Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführung des euro nach langen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Änderungen des Gesetzes über die Latvijas Banka (Bank von Lettland) sowie die Annahme des Gesetzes über die Haushaltsdisziplin und das Gesetz über Einzelheiten zum Übergang zum Euro erfüllt Lettland alle Anforderungen für die Einführung des Euro nach den Verträgen und den Satzungen der EZB und des ESZB.

Wijzigingen in de Wet betreffende de Bank van Letland, de vaststelling van de Wet betreffende de begrotingsdiscipline en de Wet inzake de overgang naar de euro hebben ertoe geleid dat Letland geheel voldoet aan de eisen in verband met de aanneming van de euro zoals vastgelegd in de verdragen en de statuten van de Europese Centrale Bank en het Europees Stelsel van Centrale Banken.


In Dänemark haben wir die Einführung des Euro nach langen und sehr intensiven Debatten zweimal abgelehnt, und nun ist es an der Zeit für eine Bestandsaufnahme und eine neuerliche Lagebewertung.

In Denemarken hebben we twee maal, na een lang en uitputtend debat, de invoering van de euro afgewezen en nu is het tijd om de balans op te maken.


Eine relative Mehrheit der NMS-8-Bürger befürwortet eine mittelfristige Einführung des Euro („nach einer gewissen Zeit“, 39 %, +3 pp).

Een relatieve meerderheid van de NMS-8-burgers zou willen dat de euro op middellange termijn ( na zekere tijd ) wordt ingevoerd (39 %, +3pp).


Für Rumänien ist die Einführung des Euro nach wie vor eine wichtige Zielsetzung, und wir müssen noch viel leisten, um die Konvergenzkriterien zu erfüllen und die Wettbewerbsfähigkeit rumänischer Unternehmen auf dem Binnenmarkt zu erhöhen.

De invoering van de euro blijft voor Roemenië momenteel een belangrijk doel, maar het land moet zich nog altijd grote inspanningen getroosten om aan de convergentiecriteria te voldoen en de concurrentiepositie van het Roemeense bedrijfsleven op de interne markt te verbeteren.


Nach dem Beschluss 2010/416/EU des Rates vom 13. Juli 2010 gemäß Artikel 140 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung des Euro durch Estland am 1. Januar 2011 (8) erfüllt Estland die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro und wird die für Estland geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung ab 1. Januar 2011 aufgehoben.

Krachtens Besluit 2010/416/EU van de Raad van 13 juli 2010 overeenkomstig artikel 140, lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van de euro door Estland op 1 januari 2011 (8) voldoet Estland aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van de euro en dient de derogatie van Estland met ingang van 1 januari 2011 te worden ingetrokken.


G. in der Erwägung, dass die Erfahrungen der Wirtschaft und die Erkenntnisse der Kommunikationswissenschaft über das so genannte Nachkauf-Marketing als Bestätigung für die Wichtigkeit einer Kommunikation auch nach der Einführung des Euro herangezogen werden können; in der Erwägung ferner, dass nicht nur das Gewinnen von Vertrauen vor und bis zur Einführung des Euro ...[+++]

G. overwegende dat de ervaringen van het bedrijfsleven en de resultaten van mediastudies op het gebied van 'after-sales marketing' kunnen worden benut om ook na de invoering van de euro het belang van de boodschap opnieuw te bevestigen; overwegende dat het belangrijk is om niet alleen in de aanloop naar de invoering van de euro vertrouwen bij de bevolking op te bouwen, maar dat vertrouwen ook te bevestigen bij diegenen die reeds ...[+++]


In Zusammenarbeit mit der Kommission hat der Rat nach langen Beratungen mit allen Betroffenen einschließlich des Verkaufsautomatensektors den Rechtsrahmen für die Einführung der Euro-Münzen geschaffen.

De Raad heeft in samenwerking met de Commissie het rechtskader voor de invoering van de euromunten vastgesteld, na langdurig overleg met alle belanghebbenden, waaronder de sector van verkoopautomaten.


Der in Artikel 31 des Grundlagengesetzes über die Nationalbank vorgesehene Rücklagefonds hat vor und nach der Einführung des Euro die gleiche Funktion und wird auf die gleiche Weise gespeist.

Het reservefonds bedoeld in artikel 31 van de organieke wet op de Nationale Bank heeft vóór en na de invoering van de euro dezelfde functie en wordt op dezelfde manier gestijfd.


Nach Darlegung der Kläger sei bei der Einführung des Euro das Emissionsrecht der Nationalbank abgelaufen, so dass gemäss Artikel 31 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 der Rücklagefonds habe ausgezahlt werden müssen.

Volgens de verzoekers is bij de invoering van de euro het emissierecht van de Nationale Bank verstreken, zodat overeenkomstig artikel 31, tweede lid, van de wet van 22 februari 1998 het reservefonds moest worden uitgekeerd.


(5) Artikel 109l Absatz 4 Satz 3 des Vertrags, wonach der Rat aufgrund eines einstimmigen Beschlusses der teilnehmenden Mitgliedstaaten alle sonstigen Maßnahmen, die für die rasche Einführung der einheitlichen Währung erforderlich sind, treffen kann, steht als Rechtsgrundlage erst zur Verfügung, wenn nach Artikel 109j Absatz 4 des Vertrags bestätigt worden ist, welche Mitgliedstaaten die notwendigen Voraussetzungen für die Einführu ...[+++]

(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalingen ten aanzien waarvan dringend behoefte bestaat aan rechtszekerheid; dat derhalve de onderhavige veror ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführung des euro nach langen' ->

Date index: 2022-03-19
w