Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asylsysteme
Einführung
Einführung eines Produkts
Einführung in
Einführung in die Informatik
Einführung neuer Lebensmittel koordinieren
Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren
GEAS
Gemeinsames Europäisches Asylsystem
Katheter
Röhrenförmiges Instrument zur Einführung in Hohlorgane

Traduction de «einführung des asylsystems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Einführung neuer Lebensmittel koordinieren | Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren

lanceringen van nieuwe voedingsmiddelen coördineren


Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem

Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel




Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]


Einführung eines Produkts

lanceren van een product [ lanceren van een produkt ]








Katheter | röhrenförmiges Instrument zur Einführung in Hohlorgane

catheter | slangetje
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel zur Einführung des Asylsystems für ganz Europa, was auch zu einem besseren Lastenausgleich führen würde – denn wenn alle Mitgliedstaaten ein System haben, das funktioniert, könnten alle Mitgliedstaaten Asylbewerber aufnehmen –, besteht die Lösung für Griechenland darin, mit den Reformplänen fortzufahren, die im Rahmen des Aktionsplans für Griechenland umgesetzt werden.

Naast de invoering van het asielstelsel voor heel Europa, wat ook tot een grotere lastenverdeling zou leiden – als alle lidstaten een systeem hebben dat werkt, kunnen alle lidstaten namelijk asielzoekers toelaten –, is de oplossing voor Griekenland om de hervormingsplannen die in het kader van het actieplan in Griekenland worden uitgevoerd, voort te zetten.


Präzisierung der Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen für den Zweck der Saisonarbeit und unternehmensinterne Versetzungen; Einführung eines gemeinsamen EU-Asylsystems und Förderung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten.

de voorwaarden voor de binnenkomst en het verblijf van onderdanen van derde landen verduidelijken ten behoeve van seizoensarbeid en overplaatsingen binnen ondernemingen; een gemeenschappelijk Europees asielstelsel instellen en solidariteit tussen lidstaten bevorderen.


1. stellt fest, dass im vergangenen Jahr die Zahl der Flüchtlinge auf mehr als 12 Millionen Flüchtlinge und 26 Millionen Binnenvertriebene weltweit angestiegen ist; unterstützt in diesem Zusammenhang die Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems und begrüßt die künftige Asylstrategie der Kommission, die als Fahrplan für die Verwirklichung des gemeinsamen europäischen Asylsystems dient;

1. merkt op dat het aantal vluchtelingen vorig jaar wereldwijd tot ruim 12 miljoen vluchtelingen en 26 miljoen binnenlandse ontheemden gestegen is; steunt daarom de invoering van het CEAS en verheugt zich over het asielbeleidsplan van de Commissie, dat als routekaart voor de voltooiing van het CEAS dient;


1. stellt fest, dass im vergangenen Jahr die Zahl der Flüchtlinge auf mehr als 16 Millionen weltweit angestiegen ist; unterstützt in diesem Zusammenhang die Einführung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (CEAS) und begrüßt die künftige Asylstrategie der Kommission, die als Fahrplan für die Verwirklichung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems dient;

1. merkt op dat het aantal vluchtelingen vorig jaar tot ruim 16 miljoen wereldwijd is gestegen; ondersteunt in dit verband de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) en staat positief tegenover het asielbeleidsplan van de Commissie, dat dient als routekaart voor de voltooiing van het CEAS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass im vergangenen Jahr die Zahl der Flüchtlinge auf mehr als 12 Millionen Flüchtlinge und 26 Millionen Binnenvertriebene weltweit angestiegen ist; unterstützt in diesem Zusammenhang die Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems und begrüßt die künftige Asylstrategie der Kommission, die als Fahrplan für die Verwirklichung des gemeinsamen europäischen Asylsystems dient;

1. merkt op dat het aantal vluchtelingen vorig jaar wereldwijd tot ruim 12 miljoen vluchtelingen en 26 miljoen binnenlandse ontheemden gestegen is ; steunt daarom de invoering van een gemeenschappelijke Europese asielregeling (CEAS) en verheugt zich over het asielbeleidsplan van de Commissie, dat als routekaart voor de voltooiing van de regeling dient ;


