Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingefügt werden sollten " (Duits → Nederlands) :

Außerdem interessiert sich die Kommission für die Ansichten darüber, ob in Richtlinien Standardsanktionsklauseln eingefügt werden sollten sowie Standardklauseln, die der Verwaltungszusammenarbeit eine solidere Grundlage geben würden.

Ook wil de Commissie weten wat men ervan vindt om in richtlijnen een standaardsanctiebepaling op te nemen en een standaardclausule om de administratieve samenwerking op een stevigere leest te schoeien.


Die gemäß Artikel 37 harmonisierten ATE-Werte sollten in der vorletzten Spalte der Tabelle 3.1 in Anhang VI Teil 3 der genannten Verordnung eingefügt werden.

De overeenkomstig artikel 37 geharmoniseerde ATE-waarden moeten worden toegevoegd in de voorlaatste kolom van tabel 3.1 van deel 3 van bijlage VI bij die verordening.


betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskap ...[+++]

benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]


Die betreffenden kroatischen Unternehmen bestimmter Rechtsformen sollten in den Anhängen I und II der Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates eingefügt werden, sodass sie den in der Richtlinie vorgesehenen Koordinierungsmaßnahmen in Kroatien unterliegen.

De relevante soorten van Kroatische ondernemingen moeten worden opgenomen in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad om het toepassingsgebied van de door die richtlijn voor Kroatië voorziene coördinatiemaatregelen vast te stellen.


Die betreffenden kroatischen Unternehmen bestimmter Rechtsformen sollten in den Anhängen I und II der Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (1) eingefügt werden, sodass sie den in der Richtlinie vorgesehenen Koordinierungsmaßnahmen in Kroatien unterliegen.

De relevante soorten van Kroatische ondernemingen moeten worden opgenomen in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad (1) om het toepassingsgebied van de door die richtlijn voor Kroatië voorziene coördinatiemaatregelen vast te stellen.


Die Gesundheitsbescheinigungen in Anhang E der Richtlinie 92/65/EWG sollten daher für die Bearbeitung in Traces angepasst werden, und in die Gesundheitsbescheinigung in Anhang E Teil 2 sollten zudem die zusätzlichen Gesundheitsmaßnahmen für den Handel mit lebenden Bienen und Hummeln eingefügt werden.

Daarom moeten de gezondheidscertificaten in bijlage E bij Richtlijn 92/65/EEG worden gewijzigd om het functioneren van Traces te vergemakkelijken, en het gezondheidscertificaat in deel 2 van bijlage E moet bovendien worden gewijzigd met het oog op de opneming van aanvullende veterinairrechtelijke voorschriften voor de handel in levende bijen en hommels.


Außerdem interessiert sich die Kommission für die Ansichten darüber, ob in Richtlinien Standardsanktionsklauseln eingefügt werden sollten sowie Standardklauseln, die der Verwaltungszusammenarbeit eine solidere Grundlage geben würden.

Ook wil de Commissie weten wat men ervan vindt om in richtlijnen een standaardsanctiebepaling op te nemen en een standaardclausule om de administratieve samenwerking op een stevigere leest te schoeien.


(12) Besondere Bestimmungen sollten auch in die Richtlinie 71/320/EWG eingefügt werden, um den technischen Bedingungen, unter denen Fahrzeuge der Klassen M2, M3 und N Anhänger mitführen können, besser Rechnung zu tragen.

(12) Overwegende dat ook in Richtlijn 71/320/EEG specifieke bepalingen moeten worden opgenomen om beter rekening te houden met de technische voorwaarden waaronder voertuigen van de categorieën M2, M3 en N aanhangwagens mogen trekken;


(9) Diese Maßnahmen sollten durch die Aufnahme eines neuen Titels über die "Internationale Registrierung von Marken" in die Gemeinschaftsmarkenverordnung eingefügt werden.

(9) Deze maatregelen zullen in de verordening inzake het Gemeenschapsmerk worden opgenomen door invoeging van een nieuwe titel betreffende de "Internationale inschrijving van merken".


(9) Diese Maßnahmen sollten durch die Aufnahme eines neuen Titels über die "Internationale Registrierung von Marken" in die Gemeinschaftsmarkenverordnung eingefügt werden.

(9) Deze maatregelen zullen in de verordening inzake het Gemeenschapsmerk worden opgenomen door invoeging van een nieuwe titel betreffende de "Internationale inschrijving van merken".


w