Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingebunden werden insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Die zweite Phase wird daher die Fortschritte und Verwirklichungen dieser Politik seit 1999 widerspiegeln und eine Antwort auf präzisere Ziele und Prioritäten für eine Intervention bieten müssen, die sich insbesondere aus dem Inkrafttreten der Gemeinschaftsrichtlinien und -verordnungen ergeben; in dieser zweiten Phase könnte der Anstoß für neue Initiativen gegeben werden, indem beispielsweise die Wiedereingliederungsprogramme ("resettlement"), auf die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 22.11.2000 [32] "Für ein gemeinsames Asylverf ...[+++]

De voortgang en de resultaten van dit beleid sinds 1999 zullen dus terug te vinden moeten zijn in de tweede fase van dit instrument, dat moet beantwoorden aan specifiekere doelstellingen en prioriteiten, die met name voortvloeien uit de inwerkingtreding van communautaire richtlijnen en verordeningen. Deze tweede fase zou ook de aanzet kunnen geven tot nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld door de hervestigingsprogramma's waar de Commissie op doelt in haar mededeling ,Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend" van 22 november 2000 [32], tot een van de ...[+++]


in lokale Nahrungsmittelsysteme zu investieren, um die ländlichen Wirtschaften zu fördern, für menschenwürdige Arbeitsplätze, angemessene Netze der sozialen Sicherheit und Arbeitnehmerrechte zu sorgen und die Vorkehrungen für die demokratische Kontrolle des Zugangs zu den Ressourcen zu stärken, auch was das Saatgut der Landwirte betrifft, sowie sicherzustellen, dass Kleinerzeuger in die Verfahren und die Umsetzung der Politik wirksam eingebunden werden: hervorzuheben, dass insbesondere die NAFSN die Errichtung von inländischen Verarbe ...[+++]

in lokale voedselsystemen te investeren om zo een impuls te geven aan de plattelandseconomieën, te zorgen voor fatsoenlijke banen, eerlijke sociale vangnetten, arbeidsrechten en betere regelingen voor democratische controle op de toegang tot hulpbronnen, met inbegrip van zaaizaad, en te waarborgen dat kleinschalige producenten daadwerkelijk worden betrokken bij beleidsprocessen en tenuitvoerlegging; benadrukt in het bijzonder dat de NAFSN de oprichting van binnenlandse verwerkingsindustrieën in de landbouwsector en de verbetering van ...[+++]


52. fordert die Mitgliedstaaten auf, dass die lokalen Körperschaften umfassend informiert und eingebunden werden, insbesondere bei der Prüfung der Anträge zur Erteilung einer Explorations- und Fördergenehmigung; verlangt insbesondere einen ungehinderten Zugang zur Umweltverträglichkeitsprüfung und der Prüfung der Auswirkungen auf die Gesundheit der Einwohner und auf die lokale Wirtschaft;

52. vraagt de lidstaten om de plaatselijke gemeenschappen volledig te informeren en bij het proces te betrekken, met name bij behandeling van de vergunningaanvragen voor exploratie en exploitatie; vraagt met name onbegrensde toegang tot milieueffectrapportages en onderzoek naar de volksgezondheid en de plaatselijke economie;


52. fordert die Mitgliedstaaten auf, dass die lokalen Körperschaften umfassend informiert und eingebunden werden, insbesondere bei der Prüfung der Anträge zur Erteilung einer Explorations- und Fördergenehmigung; verlangt insbesondere einen ungehinderten Zugang zur Umweltverträglichkeitsprüfung und der Prüfung der Auswirkungen auf die Gesundheit der Einwohner und auf die lokale Wirtschaft;

52. vraagt de lidstaten om de plaatselijke gemeenschappen volledig te informeren en bij het proces te betrekken, met name bij behandeling van de vergunningaanvragen voor exploratie en exploitatie; vraagt met name onbegrensde toegang tot milieueffectrapportages en onderzoek naar de volksgezondheid en de plaatselijke economie;


Die maßgeblichen Beteiligten, insbesondere die Sozialpartner, sollten im Rahmen des Europäischen Semesters gegebenenfalls bei der Erörterung der zentralen politischen Fragen gemäß den Bestimmungen des AEUV und den nationalen rechtlichen und politischen Regelungen eingebunden werden.

