Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage I-Vertragspartei
Antragstellende Vertragspartei
Ausschreibende Vertragspartei
Empfangende Vertragspartei
Ersuchende Vertragspartei
Ersuchte Vertragspartei
In Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht-Anlage-I-Vertragspartei
Vertragspartei sein

Vertaling van "einführende vertragspartei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei (1) | für die Behandlung des Asylantrags zuständige Vertragspartei (2)

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij


Anlage I-Vertragspartei | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei

in Bijlage I opgenomen Partij


nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei | Nicht-Anlage-I-Vertragspartei

niet in Bijlage I opgenomen Partij


antragstellende Vertragspartei | ersuchende Vertragspartei

verzoekende overeenkomstsluitende partij | verzoekende verdragsluitende partij








empfangende Vertragspartei

ontvangende Overeenkomstsluitende Partij


ausschreibende Vertragspartei

signalerende Overeenkomstsluitende Partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
67. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die Vorgabe von Leitlinien für die Risikobewertung und -bewältigung sowie die Annahme eines spezifischen Erkennungssystems für GVO von grundlegender Bedeutung für eine wirksame Beschlussfassung durch die einführende Vertragspartei und somit für die Umsetzung des Protokolls sind;

67. IS VAN OORDEEL dat de ontwikkeling van richtsnoeren betreffende risicobeoordeling en risicobeheer, alsmede de aanneming van een eenduidig identificatiesysteem voor GGO's, van fundamenteel belang zijn voor een efficiënte besluitvorming door de partij van invoer en derhalve ook voor de uitvoering van het protocol,


Verlangt eine einführende Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei nach ihrem innerstaatlichen Recht die Anmeldung von Einfuhren von GVO, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, oder hat eine einführende Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei gemäß Artikel 11 Absatz 6 des Protokolls angegeben, dass vor der ersten grenzüberschreitenden Verbringung eines GVO, der zur Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen ist, eine Entscheidung erforderlich ist, meldet der Exporteur vor der ersten absichtlichen grenzüberschreitenden Verbringung des GVO diese sc ...[+++]

Indien een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig haar binnenlandse regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van de invoer van GGO's die bestemd zijn voor rechtstreeks gebruik als voedsel, veevoeder of voor verwerking, of wanneer een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig artikel 11, lid 6 van het protocol heeft besloten dat voorafgaand aan de eerste grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO dat bestemd is voor voedsel, veevoeder of verwerking een besluit vereist is, geeft de uitvoerder schriftelijk kennis aan de bevoegde nationale instantie van de partij of niet-partij van invoer, alvorens de eerste doelbewuste gr ...[+++]


Wenn eine einführende Vertragspartei gemäß ihren innerstaatlichen Vorschriften die Anmeldung von Einfuhren von GVO verlangt, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung bestimmt sind, oder eine einführende Vertragspartei gemäß Artikel 11 Absatz 6 des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit angegeben hat, dass vor der ersten grenzüberschreitenden Verbringung eines GVO, der zur Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung bestimmt ist, eine Entscheidung erforderlich ist, meldet der Exporteur vor der ersten absichtlichen grenzüberschreitenden Verbringung des GVO diese schriftlich bei de ...[+++]

Indien een partij van invoer overeenkomstig haar binnenlandse regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van de invoer van GGO's die bestemd zijn voor rechtstreeks gebruik als voedsel, veevoeder of voor verwerking, of wanneer een partij van invoer overeenkomstig artikel 11, lid 6 van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid heeft besloten dat voorafgaand aan de eerste grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO dat bestemd is voor voedsel, veevoeder of verwerking een besluit vereist is, zorgt de uitvoerder voor schriftelijke kennisgeving aan de bevoegde nationale instantie van de partij van invoer, alvorens de eerste doelbewuste grensoverschrijdende ...[+++]


Wichtigste Vorschrift ist in diesem Zusammenhang die Anforderung, dass jede Vertragspartei vor Ausfuhr einer Chemikalie, die auf ihrem Hoheitsgebiet verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, die einführende Vertragspartei vor der ersten Lieferung und danach jährlich über entsprechende Exporte informiert (so genanntes Ausfuhrnotifizierungsverfahren), bis die Chemikalie dem PIC-Verfahren unterliegt und die einführende Vertragspartei für die betreffende Chemikalie eine Einfuhrentscheidung getroffen hat, die an die anderen Vertragsparteien weitergeleitet wurde.

