Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
Recht zur Vervielfältigung der eingeführten Waren
Zollwert von eingeführten Waren

Traduction de «eingeführten einschränkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollwert von eingeführten Waren

douanewaarde van ingevoerde goederen


Recht zur Vervielfältigung der eingeführten Waren

recht de ingevoerde goederen te verveelvoudigen


Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten


bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die eingeführten Einschränkungen der Unterrichtsfreiheit stünden nicht im Verhältnis zum Ziel des Dekretgebers, das nach Darlegung des Unterrichtsministers darin bestehe, die Qualität des Hausunterrichts zu gewährleisten.

De ingevoerde beperkingen van de vrijheid van onderwijs zouden niet evenredig zijn met het door de decreetgever nagestreefde doel dat volgens de minister van Onderwijs erin bestaat de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen.


ii. sich um einen verbesserten Zugang zu ausländischen Märkten und einen Abbau wettbewerbsfeindlicher Regulierungspraktiken zu bemühen, insbesondere solcher, die der Umwelt schaden und die Effizienz der Verkehrsdienstleistungen beeinträchtigen, sowie um einen Abbau der von Ländern, die nicht der EU angehören, eingeführten Einschränkungen in Bezug auf ausländische Unternehmensbeteiligungen, und gleichzeitig das Recht der staatlichen Behörden bewahren, den Verkehr zu regulieren und öffentliche Verkehrsdienste zu gewährleisten; gegen Beschränkungen im Kabotagebereich vorzugehen und zu verhindern, dass Fahrzeuge leer aus ihren Gastland zurü ...[+++]

ii. te streven naar betere toegang tot buitenlandse markten en vermindering van concurrentiebelemmerende regelgevingspraktijken, met name zulke die schadelijk zijn voor het milieu en de efficiëntie van vervoersdiensten afremmen en beperkingen op buitenlands eigendom die door niet-EU-landen worden opgelegd, waarbij wettelijk wordt gewaarborgd dat overheidsinstanties het recht behouden om de vervoerssector te reguleren en openbaar vervoer te garanderen; de beperkingen in de cabotagesector aan te pakken en te voorkomen dat vervoerders leeg uit het ontvangende land vertrekken, met name in de bijlagen over zee- en luchtvervoer;


(xi) die von einigen Ländern eingeführten Einschränkungen in Bezug auf die ausländische Beteiligung an und die Kontrolle von Fluggesellschaften sowie in Bezug auf das Kabotagerecht zu untersuchen; als langfristiges Ziel auf verbindliche internationale Handelsregeln für die Luftfahrtindustrie hinzuarbeiten, während gleichzeitig die Verantwortung der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) für die wirtschaftliche und sicherheitstechnische Regulierung anerkannt wird; falls wichtige Handelspartner zögern, bedeutende Fortschritte zu machen, andere Möglichkeiten zu untersuchen, mit denen faire Wettbewerbsbedingungen für europäisch ...[+++]

(xi) beperkingen aan te pakken die bepaalde landen opleggen met betrekking tot buitenlandse eigendom van en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen alsook cabotagerechten; als langetermijndoelstelling te streven naar bindende internationale handelsregels voor de luchtvaart en tegelijkertijd de verantwoordelijkheid van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie voor economische en veiligheidsregelgeving te erkennen; indien belangrijke handelspartners onwillig zijn wezenlijke vooruitgang te boeken, te kijken of er andere opties zijn om te waarborgen dat aan Europese vervoerders billijke concurrentievoorwaarden worden geboden;


Sie sollten sicherstellen, dass die eingeführten Einschränkungen die Gesundheit fördern, ohne die Entwicklung der europäischen Landwirtschaft zu gefährden.

Ze moeten garanderen dat de ingevoerde beperkingen de gezondheid zullen bevorderen, zonder de ontwikkeling van de Europese landbouw in gevaar te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neu eingeführten Maßnahmen – also elektronische Seriennummern auf den Verpackungen von verschreibungspflichtigen Arzneimitteln, wodurch ihr Weg von der Fabrik bis zum Patienten verfolgt werden kann; Einschränkungen in Bezug auf die Handhabung während der verschiedenen Phasen der Umverpackung und strengere Inspektionen bei Herstellern und Großhändlern – stellen einen konkreten Schritt nach vorne dar, der für die Menschen und Patienten in Europa ein höheres Sicherheitsniveau garantieren wird.

