Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführen sollten anhand » (Allemand → Néerlandais) :

287. hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten Auswahlkriterien und -verfahren einführen sollten, anhand derer die Projekte ausgewählt werden können, die einen möglichst hohen Mehrwert erbringen, und zwar im Hinblick auf die Förderung der Entwicklung des E‑Commerce bei KMU sowie die Verwirklichung der Ziele der Digitalen Agenda für Europa (DAE);

287. benadrukt dat de lidstaten selectiecriteria en -procedures moeten invoeren om te garanderen dat de geselecteerde projecten een zo groot mogelijke toegevoegde waarde bieden voor het bijdragen aan de ontwikkeling van e-handel bij kmo's en het bereiken van de doelstellingen van de digitale agenda voor Europa;


287. hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten Auswahlkriterien und -verfahren einführen sollten, anhand derer die Projekte ausgewählt werden können, die einen möglichst hohen Mehrwert erbringen, und zwar im Hinblick auf die Förderung der Entwicklung des E-Commerce bei KMU sowie die Verwirklichung der Ziele der Digitalen Agenda für Europa (DAE);

287. benadrukt dat de lidstaten selectiecriteria en -procedures moeten invoeren om te garanderen dat de geselecteerde projecten een zo groot mogelijke toegevoegde waarde bieden voor het bijdragen aan de ontwikkeling van e-handel bij kmo's en het bereiken van de doelstellingen van de digitale agenda voor Europa;


Diese Kontrollen sollten anhand einer repräsentativen Stichprobe durchgeführt werden, wobei dem Volumen der Erzeugung und der Einfuhren Rechnung getragen werden sollte.

Deze controles moeten eveneens worden uitgevoerd bij een representatief monster, rekening houdend met de productie- en invoercijfers.


(b) Die Belege der Kommission sollten Informationen über die veranschlagten Devisenreserven im Verhältnis zu als angemessen erachteten Beträgen - unter Außerachtlassung einer Makrofinanzhilfe - beinhalten, die anhand von aussagekräftigen Indikatoren wie dem Verhältnis der Reserven zu den kurzfristigen Auslandsschulden oder dem Verhältnis der Reserven zu den Einfuhren des Empfängerlandes berechnet werden.

(b) Wanneer geen macrofinanciële bijstand plaatsvindt, moeten de documenten van de Commissie informatie bevatten over de verwachte deviezenreserves en de passend geachte niveaus, afgemeten aan relevante indicatoren zoals de verhouding tussen de reserves en de buitenlandse schuld op korte termijn, en de verhouding tussen de reserves en de invoer van het begunstigde land.


Die Kommission prüfte anhand der Kriterien nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, ob die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten.

De Commissie heeft aan de hand van de criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening onderzocht of de gevolgen van de invoer met dumping uit de betrokken landen cumulatief moesten worden beoordeeld.


Daher sollten die Bevorratungsverpflichtungen bestimmter Mitgliedstaaten anhand des Inlandsverbrauchs an Erdöl und nicht anhand der Einfuhren festgelegt werden.

Daaruit volgt dat de opslagverplichting van sommige lidstaten op basis van het binnenlands verbruik van aardolie moet worden vastgesteld, en niet op basis van de invoer.


Daher sollten die Bevorratungsverpflichtungen bestimmter Mitgliedstaaten anhand des Inlandsverbrauchs an Erdöl und nicht anhand der Einfuhren festgelegt werden.

Daaruit volgt dat de opslagverplichting van sommige lidstaten op basis van het binnenlands verbruik van aardolie moet worden vastgesteld, en niet op basis van de invoer.


(29) Um die Anwendung der in den drei vorausgehenden genannten Grundsätze sicherzustellen, sollten die Anbieter von Universaldienstleistungen innerhalb einer angemessenen Frist von einer unabhängigen Stelle überprüfbare Kostenrechnungssysteme einführen, die anhand transparenter Verfahren eine möglichst genaue Zurechnung der Kosten zu den Diensten, beispielsweise durch die Anwendung des Grundsatzes der Vollkostenrechnung, erlauben. Liegt tatsächlich ein uneingeschränkter Wettbewerb vor, kann von der Auflage, solche Kostenrechnungssyste ...[+++]

(29) Overwegende dat de leveranciers van de universele dienst, teneinde de toepassing van de in de drie vorige overwegingen genoemde beginselen te waarborgen, binnen een redelijke termijn bedrijfsadministratiesystemen dienen in te voeren die onafhankelijk van elkaar kunnen worden gecontroleerd en waarmee kosten op basis van transparante procedures zo nauwkeurig mogelijk kunnen worden toegerekend aan de diensten; dat aan zulke vereisten bijvoorbeeld kan worden voldaan door de tenuitvoerlegging van het beginsel van de volledige distributie van de kosten en dat het mogelijk is dat dergelijke kostentoerekeningsstelsels niet nodig zijn wanne ...[+++]


(107) Im Einklang mit dem üblichen Vorgehen der Gemeinschaftsorgane prüfte die Kommission anhand der Kriterien in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, ob die Auswirkungen der Einfuhren von Faxgeräten für den Privatgebrauch aus der Volksrepublik China, Japan, Korea, Malaysia, Singapur, Taiwan und Thailand auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft kumulativ bewertet werden sollten.

(107) Volgens vaste praktijk van de Gemeenschapsinstellingen ging de Commissie na, of de gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap van de invoer van faxapparaten voor persoonlijk gebruik van oorsprong uit China, Japan, de Republiek Korea, Maleisië, Singapore, Taiwan en Thailand op basis van de criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening cumulatief moesten worden beoordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführen sollten anhand' ->

Date index: 2021-05-20
w