Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführung derartiger maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Derartige Maßnahmen zur Einführung des E-Business werden noch weiter zu entwickeln sein, wobei die Ergebnisse des Benchmarking und die Konsultationen mit den KMU im Jahr 2001 zu berücksichtigen sind.

Dergelijke introductie maatregelen zullen verder moeten worden verfijnd en daarbij zal rekening moeten worden gehouden met de resultaten van de benchmarkingstudies en het overleg met het MKB in 2001.


(4) Zum Wohle größerer Transparenz und Berechenbarkeit bei Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen sollten die von der Einführung vorläufiger Antidumping- beziehungsweise Ausgleichsmaßnahmen betroffenen Parteien, insbesondere Einführer, vorgewarnt werden, wenn die Einführung derartiger Maßnahmen kurz bevorsteht.

(4) Ter verbetering van de transparantie en de voorspelbaarheid van antidumping- en antisubsidieonderzoeken dienen de partijen die door de instelling van voorlopige antidumping- en compenserende maatregelen worden geraakt, met name importeurs, op de hoogte worden gebracht van de naderende instelling van dergelijke maatregelen.


(4) Zum Wohle größerer Transparenz und Berechenbarkeit bei Antidumping‑ und Antisubventionsuntersuchungen sollten die von der Einführung vorläufiger Antidumping‑ beziehungsweise Ausgleichsmaßnahmen betroffenen Parteien, insbesondere Einführer, vorgewarnt werden, wenn die Einführung derartiger Maßnahmen kurz bevorsteht.

(4) Ter verbetering van de transparantie en de voorspelbaarheid van antidumping- en antisubsidieonderzoeken dienen de partijen die door de instelling van voorlopige antidumping- en compenserende maatregelen worden geraakt, met name importeurs, op de hoogte worden gebracht van de naderende instelling van dergelijke maatregelen.


(3) Soweit die Existenz und/oder die Möglichkeit zur Einführung solcher Ausschlussregelungen nicht objektiv begründbar sind und Seeleute dadurch faktisch diskriminiert werden, sollten Maßnahmen zur Einführung derartiger Ausschlussregelungen entfallen.

(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, en voor zover daardoor de facto discriminerende situaties ten aanzien van zeevarenden ontstaan, moeten de maatregelen waarbij dergelijke uitsluitingen worden ingevoerd, worden geschrapt.


fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, alle verfügbaren Mittel — darunter zielgerichtete Maßnahmen, die Einführung von Erkundungsmissionen, die Einrichtung von Untersuchungsausschüssen und Justizmechanismen wie die Anrufung des IStGH — zu nutzen; fordert, bei Beschlüssen des Sicherheitsrats zu Fragen im Zusammenhang mit humanitären Maßnahmen von der Nutzung des Vetorechts abzusehen, für eine bessere Einhaltung völkerrechtlicher Normen, in denen der Schutz von humanitären He ...[+++]

verzoekt de EU en haar lidstaten er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen om gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, zoals gerichte maatregelen, de oprichting van onderzoeksmissies of -commissies, of gerechtelijke mechanismen, zoals verwijzingen naar het ICC; vraagt om het vetorecht niet te gebruiken bij besluiten van de Veiligheidsraad over kwesties in verband met humanitair optreden, om de normen van internationaal recht die voorzien in de bescherming van humanitaire hulpverleners te versterken, en om erop toe te zien dat handelingen die schendingen van deze normen kunnen inhouden stelselmatig worden onderzocht en da ...[+++]


8. bedauert, dass die Kommission weder Vorschläge zur Aufnahme des Seeverkehrs unter die Ziele der EU im Bereich der Verringerung der Emissionen noch Vorschläge zur Bekämpfung der Auswirkungen der NOx-Emissionen von Flugzeugen auf das Klima vorgelegt hat; fordert die unverzügliche Einführung derartiger Maßnahmen;

8. betreurt het dat de Commissie geen voorstellen heeft ingediend om het zeevervoer op te nemen in de emissiereductiedoelstellingen van de EU, en niet met voorstellen is gekomen om het klimaateffect van de NOx-emissies van de luchtvaart aan te pakken; wenst dat deze maatregelen zonder verdere vertraging worden genomen;


Aus diesem Grund sollten Höchstentgelte für Großkunden bei Sprach-, SMS- und Datenroamingdiensten sowie Schutzobergrenzen für derartige Dienste auf der Endkundenebene vorübergehend in angemessener Höhe beibehalten werden, damit die bisherigen Verbrauchervorteile in der Übergangszeit bis zur Einführung solcher strukturellen Maßnahmen erhalten bleiben.

Daarom moeten de maximum wholesaletarieven voor gespreks-, sms-, en dataroamingdiensten alsmede de preventieve plafonds voor dergelijke diensten op de retailmarkt tijdelijk op een passend niveau worden behouden om ervoor te zorgen dat de bestaande voordelen voor de consument tijdens de overgangsperiode voor de invoering van dergelijke structurele maatregelen worden gehandhaafd.


Eine derartige Unterrichtung ist schriftlich sofort nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen zu beantragen, und die Unterrichtung erfolgt schriftlich möglichst bald danach.

Deze verzoeken dienen onmiddellijk na de instelling van de voorlopige maatregelen schriftelijk te worden ingediend en de mededeling wordt zo spoedig mogelijk daarna schriftelijk gedaan.


Einführung einer formellen Gleichstellung zwischen den Befugnissen des Europäischen Parlaments und des Rates bei der Kontrolle derartiger Maßnahmen und Einführung angemessener "Rückrufmechanismen";

formele gelijkheid te garanderen tussen de aan het Europees Parlement en de Raad toegekende besluitvormingsbevoegdheden ten aanzien van dergelijke maatregelen middels toepassing van terugverwijzingsmechanismen;


24. weist die Mitgliedstaaten, ihre Regionen und die Beitrittsländer auf die positiven Auswirkungen hin, die angepasste Steuervorteile im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung im Filmsektor haben können, und empfiehlt ihnen, die Einführung derartiger Maßnahmen in Erwägung zu ziehen;

24. wijst de lidstaten, hun regio's en de kandidaat-lidstaten op de positieve effecten die aangepaste fiscale voordelen teweeg kunnen brengen op het vlak van competitiviteit en tewerkstelling in de filmsector, en beveelt hen aan de invoering van dergelijke maatregelen te overwegen;


w