De belangrijkste bepaling in dit verband is de vereiste dat een partij die van plan is een chemische stof waarvoor een verbod of een ernstige beperking voor gebruik op haar grondgebied geldt, de importerende partij ervan op de hoogte moet stellen dat een dergelijke export plaats zal vinden, voor de eerste verzending en jaarlijks daarna (de zogenoemde "kennisgeving van uitvoer"-procedure) totdat de chemicaliën onder de PIC-procedure vallen en de invoerende partij een antwoord heeft gegeven ten aanzien van de toekomstige invoer van de betrokken chemische stof, dat aan de partij is doorgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die ursprünglich bereitgestellten Angaben für die einführende Vertragspartei nicht ausreichend sind, um eine sichere Entscheidung treffen zu können, muss die einführende Vertragspartei das Recht haben, zusätzliche Angaben zu verlangen und den Beginn ihres Entscheidungsverfahrens aufzuschieben oder auszusetzen.

Indien de in eerste instantie verstrekte informatie onvoldoende is om de partij van invoer in staat te stellen met vertrouwen een besluit te nemen, moet de partij van invoer het recht hebben aanvullende informatie te vragen en de aanvang van haar besluitvormingsprocedure uit te stellen of aan te houden.


Verlangt eine einführende Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei nach ihrem innerstaatlichen Recht die Anmeldung von Einfuhren von Lebens- oder Futtermitteln, die aus GVO oder mit Hilfe von GVO hergestellt wurden, jedoch keine GVO enthalten, oder von GVO, die zur Anwendung in geschlossenen Systemen vorgesehen sind, so kommt der Exporteur den Rechtsvorschriften und Regelungen der einführenden Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei im Einklang mit dem Protokoll nach.

Indien een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig haar binnenlandse regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van de invoer van op basis of met behulp van GGO's geproduceerde voedingsmiddelen of veevoeder die geen GGO's bevatten, of van voor ingeperkt gebruik bestemde GGO's, leeft de uitvoerder overeenkomstig het protocol de wetten en voorschriften van de partij of niet-partij van invoer na.


Dieses Verfahren umfasst den objektiven Nachweis der Gleichwertigkeit durch die ausführende Vertragspartei und die objektive Bewertung dieses Nachweises durch die einführende Vertragspartei im Hinblick auf die mögliche Anerkennung der Gleichwertigkeit durch die einführende Vertragspartei.

Deze procedure houdt in dat de exporterende partij het objectieve bewijs van gelijkwaardigheid dient te leveren en de importerende partij een objectieve evaluatie van dit bewijs dient te verrichten, teneinde eventueel de gelijkwaardigheid te erkennen.


Das Verfahren umfasst den objektiven Nachweis der Gleichwertigkeit einzelner Maßnahmen durch die ausführende Vertragspartei und die objektive Bewertung dieses Nachweises durch die einführende Vertragspartei im Hinblick auf die mögliche Anerkennung der Gleichwertigkeit durch die einführende Vertragspartei.

Dit proces houdt in dat de exporterende partij een objectief bewijs van gelijkwaardigheid van aparte maatregelen levert en de importerende partij een objectieve beoordeling van dit bewijs verricht, teneinde eventueel de gelijkwaardigheid te erkennen.


2. Die zusätzlichen Garantien allgemeiner oder spezifischer Art, die die einführende Vertragspartei verlangen kann, dürfen nicht über diejenigen hinausgehen, die die einführende Vertragspartei intern anwendet.

2. De algemene of specifieke aanvullende garanties die de importerende partij kan eisen, mogen niet verder gaan dan wat deze op het eigen nationaal niveau toepast.


b) die zuständige Behörde der ausführenden Vertragspartei muss der einführenden Vertragspartei zufrieden stellende Garantien dafür geboten haben, dass die in ihren Listen aufgeführten Betriebe den einschlägigen gesundheitspolizeilichen Anforderungen der einführenden Vertragspartei entsprechen, und muss die in ihren Listen aufgeführten Betriebe zur Ausfuhr in die einführende Vertragspartei amtlich anerkannt haben, und

b) De bevoegde autoriteit van de exporterende partij moet de importerende partij de nodige garanties hebben gegeven dat de inrichtingen op haar lijst of lijsten aan de toepasselijke gezondheidseisen van de importerende partij voldoen, en zij moet deze inrichtingen tevens officieel hebben goedgekeurd voor uitvoer naar de importerende partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführende vertragspartei' ->

Date index: 2024-06-11
w