De nieuwe maatregelen die zijn ingevoerd, namelijk elektronische serienummers op de verpakking van receptgeneesmiddelen om ze traceerbaar te maken van de fabriek tot de patiënt, minder handelingen tijdens herverpakkingsstadia, alsmede intensievere inspectie van producenten en groothandelaars, zijn een concrete stap vooruit die ervoor zorgt dat aan mensen en patiënten in Europa meer veiligheid wordt geboden.


Eine Möglichkeit bestünde in der Gewährung einer Zahlung zur Grundsicherung der Einkommen (möglicherweise eine einheitliche Zahlung je Region, jedoch kein für die gesamte EU geltender Pauschalsatz, Zugrundelegung neuer Kriterien, Festsetzung einer bestimmten Obergrenze), zuzüglich einer obligatorischen Umweltzahlung für zusätzliche (jährliche), über die Basisanforderungen der Cross-Compliance hinausgehende Maßnahmen (z. B. Gründecke, Fruchtfolge, Dauergrünland oder ökologische Flächenstilllegung), zuzüglich einer Zahlung für besondere natürliche Einschränkungen (auf EU-Ebene festgelegt mit ergänzenden, über die Maßnahmen zur Entwicklung ...[+++]

Een mogelijke aanpak is de betaling van basisinkomenssteun (misschien een eenvormig bedrag per regio - maar geen forfaitair bedrag voor de hele EU -, gebaseerd op nieuwe criteria en afgetopt op een bepaald niveau); plus een (jaarlijkse) verplichte milieubetaling voor aanvullende acties die verder gaan dan de naleving van de basisrandvoorwaarden (bijv. groenbedekking, vruchtwisseling, blijvend grasland of ecologische braaklegging); plus een betaling voor specifieke natuurlijke handicaps (omschreven op EU-niveau) en aanvullende bedragen in het kader van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling); plus een beperkte optie van “gekoppelde” betalingen voor bijzonder kwetsbare landbouwtypes (vergelijkbaar met de huidige optie die [op grond va ...[+++]


Anlass zur Sorge gibt vor allem die Tatsache, dass beispielsweise polnische Bürger durch die gezielt eingeführten technischen Einschränkungen beim Kreditkartengebrauch keine in einem anderen Land im Internet angebotenen Produkte online erwerben können.

Bijzonder verontrustend is het feit dat een Poolse burger bij onlinehandel bijvoorbeeld geen product kan kopen dat via het internet in een ander land wordt aangeboden omwille van technische beperkingen die opzettelijk aan het gebruik van creditcards worden verbonden.


Die kürzlich eingeführten Vorschriften für rauchfreie Zonen bewirkten in manchen Mitgliedstaaten die nahezu völlige Beseitigung des Passivrauchens am Arbeitsplatz und in einigen Formen öffentlicher Einrichtungen, während in Ländern, in denen solche umfassenden Einschränkungen noch nicht existieren, der Expositionsgrad – vor allem im Gaststätten- und Vergnügungssektor – sehr hoch bleibt.[xix]

De invoering van rookverboden in sommige lidstaten en in bepaalde locatiecategorieën heeft recentelijk geleid tot de vrijwel volledige uitbanning van blootstelling aan omgevingstabaksrook op het werk. In landen zonder uitgebreide beperkingen blijft de blootstelling hoog, met name in de horeca en de vrijetijdssector[xix].


Die gleiche Anmerkung könne in bezug auf die Eigentümer von gebietsfremden Wohnungen, die in einem einfachen landwirtschaftlichen Gebiet lägen, angeführt werden, da die durch Artikel 145 des Dekrets vom 18. Mai 1999 eingeführten Einschränkungen nur in ökologisch wertvollen oder bedeutenden landwirtschaftlichen Gebieten oder in landwirtschaftlichen Gebieten von besonderem Wert anwendbar seien.

Dezelfde opmerking kan worden gemaakt ten aanzien van de eigenaars van zonevreemde woningen die gelegen zijn in een gewoon agrarisch gebied, aangezien de bij artikel 145 van het decreet van 18 mei 1999 doorgevoerde beperkingen enkel toepasselijk zijn in agrarische gebieden met ecologische waarde of belang, of in agrarische gebieden met bijzondere waarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeführten einschränkungen' ->

Date index: 2024-01-12
w