Belanghebbenden, met name de sociale partners, dienen in passende gevallen in het kader van het Europees semester te worden betrokken, wat de belangrijkste beleidskwesties betreft, overeenkomstig de bepalingen van het VWEU en de nationale wettelijke en politieke regelingen.


Die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation, die Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum sind, und die der Schweiz sollten eng in die verstärkte Zusammenarbeit und Koordination eingebunden werden, wie im Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, insbesondere in Artikel 76 und in Protokoll 30 zu jenem Abkommen, beziehungsweise im Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbe ...[+++]

De statistische instanties van de lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , en van Zwitserland moeten ingevolge respectievelijk de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, met name artikel 76 en protocol 3, en de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat op het gebied van statistiek , met name artikel 2, nauw bij de versterkte samenwerking en coördinatie worden betrokken.


(41) Die Bewerberländer sollten aktiv in die Entwicklung und Durchführung des Programms eingebunden werden, und es sollte ein strategischer Gesundheitsansatz in diesen Ländern erwogen werden, bei dem insbesondere ihren spezifischen Problemen Aufmerksamkeit gewidmet wird.

(41) De landen die om toetreding hebben verzocht moeten actief betrokken worden bij de ontwikkeling en uitvoering van het programma en daarnaast moet er een strategische aanpak worden overwogen voor de volksgezondheid in deze landen en in het bijzonder voor hun specifieke problemen.


Sämtliche Organe werden in diese Operation eingebunden werden, insbesondere die Europäische Kommission, die über die größten Kapazitäten für eine Vorverlegung von Ausgaben verfügt.

Alle instellingen zullen bij deze operatie worden betrokken, in het bijzonder de Commissie, die het best in staat is zorg te dragen voor het verrichten van de vervroegde betalingen.


42. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog gefördert und verstärkt werden müsste, da er bei der Bewältigung der Herausforderungen im Bereich der Sozial- und Arbeitsmarktpolitik, mit denen Europa konfrontiert ist, ein Schlüsselfaktor ist, jedoch auch ein Schlüsselfaktor im Rahmen eines proaktiveren makroökonomischen Dialogs zur Entwicklung einer positiven Wechselwirkung zwischen den Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitiken; erwartet deshalb, dass die Sozialpartner auf struktureller Grundlage an der Vorbereitung der jährlichen Frühjahrsgipfel beteiligt werden und dass die einschlägigen Nichtregierungsorganisationen ebenfalls in diese Vorbe ...[+++]

42. is van mening dat de sociale dialoog bevorderd en versterkt dient te worden als essentiële factor voor de aanpak van de uitdagingen waarmee Europa geconfronteerd wordt, alsmede als belangrijke factor voor een meer proactieve macro-economische dialoog ter ontwikkeling van een positieve interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht derhalve dat de sociale partners op een structurele basis betrokken worden bij de voorbereiding van de jaarlijkse topconferenties in het voorjaar en dat de relevante NGO's eveneens betrokken worden bij de ...[+++]


41. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog gefördert und verstärkt werden müsste, da er bei der Bewältigung der Herausforderungen im Bereich der Sozial- und Arbeitsmarktpolitik, mit denen Europa konfrontiert ist, ein Schlüsselfaktor ist, jedoch auch ein Schlüsselfaktor im Rahmen eines proaktiveren makroökonomischen Dialogs zur Entwicklung einer positiven Wechselwirkung zwischen den Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitiken; erwartet deshalb, dass die Sozialpartner auf struktureller Grundlage an der Vorbereitung der jährlichen Frühjahrsgipfel beteiligt werden und dass die einschlägigen NRO ebenfalls in diese Vorbe ...[+++]

41. is van mening dat de sociale dialoog bevorderd en versterkt dient te worden als essentiële factor voor de aanpak van de uitdagingen waarmee Europa geconfronteerd wordt, alsmede als belangrijke factor voor een meer proactieve macro-economische dialoog ter ontwikkeling van een positieve interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht derhalve dat de sociale partners op een structurele basis betrokken worden bij de voorbereiding van de jaarlijkse topconferenties in het voorjaar en dat de relevante NGO's eveneens betrokken worden bij de ...[+++]


w