde en verantwoordelijke aanpak van nano-elektronica verzekeren en bevorderen, met inachtneming van de reeds vastgestelde hoge veiligheidsnormen in de nano-elektronica-industrie en in overeenstemming met het communautaire beleid inzake volksgezondheid, veiligheid, milieu en consumentenbescherming, en met het Europese actieplan „Nanowetenschappen en nanotechnologieën: een actieplan voor Europa 2005-2009”.


Das System betrifft ausschließlich geschälten Reis und ist darauf ausgerichtet, die zu zahlenden Abgaben an die realen Preise der in die Europäische Union eingeführten Partien anzupassen. Dieses Konzept unterscheidet sich somit von dem "klassischen" System, das auf der Berechnung von Pauschalabgaben auf der Grundlage eines Referenzpreises (Durchschnittspreis auf dem Weltmarkt) basiert.

Het systeem, dat uitsluitend gedopte rijst betreft, heeft tot doel de te betalen rechten aan te passen aan de reële prijzen van de in de Europese Unie ingevoerde partijen. Dit is een andere benadering dan het "klassieke" systeem dat gebaseerd is op een berekening van forfaitaire rechten op grond van een referentieprijs (gemiddelde prijs op de wereldmarkt).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeführten konzept' ->

Date index: 2021-09-26
w