B. unter Hinweis darauf, dass die erste Phase der Einführung des gemeinsamen Asylsystems mit der Annahme der vier in Artikel 63 Nummer 1 des EG-Vertrags vorgesehenen Instrumente abgeschlossen wurde; in der Erwägung, dass es sowohl politische als auch technische Schwierigkeiten gibt, die überwunden werden müssen, um zu der zweiten Phase des europäischen Asylsystems zu gelangen, die zum Ziel hat, ein gemeinsames Asylverfahren und einen einheitlichen Status für die Personen ...[+++]

B. vaststellend dat de eerste fase van de invoering van een gemeenschappelijk asielstelsel met het aannemen van de vier in artikel 63, lid 1 van het EG-Verdrag bedoelde instrumenten is afgerond; overwegende dat er zowel politieke als technische problemen bestaan die moeten worden opgelost om tot de tweede fase van het Europees asielstelsel te kunnen overgaan, die beoogt een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniform statuut in te voeren voor personen die recht hebben op asiel of subsidiaire bescherming, en in de hoop dat men zich aan de termijn van 2010 zal houden,


25. Der Europäische Rat weist erneut auf die Bedeutung der Einführung eines effizienteren Asylsystems in der EU hin, mit dem im Kontext größerer Migrationsbewegungen rasch alle schutzbedürftigen Personen ermittelt und entsprechende EU-Programme aufgestellt werden können.

25. De Europese Raad bevestigt andermaal het belangrijk te vinden dat er in de EU een doeltreffender asielsysteem komt, met behulp waarvan, in het kader van bredere migratiebewegingen, snel kan worden vastgesteld welke personen bescherming nodig hebben, en dat passende EU-programma's worden ontwikkeld.


Einige Delegationen erkannten die Bedeutung der "zehn Meilensteine von Tampere" wie auch der Schlußfolgerungen von Tampere zur Grundrechte-Charta zwar an, wiesen aber darauf hin, daß weitere Fortschritte erforderlich sei werden, ein einheitliches Europäisches Asylsystem zu schaffen, eine Europäische Staatsanwaltschaft zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft einzurichten und die Einführung eines Europäischen Vollstreckungstitels zu beschleunigen.

Het belang van de tien richtpunten van Tampere en van de conclusies van Tampere betreffende het handvest van de grondrechten werd erkend, maar sommige delegaties wezen erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt bij de verwezenlijking van een eenvormig Europees asielstelsel, de oprichting van een Europees openbaar ministerie om de financiële belangen van de Gemeenschap te beschermen en de bespoediging van de invoering van een Europese executoriale titel.


5. unterstützt generell den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 17. Februar 2006 über die Intensivierung der konkreten Zusammenarbeit vorgeschlagenen Ansatz und pflichtet ihr bei, dass die erste Stufe des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und die Einführung eines gemeinsamen Rechtsrahmens Anstrengungen zur Harmonisierung nicht nur des Rechts, sondern auch der Praxis erfordern;

5. steunt in het algemeen de aanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van de Commissie over een versterkte praktische samenwerking van 17 februari 2006 en erkent dat zowel de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel als de invoering van een gemeenschappelijk wettelijk kader vereisen dat werk wordt gemaakt van de harmonisatie van de wetgeving en van de procedures;


7. ist der Ansicht, dass die Einführung eines einheitlichen Verfahrens, bei dem die beiden in der Anerkennungsrichtlinie aufgeführten Formen internationalen Schutzes in einem einzigen Verfahren geprüft werden, zur Verringerung von Verzögerungen oder wiederholten Anträgen und somit zur Effizienz der Asylsysteme der Mitgliedstaaten beitragen wird.

7. is van mening dat de invoering van één enkele procedure waarin beide types van internationalebeschermingsstatus zoals die zijn vastgesteld in de richtlijn inzake erkenning, worden onderzocht, zal bijdragen tot de verkorting van de termijnen en tot de beperking van het aantal herhaalde asielverzoeken en derhalve tot de efficiëntie van de asielstelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführung des asylsystems' ->

Date index: 2022-12-02
w