Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einführer weiterhin erhebliche mengen " (Duits → Nederlands) :

Diese Erkenntnis wird durch die Tatsache bestätigt, dass die Einführer weiterhin erhebliche Mengen der betroffenen Ware umsetzten und das Volumen der Einfuhren während des Bezugszeitraums sogar steigern konnten.

Dit wordt bevestigd door het feit dat de importeurs grote hoeveelheden van het betrokken product bleven verhandelen en tijdens de beoordelingsperiode zelfs een groter volume invoerden.


Er befindet sich weiterhin in einer wirtschaftlich und finanziell prekären Lage, und die derzeitige positive Entwicklung könnte durch die erneute Einfuhr zu gedumpten Preisen von erheblichen Mengen aus den USA leicht ins Gegenteil gekehrt werden.

De bedrijfstak bevindt zich nog in een economisch en financieel kwetsbare situatie en de huidige positieve trend kan gemakkelijk omslaan als de invoer met dumping uit de Verenigde Staten in aanzienlijke hoeveelheden zou worden hervat.


Er befindet sich weiterhin in einer wirtschaftlich und finanziell prekären Lage, und die derzeitige positive Entwicklung könnte durch die erneute Einfuhr zu subventionierten Preisen von erheblichen Mengen aus den USA leicht ins Gegenteil gekehrt werden.

De bedrijfstak bevindt zich nog in een economisch en financieel kwetsbare situatie en de huidige positieve trend kan gemakkelijk omslaan als de invoer met subsidiëring uit de VS in aanzienlijke hoeveelheden zou worden hervat.


Da weiterhin vorschriftswidrige oder erhebliche Mengen radioaktiver Belastung in Lebens- und Futtermitteln aus der Präfektur Fukushima nachgewiesen werden, sollte die bestehende Vorschrift zur Probenahme und Analyse aller Lebens- und Futtermittel mit Ursprung in dieser Präfektur vor der Ausfuhr in die EU aufrechterhalten bleiben.

Aangezien niet-conforme of significante niveaus van radioactiviteit blijven voorkomen in diervoeders en levensmiddelen die afkomstig zijn uit de prefectuur Fukishima, is het aangewezen de bestaande eis van bemonstering en analyse vóór uitvoer naar de Unie te handhaven voor alle diervoeders en levensmiddelen die afkomstig zijn uit deze prefectuur.


Nichtsdestotrotz werden, da PCB-haltige Geräte in der Regel eine längere Lebensdauer haben, selbst nach dem Verbot von PCB im Jahr 1985 weiterhin erhebliche Mengen davon eingesetzt und stellen dadurch eine Quelle für mögliche schädliche Auswirkungen auf den Menschen dar.

Apparaten die PCB's bevatten, hebben doorgaans echter een lange levensduur. Daardoor zijn er nog aanzienlijke hoeveelheden PCB's in gebruik, ook na het verbod op PCB's in 1985. Deze PCB's zijn voor de mens een bron van mogelijke blootstelling.


Die Sinnhaftigkeit dieses Instruments hat mittlerweile jedoch erheblich abgenommen, da die derzeitigen EU-Bestimmungen die Einfuhr großer Mengen Alkohol aus anderen Mitgliedstaaten, die nicht den gleichen Politikansatz verfolgen, zulassen.

De betekenis van dit beleidsonderdeel is nu flink afgenomen omdat de thans geldende EU-regels de invoer van grote hoeveelheden alcohol toelaten uit andere lidstaten die niet hetzelfde beleid voeren.


Die Sinnhaftigkeit dieses Instruments hat mittlerweile jedoch erheblich abgenommen, da die derzeitigen EU-Bestimmungen die Einfuhr großer Mengen Alkohol aus anderen Mitgliedstaaten, die nicht den gleichen Politikansatz verfolgen, zulassen.

De betekenis van dit beleidsonderdeel is nu flink afgenomen omdat de thans geldende EU-regels de invoer van grote hoeveelheden alcohol toelaten uit andere lidstaten die niet hetzelfde beleid voeren.


55. verurteilt insbesondere, dass im ganzen Land „Laogai” (Arbeitslager) existieren, in denen die Volksrepublik China Demokratie- und Gewerkschaftsaktivisten sowie Mitglieder von Minderheiten ohne faires Gerichtsverfahren festhält und sie dazu zwingt, unter entsetzlichen Bedingungen und ohne medizinische Versorgung zu arbeiten; ist zutiefst besorgt darüber, dass die in Laogai Inhaftierten gezwungen werden, ihre Religionsfreiheit und ihre politischen Anschauungen aufzugeben, dass in diesen Arbeitslagern weiterhin Hinrichtungen durchge ...[+++]

55. veroordeelt met name het bestaan van werkkampen (laogai) in het hele land waar de VRC activisten die zich voor de democratie of de rechten van werknemers inzetten en leden van minderheden zonder eerlijk proces vasthouden en hen dwangarbeid laten verrichten onder mensonterende omstandigheden en zonder toegang tot medische zorg; is diep verontrust over het feit dat de laogai-gevangenen worden gedwongen hun geloof en hun politieke overtuigingen af te zweren, dat in deze kampen nog steeds executies plaatsvinden en dat de geëxecuteerden illegaal organen worden ontnomen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de invoer van pr ...[+++]


Q. unter Hinweis auf die große Verantwortung der Union als Erzeuger, Einführer und Verbraucher erheblicher Mengen von Fischereierzeugnissen für die Bewirtschaftung und Erhaltung der Fischbestände und des Schutzes der Meeresumwelt; in der Erwägung, daß die Bemühungen der Union um eine Regelung jedoch angesichts der erheblichen Fang- und Absatzkapazitäten von Ländern wie Rußland, Japan, Korea, Taiwan oder China keinen Erfolg haben werden, wenn die anderen Länder, die Fischfang betreiben und Fischfangerzeugnisse vermarkten, nicht aktiv am Schutz und an ein ...[+++]

Q. overwegende dat de Unie als producent, invoerder en consument van enorme hoeveelheden vis een grote verantwoordelijkheid draagt voor het beheer en de instandhouding van de visbestanden en voor de bescherming van het marien milieu; dat de regelgeving van de Unie echter gezien de buitengewone vangst- en afzetcapaciteit van landen als Rusland, Japan, Korea, Taiwan en China geen zin heeft wanneer de overige landen die vis vangen en afzetten, niet actief meewerken aan de instandhouding en een beter beheer van de visbestanden,


Nach Artikel 22 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 kann, falls der Frei-Grenze-Preis eines bestimmten aus Drittländern eingeführten Erzeugnisses unter dem Referenzpreis liegt und erhebliche Mengen dieses Erzeugnisses eingeführt werden, bei den in Anhang I Abschnitt A, Anhang IV Abschnitt B und Anhang V aufgeführten Erzeugnissen die Einfuhr davon abhängig gemacht werden, daß der Frei-Grenze-Preis mindestens gleich dem Referenzpreis ist.

Overwegende dat in artikel 22, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 onder andere is bepaald dat, indien de prijs franco grens van een bepaald produkt dat uit derde landen wordt ingevoerd lager is dan de referentieprijs en indien belangrijke hoeveelheden van het produkt worden ingevoerd, de invoer onder andere van de produkten genoemd in bijlagen I, punt A, IV, punt B, en V afhankelijk kan worden gesteld van de voorwaarde dat de prijs franco grens ten minste gelijk is aan de referentieprijs;


w