Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeführt wurden verändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dem Zustand, in dem sie eingeführt wurden

in de staat waarin zij zijn ingevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Antrag gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung wurde geltend gemacht, dass sich die Umstände hinsichtlich des Dumpings, auf deren Grundlage die geltenden Maßnahmen eingeführt wurden, verändert haben und dass diese Veränderungen dauerhaft sind.

In dit verzoek uit hoofde van artikel 11, lid 3, van de basisverordening, wordt aangevoerd dat de omstandigheden op grond waarvan de geldende antidumpingmaatregelen zijn vastgesteld, zijn gewijzigd, en dat deze gewijzigde veranderingen van blijvende aard zijn.


Der Antrag auf eine Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung stützt sich auf vom Antragsteller übermittelte Anscheinsbeweise, denen zufolge sich die Umstände, auf deren Grundlage die Maßnahmen eingeführt wurden, dauerhaft verändert haben.

Het verzoek op grond van artikel 11, lid 3, is gebaseerd op door de indiener verstrekt voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de omstandigheden waarop de antidumpingmaatregelen zijn gebaseerd, zijn gewijzigd en dat deze wijzigingen van blijvende aard zijn.


– (EN) Frau Präsidentin! Wie kann die Kommission angesichts der hohen Importabhängigkeit der EU bei proteinreichen Futtermitteln wie Sojaschrot und Maiskleber die gegenwärtige Lage rechtfertigen, bei der selbst Futtermittel mit äußerst geringen Spuren nicht genehmigter genetisch veränderter Organismen verboten sind und in unseren Häfen vernichtet werden, wohingegen Fleisch von Tieren, die mit diesen ungenehmigten genetisch veränderten Organismen gefüttert wurden, frei in die EU und die Nahrungskette eingeführt und von u ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoe kan de Commissie, gezien de grote invoerafhankelijkheid van de EU van proteïnerijke diervoeders zoals sojameel en maïsglutenvoeder, de huidige situatie rechtvaardigen waarin zelfs diervoeders met slechts het geringste spoortje niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen worden verboden en vernietigd in onze havens, terwijl vlees dat afkomstig is van dieren die worden gevoerd met precies dezelfde niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen vrijelijk de EU kan binnenkomen, in de voedselketen terecht komt en wordt geconsumeerd door onze consumenten, waardoor een enorme verstoring van de conc ...[+++]


Wie kann die Kommission die gegenwärtige Lage rechtfertigen, in der selbst Futtermittel mit lediglich kleinen Spuren ungenehmigter genetisch veränderter Organismen verboten sind, während Fleisch von Tieren, die mit diesen ungenehmigten genetisch veränderten Organismen gefüttert wurden, frei in die EU eingeführt werden darf und dadurch eine ernste Wettbewerbsverzerrung zu Ungunsten europäischer Landwirte verursacht?

Hoe rechtvaardigt de Commissie het feit dat op dit moment zelfs diervoeders met zeer weinig sporen van niet-toegelaten GGO's aan de buitengrenzen worden tegengehouden, terwijl vlees van dieren die met niet-toegelaten GGO's zijn gevoederd ongehinderd de EU kunnen binnenkomen, hetgeen tot een aanzienlijk concurrentienadeel voor Europese boeren leidt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für große Turbulenzen sorgen die Regelungen der EU, mit denen die Einfuhr gentechnisch veränderter Erzeugnisse gesetzlich erlaubt wird. Aus den Daten der zuständigen Stellen geht hervor, dass im Jahr 2004 mehr als 500 000 Tonnen gentechnisch veränderter Produkte, die für den menschlichen Verzehr bzw. für die Verfütterung an Tiere bestimmt waren, nach Griechenland eingeführt wurden.

De doos van Pandora is geopend met de verordeningen van de EU waarmee de invoer van gemodificeerde producten wordt gelegaliseerd. Volgens gegevens van de verantwoordelijke diensten zijn er in 2004 500 000 ton gemodificeerde producten voor menselijke consumptie en veevoer in Griekenland ingevoerd.


Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass sich die Umstände, auf deren Grundlage die Maßnahmen eingeführt wurden, dauerhaft verändert haben.

Bij het verzoek was bewijsmateriaal gevoegd waaruit zou blijken dat de omstandigheden die tot de maatregelen aanleiding hebben gegeven zijn gewijzigd en dat deze wijzigingen van duurzame aard zijn.


Im Übrigen sind die Leitlinien gegenüber diesem Jahr nicht wesentlich verändert, da die wichtigsten Neuerungen bereits im Jahr 2001 nach den Beschlüssen des Europäischen Rates (Lissabon) eingeführt wurden.

Verder vertonen de richtsnoeren relatief beperkte wijzigingen voor dit jaar in 2001 zijn er belangrijker wijzigingen aangebracht ingevolge de besluiten van de Europese Raad van Lissabon.


7. fordert, dass Produkte, die gentechnisch veränderte Organismen enthalten, aus ihnen bestehen oder aus ihnen hergestellt wurden, nicht auf Kosten jener Landwirte und Lebensmittelhersteller eingeführt werden dürfen, die keine solchen Produkte herstellen oder verwenden, und dass es daher vornehmlich die Aufgabe der Hersteller und Anwender solcher Produkte sein muss, sicherzustellen, dass ihre Produkte nicht unbeabsichtigt in andere ...[+++]

7. dringt erop aan dat producten die genetisch gemodificeerde organismen bevatten, hieruit bestaan of hieruit zijn vervaardigd, niet ten koste van de landbouwers en levensmiddelenproducenten mogen worden ingevoerd die dergelijke producten niet produceren of gebruiken en dat het daarom voornamelijk de taak van de producenten en gebruikers van dergelijke producten moet zijn om veilig te stellen dat hun producten niet onbedoeld in andere conventionele of bioproducten terecht komen;




D'autres ont cherché : eingeführt wurden verändert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeführt wurden verändert' ->

Date index: 2022-08-01
w