Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingebunden werden kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Falls EURES-Aktivitäten in einem Mitgliedstaat durch ein EU-Finanzierungsinstrument wie den Europäischen Sozialfonds gefördert werden, kann die nationale Behörde, über die diese Mittel bereitgestellt werden, gegebenenfalls eingebunden werden.

3. In het geval dat de Eures-activiteiten in een lidstaat worden gefinancierd door een financieel instrument van de EU, zoals het Europees Sociaal Fonds, kan de nationale instantie die deze financiering verstrekt, waar nodig, bij de werkzaamheden van de raad worden betrokken.


In diesem Grünbuch geht die Kommission der Frage nach, wie all jene, die am unmittelbarsten von der Drogenproblematik betroffen sind, wie im EU-Drogenaktionsplan 2005-2008[1] vorgesehen und im Sinne der Europäischen Transparenzinitiative[2], enger in die Drogenpolitik der EU eingebunden werdennnen. Sie leitet daher eine umfassende Konsultation darüber ein, wie zu diesem Thema ein strukturierter und ständiger Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft gestaltet werden kann. Sie erhofft sich eine Mehrwert erbringende ko ...[+++]

Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een gestructureerde en continue dialoog over deze problematiek tot stand kan worden gebracht tussen de Commissie en het maatschappelijk middenv ...[+++]


Damit das Potenzial des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa umfassend genutzt werden kann, muss dieser erfolgreich in Logistikketten eingebunden werden und kontinuierliche Haus-zu-Haus-Beförderungen anbieten.

Om ten volle gebruik te maken van de korte vaart in Europa dient hij succesvol te worden geïntegreerd in de logistiekketens en naadloze deur-tot-deur-activiteiten te bieden.


Der Europäische Strategieplan für Energietechnologie (SET-Plan) kann als Modell dienen, da er Verfahrensweisen und Instrumente enthält, durch die Regierungen, Industrie und Forschung wirksamer eingebunden werden: eine Lenkungsgruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten, europäische Industrieinitiativen und das Europäische Energieforschungsbündnis, die sich alle auf einen kohärenten, strategischen europäischen Forschungsplan stützen.

Het Strategisch Plan voor Energietechnologie (SET-plan) kan als model dienen door het leveren van procedures en instrumenten voor het doeltreffender inzetten van overheden, industrie en de onderzoeksgemeenschap via respectievelijk een Stuurgroep van lidstaten, Europese industriële initiatieven en de oprichting van een Europese Alliantie voor energieonderzoek – dit alles op basis van een coherente strategische Europese onderzoeksagenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir überprüfen derzeit, wie die Wirtschaftspolitik in der EU so koordiniert werden kann, dass soziale Belange besser berücksichtigt werden, während gleichzeitig die Sozialpartner in die Gestaltung der Reformen eingebunden werden.

We evalueren momenteel de manier waarop het economische beleid wordt gecoördineerd in de gehele EU om beter rekening te kunnen houden met sociale knelpunten en de sociale partners ten volle te betrekken bij het uittekenen van hervormingen.


Am 28. /29. Juni 2010 werden der Europäische Wirtschafts‑ und Sozialaus­schuss (EWSA) und die Gesellschaftskammer der Russischen Föderation (CCRF) in ihrem dritten gemeinsamen Workshop in Moskau sondieren, wie die Zivilge­sellschaft effektiver in die Beziehungen EU/Russland eingebunden werden kann.

Op 28 en 29 juni 2010 zullen in Moskou het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) en de Civiele kamer van de Russische Federatie (CKRF) tijdens hun derde gezamenlijke workshop nagaan hoe het maatschappelijk middenveld een doeltreffender rol kan spelen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland.


Hierzu stellt sie eine Reihe von Fragen wie z. B. „wie können die laufenden Bemühungen in den Mitgliedstaaten in eine gemeinsame EU-Initiative eingebunden werden?“, „wie können neue, preisgünstigere Beobachtungstechnologien entwickelt werden?“ und „welchen Beitrag kann der Privatsektor leisten?“ Die Konsultation läuft bis 15. Dezember 2012.

In het groenboek wordt een aantal vragen gesteld zoals "hoe kunnen de huidige inspanningen van de lidstaten worden geïntegreerd in een gemeenschappelijke EU-inspanning?", "hoe kunnen goedkopere waarnemingstechnologieën worden ontwikkeld?" en "hoe kan de particuliere sector bijdragen?". De raadpleging loopt tot en met 15 december 2012.


Nach Auffassung des Vorsitzes wurden die größten Fortschritte in den letzten Monaten in der Frage der Regulierungsbefugnisse erzielt, und zwar sowohl in Bezug auf die Aufgaben der nationalen Regulierungsbehörden als auch auf die Frage, wie die verschiedenen nationalen Verwaltungsvereinbarungen eingebunden werdennnen, wie eine noch stärkere Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden gewährleistet werden kann oder wie ihre allgemeinen Ziele definiert werden können.

Ten aanzien van de regelgevende bevoegdheden was er volgens het voorzitterschap de voorbije twee maanden de meeste vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld ten aanzien van de taken van de nationale regelgevende instanties, het omgaan met de per lidstaat verschillende bestuurlijke regelingen, het vergroten van hun onafhankelijkheid en het formuleren van gemeenschappelijke doelstellingen.


Die Nationalen Rüstungsdirektoren werden ersucht zu prüfen, wie die Verteidigungsindustrie am besten in den ECAP-Prozess eingebunden werden kann.

- de nationale directeuren bewapening wordt verzocht zich te beraden over de vraag wat de beste manier is om ervoor te zorgen dat de defensie-industrie betrokken wordt bij het ECAP-proces.


Damit den speziellen Bedürfnissen der Regionen in äußerster Randlage Rechnung getragen werden kann, sollten ihre Häfen und Flughäfen besser in die transeuropäischen Verkehrsnetze eingebunden werden.

Om aan de specifieke behoeften van de ultraperifere regio's te beantwoorden, is het essentieel dat hun luchthavens en havens beter in de Transeuropese netwerken worden geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingebunden werden kann' ->

Date index: 2023-05-07
w