Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «eingefügt wurden änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Er hat es als notwendig erachtet, « durch eine Auslegungsbestimmung zu wiederholen, dass die Änderungen, die in das Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 eingefügt wurden, ab dem Datum ihres Inkrafttretens, nämlich dem 17. Februar 2013, auf die Beschlüsse angewandt werden, die die Provinzgouverneure in Bezug auf die endgültige Verteilung der annehmbaren Kosten der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, seit dem 1. ...[+++]

Hij achtte het noodzakelijk « om, via een interpretatieve bepaling, te herhalen dat de wijzigingen die werden ingevoegd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).


Eine der großen Änderungen, die durch das Dekret vom 4. Januar 1999 eingefügt wurden, betrifft die « Zuteilung der Stellen », die in Artikel 28 dieses Dekrets beschrieben ist (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1998-1999, Nr. 274-1, SS. 3 und 8); dieses ist Ausdruck der Überlegung, dass « die einzige Rangordnung, die zu berücksichtigen ist, diejenige des Dienstalters ist », weil « das Brevet dazu dient, alle Bewerber, die fähig sind, die Ämter auszuüben, und keine anderen zu berücksichtigen » ...[+++]

Een van de grote veranderingen ingevoerd bij het decreet van 4 januari 1999 betreft de « toewijzing van de betrekkingen » beschreven in artikel 28 van dat decreet (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1998-1999, nr. 274-1, pp. 3 en 8), dat het idee tot uitdrukking brengt dat « de enige rangschikking die in aanmerking dient te worden genomen die van de anciënniteit is », aangezien « het brevet ten doel heeft alle kandidaten die bekwaam zijn om de ambten uit te oefenen, en geen enkele andere, in aanmerking te nemen » (ibid., ...[+++]


Nachfolgende Änderungen der Richtlinie 2014/49/EU wurden in den Originaltext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen aan Richtlijn 2014/49/EU zijn opgenomen in de originele tekst.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 wurden in den Originaltext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen en verbeteringen in Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn verwerkt in de basistekst.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen der Richtlinie 2000/53/EG sowie Änderungen ihrer Anhänge wurden in den Originaltext eingefügt.

De achtereenvolgende wijzigingen en veranderingen aan de bijlagen van Richtlijn 2000/53/EG werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.


« Um dabei die Rechtssicherheit zu gewährleisten, dienen die vorliegenden Artikelentwürfe dazu, alle Bestimmungen im Erlass der Flämischen Regierung über die durch die Benutzer des Verkehrsbegleitsystems für Schiffe zu entrichtende Entschädigung, die durch den Erlass rückwirkend und - dies sei hervorgehoben - ohne inhaltliche Änderungen eingefügt wurden, durch Dekret zu konsolidieren [.].

« Om de rechtszekerheid daarbij te waarborgen, strekken de huidige ontwerpartikelen er dan ook toe om alle bepalingen in het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de vergoeding verschuldigd door de gebruikers van het verkeersbegeleidingssysteem voor vaartuigen die door het betwiste besluit werden ingevoegd, met terugwerkende kracht en, het weze benadrukt, zonder inhoudelijke wijzigingen, decretaal te consolideren.


Die in diesem Artikel enthaltenen Änderungen wurden in den Euratom-Vertrag eingefügt und Artikel 10 wird aufgehoben. Unter seiner Nummer wird eine andere Bestimmung eingefügt.

Deze wijzigingen zijn opgenomen in laatstgenoemd verdrag en artikel 10 is geschrapt.


Die in diesem Artikel enthaltenen Änderungen wurden in den Euratom-Vertrag eingefügt und Artikel 10 wird aufgehoben. Unter seiner Nummer wird eine andere Bestimmung eingefügt.

Deze wijzigingen zijn opgenomen in laatstgenoemd verdrag en artikel 10 is geschrapt.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen der Richtlinie 2000/53/EG sowie Änderungen ihrer Anhänge wurden in den Originaltext eingefügt.

De achtereenvolgende wijzigingen en veranderingen aan de bijlagen van Richtlijn 2000/53/EG werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen der Richtlinie 2000/53/EG sowie Änderungen ihrer Anhänge wurden in den Originaltext eingefügt.

De achtereenvolgende wijzigingen en veranderingen aan de bijlagen van Richtlijn 2000/53/EG werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.


w