Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einführung dieser regel " (Duits → Nederlands) :

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


Ausgenommen von dieser Regel sind die Regionen in äußerster Randlage sowie Bulgarien und Rumänien, da die schrittweise Einführung der Direktzahlungen noch nicht abgeschlossen ist.

De ultraperifere gebieden en Bulgarije en Roemenië vallen niet onder deze regel, aangezien de periode van geleidelijke invoering daar nog niet is afgerond.


Wenngleich angegeben wird, dass das Ziel des vorgeschlagenen Rechtsrahmens darin besteht, die Einführung dieser Infrastrukturen zu erleichtern, hat die Erfahrung gezeigt, dass es in der Regel die industrialisierteren Länder sind, die am meisten davon profitieren.

Hoewel wordt vermeld dat de doelstelling van het voorgestelde rechtskader het vereenvoudigen van de oprichting van deze structuren is, leert de ervaring dat meer ontwikkelde landen het meest profiteren.


Es ist daher zu befürchten, dass durch die Einführung dieser Ausnahmelisten biometrische Kontrollen eher die Ausnahme als die Regel sein werden.

Het valt dan ook te vrezen dat door de invoering van die lijsten biometrische controle een uitzondering in plaats van de regel wordt.


Entscheidende Abänderungen in dieser Kategorie waren die Einführung von Zielen für das Recycling und die Abfallvermeidung sowie das Beharren auf einer Abfallhierarchie von fünf Stufen als allgemeine Regel.

Centrale amendementen hadden betrekking op de invoering van streefcijfers voor recycling en afvalpreventie alsmede het aandringen op een vijfledige afvalstoffenhiërarchie als algemene regel.


13. befürwortet die europaweite Wiedereinführung von Quoten für inländische Spieler in ihren Vereinen im Interesse der Wahrung lokaler und nationaler Identitäten; verweist darauf, dass dieser Standpunkt von der FIFA und der UEFA vertreten wird, die für die Einführung der 6+5-Regel eintreten (jeweils 6 Inländer auf 5 Ausländer);

13. stemt ermee in weer quota’s voor geheel Europa in te stellen voor nationale spelers in hun verenigingen met het oog op het behoud van de lokale en nationale identiteit. Dit is met name het standpunt van de FIFA en de UEFA, die pleiten voor instelling van de 6+5-regel (6 nationale voetballers, 5 buitenlanders);


Die im Rahmen dieser Programmaktion ausgewählten Projekte behandeln in der Regel Themen wie die Konzeption von Qualitätssicherungssystemen oder die Einführung von Mechanismen für die Übertragung von Leistungspunkten.

De in het kader van dit programmaonderdeel geselecteerde projecten betreffen doorgaans kwesties zoals het opzetten van kwaliteitsborgingssystemen of de invoering van mechanismen voor de overdracht van studiepunten.


Die Erfahrungen, die die Kommission in den Jahren vor der Einführung dieser Regel (als man eine Finanzierung von Tätigkeiten noch mit einer Projektfinanzierung für vereinbar hielt) gemacht hat, haben zu der Entscheidung geführt, die im Umweltbereich tätigen europäischen NRO aufzufordern, alle Tätigkeiten eines Jahres in einem Haushalt zusammenzufassen.

De door de Commissie in de jaren voorafgaand aan de invoering van de regel opgedane ervaring (toen 'financiering van werkzaamheden' en 'projectfinanciering' nog als verenigbaar werden beschouwd) heeft geleid tot het besluit om Europese NGO's op het gebied van milieubescherming op te roepen al hun werkzaam heden één maal per jaar in één begroting in te dienen, waardoor zij dan geen projectfinan ciering en financiering 'ad hoc' zouden kunnen aanvragen.


Die im Rahmen dieser Programmaktion ausgewählten Projekte behandeln in der Regel Themen wie z. B. Gestaltung von Qualitätssicherungssystemen oder Einführung von Kredittransfermechanismen.

De in het kader van dit programmaonderdeel geselecteerde projecten betreffen typisch kwesties zoals het opzetten van kwaliteitsborgingssystemen of de invoering van mechanismen voor de overdracht van studiepunten.


Im allgemeinen bestätige der Vorentwurf des Gesetzes « zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der Untersuchung, angepasst nach Beratungen », der 1995 vom Franchimont-Ausschuss erarbeitet worden sei, wobei dieser gewiss nicht die Merkmale einer Begutachtung in Strafsachen festlege und nicht die Regel der Geheimhaltung und der Einseitigkeit aufhebe, wenn diese unerlässlich bleibe, in sehr allgemeinen Begriffen die Einführung der kontr ...[+++]

Het voorontwerp van wet « tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, bijgewerkt na raadplegingen » opgesteld in 1995 door de Commissie Franchimont - dat weliswaar de kenmerken van het strafrechtelijk deskundigenonderzoek niet definieert en de regel van de geheimhouding en de eenzijdigheid niet opheft wanneer die onontbeerlijk blijft - bevestigt in zeer algemene termen de invoering van de tegenspraak in de stadia van het voorbereidend opsporingsonderzoek en gerechtelijk onderzoek (ten aanzien van de consultatie van het dossier ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführung dieser regel' ->

Date index: 2021-04-18
w