Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführung des euro eher skeptisch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter traf nicht nur mit Regierungsbeamten zusammen, sondern auch mit Vertretern der Zentralbank, der Finanzaufsicht und des Finanzsektors sowie mit Sozialpartnern, Vertretern von Bürgerinitiativen und der Opposition, die der Einführung des Euro eher skeptisch gegenüberstehen.

De rapporteur heeft niet alleen overheidsfunctionarissen ontmoet maar ook vertegenwoordigers van de centrale bank, de financiële toezichthouders, de financiële sector en de sociale partners, evenals vertegenwoordigers van actiegroepen en de oppositie die nogal sceptisch zijn over de invoering van de euro in Letland.


Auch wenn die Ergebnisse im Vergleich zu anderen Ländern im Hinblick auf die Euro-Einführung allgemein eher positiv ausfallen, spiegeln die jüngsten slowakischen Zahlen doch eine leicht wachsende Skepsis in Bezug auf die erwarteten Folgen und Vorteile wider.

Hoewel men in vergelijking met andere landen redelijk positief staat tegenover de komst van de euro, blijkt uit de recentste enquête onder de Slowaakse bevolking ook dat de scepsis over de verwachte gevolgen en voordelen iets toeneemt.


Die Kommission räumt ein, dass die Wirtschaftsleistung in der Eurozone in letzter Zeit enttäuschend war, aber das unterschiedliche Wachstum in den einzelnen Mitgliedstaaten der Eurozone zeigt, dass die Gründe für diese Konjunkturschwäche wohl eher struktureller Natur sind und nicht der Einführung des Euro angelastet werden können.

De Commissie erkent dat de recente economische prestaties van de eurozone teleurstellend zijn geweest, maar uit de verschillen in groei tussen de lidstaten van de eurozone blijkt dat de redenen voor het achterblijven van de prestaties structureel van aard lijken te zijn en dus niet het gevolg zijn van de invoering van de euro.


Es soll hier nur daran erinnert werden, dass sie seit Jahren Reformen durchführen – zunächst in Vorbereitung auf den Beitritt zur Europäischen Union und jetzt, nach dem Beitritt, stehen ihnen weitere Reformen zur Vorbereitung auf die Einführung des Euro bevor, diesmal eher den Haushalt und die Steuern betreffend.

Jarenlang al zijn deze landen verwikkeld in een hervormingsproces; eerst moesten ze hervormen om zich voor te bereiden op toetreding tot de Europese Unie en thans, nu ze lid van de Unie zijn, staan hun weer andere hervormingen te wachten, namelijk hervormingen op belasting- en begrotingsgebied met het oog op de invoering van de euro.


Es soll hier nur daran erinnert werden, dass sie seit Jahren Reformen durchführen – zunächst in Vorbereitung auf den Beitritt zur Europäischen Union und jetzt, nach dem Beitritt, stehen ihnen weitere Reformen zur Vorbereitung auf die Einführung des Euro bevor, diesmal eher den Haushalt und die Steuern betreffend.

Jarenlang al zijn deze landen verwikkeld in een hervormingsproces; eerst moesten ze hervormen om zich voor te bereiden op toetreding tot de Europese Unie en thans, nu ze lid van de Unie zijn, staan hun weer andere hervormingen te wachten, namelijk hervormingen op belasting- en begrotingsgebied met het oog op de invoering van de euro.


Frage: Sind Sie der Meinung, dass die Maßnahmen im Zusammenhang mit der Einführung des Euro-Bargeldes in Ihrem Land sehr gut, eher gut, eher schlecht oder sehr schlecht abgelaufen sind-

Vraag: vindt u dat in uw land de omschakeling op de euro zeer goed, vrij goed, vrij slecht of zeer slecht is verlopen-


Gleichzeitig zeigen Umfrageergebnisse regelmäßig, dass schlecht informierte Bürger der künftigen Einführung des Euro eher ablehnend und ängstlich entgegensehen.

Tegelijk blijkt steeds weer uit de peilingen dat juist slecht geïnformeerde burgers huiveriger tegenover de toekomstige invoering van de euro staan.


– (PT) Herr Präsident! Nach der Einführung des Euro im Januar 1999 scheint das Interesse der europäischen Bürger an der neuen europäischen Währung eher gesunken als gewachsen zu sein, gerade als ob der überaus lange Zeitraum von drei Jahren ohne Banknoten und Münzen sie zu etwas Virtuellem macht.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, na de introductie van de euro in januari 1999 is de belangstelling van de Europese burgers voor de nieuw munt niet toegenomen, maar integendeel afgenomen. Er kunnen voor die nieuwe muntsoort gedurende drie – lange – jaren geen munten en bankbiljetten gebruikt worden, en dat zou wel eens de reden kunnen zijn waarom de euro een soort virtuele munt is geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführung des euro eher skeptisch' ->

Date index: 2024-07-17
w