Seit Samstagmorgen 8.00 Uhr haben meine Experten die Papiere geprüft, und ich bin heute zu dem Sch
luss gekommen, dass sämtliche Punkte auf der Grundlage der Rechtsvorschriften, die die Kommission von Frankreich gefordert hat, bean
twortet sind – auch wenn sie natürlich noch nicht in nationalem französisch
em Recht angewendet werden, weil sie zuerst dem Senat vorgelegt wer
...[+++]den müssen und dann erst de facto in französisches Recht eingeführt werden und tatsächlich Anwendung finden.
Sinds acht uur zaterdagochtend hebben mijn deskundigen de documenten bestudeerd. Ik ben vandaag tot de conclusie gekomen dat alle vragen die de Commissie op basis van het Gemeenschapsrecht heeft gesteld, door Frankrijk ook zijn beantwoord. Uiteraard zijn de voorgestelde maatregelen nog niet in het nationale Franse recht toegepast, omdat die eerst nog de goedkeuring behoeven van de Senaat voordat zij de facto in het Franse recht geïntegreerd en in praktijk gebracht kunnen worden.