Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeführt wird außerdem " (Duits → Nederlands) :

« In Paragraph 2 wird außerdem eine Hierarchie zwischen der Abgabe auf das Zurücklassen von Abfällen und der Abgabe auf den Besitz von Abfällen eingeführt; wenn das gesetzwidrige Vorhandensein von Abfällen auf das Zurücklassen von Abfällen durch einen Dritten zurückzuführen ist, der auf andere Weise besteuert wird, ist die Abgabe auf den gesetzwidrigen Besitz von Abfällen nicht geschuldet » (ebenda, S. 14).

« Paragraaf 2 voert overigens een hiërarchie in tussen de belasting op het achterlaten van afval en de belasting op afvalbezit : indien de onwettige aanwezigheid van afval toe te schrijven is aan het achterlaten van afval door een anders belaste derde, dan is de belasting op het onwettig bezit van afval niet verschuldigd » (ibid., p. 14).


Zu diesem Zweck ist das Paket von Vorschlägen für externe Instrumente der Kommission ein Schritt in die richtige Richtung, da es Elemente der Vereinfachung enthält, indem sämtliche externen Instrumente der Union den Vorschriften der allgemeinen Durchführungsverordnung unterstellt werden; es werden flexiblere Verfahren in Dringlichkeitsfällen geschaffen, indem die Möglichkeit von Ad-hoc-Maßnahmen durch direkte Zuschüsse oder Finanzhilfen von geringem Wert im Falle von Menschenrechtsverletzungen eingeführt wird; außerdem wird für eine Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung gesorgt.

Het pakket voorstellen van de Commissie voor de instrumenten van het extern optreden is een stap in de juiste richting aangezien er vereenvoudigingselementen inzitten, zoals het feit dat ze onderworpen worden aan de regels van de algemene tenuitvoerleggingsverordening, flexibelere procedures voor urgente gevallen, de mogelijkheid van ad-hocacties door middel van subsidies of kleine schenkingen voor mensenrechtenschendingen, en consistentie met het Financieel Reglement.


Außerdem empfahl er, dass mit dem System die Qualität und Kohärenz der nationalen Aufsicht verbessert, die Aufsicht über grenzübergreifend tätige Gruppen gestärkt und ein einheitliches europäisches Regelwerk eingeführt wird, das für alle Finanzinstitute im Binnenmarkt gilt.

Tevens werd aanbevolen dat het systeem gericht moet zijn op het verbeteren van de kwaliteit en de consistentie van het nationale toezicht, het versterken van de controle op grensoverschrijdende groepen en het opstellen van een Europees eenvormig regelboek die op alle financiële instellingen op de interne markt van toepassing is.


Außerdem empfahl er, dass mit dem System die Qualität und Kohärenz der nationalen Aufsicht verbessert, die Aufsicht über grenzübergreifend tätige Gruppen gestärkt und ein einheitliches europäisches Regelwerk eingeführt wird, das für alle Finanzinstitute im Binnenmarkt gilt.

Tevens werd aanbevolen dat het systeem gericht moet zijn op het verbeteren van de kwaliteit en de consistentie van het nationale toezicht, het versterken van de controle op grensoverschrijdende groepen en het opstellen van een Europees eenvormig regelboek die op alle financiële instellingen op de interne markt van toepassing is.


Sofern dies gerechtfertigt ist, insbesondere wenn ein in Ziffer iv genanntes Endkundenprodukt auf der Grundlage einer anderen als der zuvor ermittelten Vorleistung eingeführt wird, oder wenn eine erhebliche Nachfrage nach Zugang auf einer neuen NGA-Vorleistungsebene besteht, sollte die NRB außerdem die Gewinnspanne zwischen dem Endkundenprodukt und der neuen regulierten NGA-Vorleistung ermitteln.

Als het gerechtvaardigd is, moeten de nri’s bovendien de marge tussen het retailproduct en de nieuwe gereguleerde wholesale-input op NGA-basis bepalen, met name als een in punt iv) genoemd retailproduct wordt gelanceerd op basis van een andere dan de reeds bepaalde input of als er substantiële vraag naar toegang op een nieuwe wholesalelaag op NGA-basis is.


66. stellt fest, dass die Funktionsweise der WWU verbessert werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung der demokratischen Rechenschaftspflicht und auf die Entflechtung der Verknüpfung zwischen Staaten und Banken, damit nicht die EU-Steuerzahler für die Folgen künftiger Krisen im Finanzsektor zur Kasse gebeten werden; fordert, dass rasch eine bessere Aufsicht über alle Kreditinstitute in allen EU-Mitgliedstaaten eingeführt wird, und stellt fest, dass mit dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus zur Verwirklichung dieses Ziels beigetragen werden kann; betont außerdem ...[+++]

66. onderkent de noodzaak de werking van de EMU te verbeteren, met name wat betreft het verscherpen van de democratische controle en het doorbreken van de link tussen nationale overheden en banken, zodat kan worden voorkomen dat de Europese belastingbetaler moet opdraaien voor de gevolgen van toekomstige crises in de financiële sector; dringt aan op de snelle uitvoering van een kwalitatief hoogwaardiger toezicht op alle kredietinstellingen in alle EU-lidstaten en onderkent de bijdrage die het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme hieraan kan leveren; benadrukt tevens de behoefte aan één robuust set regels voor alle kredietinstellingen ...[+++]


Ich bin außerdem sehr froh, dass es die Möglichkeit einer zentralen Zulassung geben wird, die für alle Produktkategorien gilt, auch wenn sie nur schrittweise eingeführt wird.

Het doet me ook genoegen dat een centrale vergunning voor alle productcategorieën mogelijk zal zijn, ook al zal deze geleidelijk worden ingevoerd.


Als ergänzende Sicherheitsmaßnahme und zur Gewährleistung eines zusätzlichen Kinderschutzes wird außerdem der Grundsatz „eine Person — ein Pass“ eingeführt.

Als extra veiligheidsmaatregel en om kinderen extra bescherming te bieden, dient bovendien het beginsel van „één persoon per paspoort” te worden ingevoerd.


Die bestehenden Instrumente sollen ergänzt, vereinfacht und rationalisiert werden; außerdem soll das Maß an Flexibilität gewährleistet werden, das für die Verwirklichung neuer Ziele und eine reibungslose Umstellung auf den neuen Rechtsrahmen erforderlich ist, der nach Inkrafttreten des Verfassungsvertrags eingeführt wird.

Het is de bedoeling de bestaande instrumenten aan te vullen, te vereenvoudigen en te rationaliseren en de nodige flexibiliteit in te bouwen om nieuwe doelstellingen te realiseren en soepel in te spelen op het nieuwe rechtskader dat na de inwerkingtreding van het constitutioneel verdrag zal worden ingevoerd.


Dies ist eine von vier Änderungen, durch die die feste Woche als Grundlage für die Bestimmung, wann eine wöchentliche Ruhezeit erforderlich ist, wieder eingeführt wird. Außerdem wird die Flexibilität bei der zeitlichen Festlegung der wöchentlichen Ruhezeit erhöht.

Dit is een van de vier amendementen waarmee de vaste week weer wordt ingevoerd om te bepalen wanneer de wekelijkse rusttijd genomen moet worden en waardoor op flexibele wijze bepaald kan worden wanneer de wekelijkse rust wordt genomen.


w