Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfügen
Einfügen eines Dokuments
Einfügen von Meldungen

Traduction de «einfügen 6° jedes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Einfügen von Meldungen

inlassing van boodschappen | opname van boodschappen | plaatsing van boodschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sofern sie diesbezüglich einen Antrag bei der Verwaltung einreichen, können die folgenden Zentren zugelassen werden: 1° die Ausbildungszentren im Sinne von Artikel 2 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Berufsbildung in der Landwirtschaft; 2° das "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi", eingerichtet durch Artikel 2 des Dekrets vom 6. Mai 1999 über das "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"; 3° die in Artikel 2 Ziffer 7 des Dekrets vom 12. Januar 2012 über die individuelle Begleitung der Arbeitsuchenden und die Regelung der Kooperation im Hinblick auf ...[+++]

Voorzover zij een aanvraag indienen bij de Administratie, zijn de centra die erkend kunnen worden de volgende: 1° de opleidingscentra in de zin van artikel 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw; 2° de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) ingesteld bij artikel 2 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) 3° de operatoren bedoeld in artikel 2, 7°, van het decreet van 12 januari 20 ...[+++]


Die Ansichten des Parlaments ebenso wie jene der Kommission und jedes einzelnen Mitgliedstaats müssen sich aber in einen Prozess einfügen, in dem das Gebot der Einstimmigkeit mögliche Ergebnisse einschränkt.

De standpunten van het Parlement moeten evenwel, net zoals die van de Commissie en van elke lidstaat, worden ingepast in een proces waarbij de vereiste van eenparigheid de mogelijke uitkomsten sterk beperkt.


3. Wenn ein Übertragungs- oder Abtretungsvertrag dem ausübenden Künstler Anspruch auf eine nicht wiederkehrende Vergütung gibt, so hat der ausübende Künstler Anspruch auf eine zusätzliche, jährlich zu zahlende Vergütung vom Tonträgerhersteller für jedes vollständige Jahr, in dem der ausübende Künstler und der Tonträgerhersteller gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 2 in der Fassung vor der Änderung durch die Richtlinie [ //Nr. dieser Änderungsrichtlinie einfügen ] keinen Schutz bezüglich der Aufzeichnung der Darbietung und des Tonträgers meh ...[+++]

3. Wanneer in een contract voor overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar waarin de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ]/EG, niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging ...[+++]


(4b) Ab dem [Datum einfügen: 36 Monate nach der Veröffentlichung] müssen verschreibungspflichtige Arzneimittel – außer radioaktiven Arzneimitteln – ab dem Zeitpunkt der Chargenfreigabe gemäß Artikel 51 eine Seriennummer tragen, mit der jede einzelne Packung eindeutig identifizierbar ist.

4 ter. Met ingang van [datum invullen: 36 maanden na publicatie] moeten alle receptgeneesmiddelen met uitzondering van radiofarmaceutica, vanaf het moment van vrijgave van de fabricagepartij als bedoeld in artikel 51, van een serienummer voorzien zijn aan de hand waarvan de afzonderlijke verpakking zich eenduidig laat identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Kurze Erläuterung einfügen, warum ein Schätzwert anstelle einer ex post-Zahl verwendet wird.] Der OGAW-Jahresbericht für jedes Geschäftsjahr enthält Einzelheiten zu den genauen berechneten Kosten.“

[Korte beschrijving toevoegen van de reden(en) waarom een raming wordt gebruikt in plaats van een ex-postcijfer.] Het jaarverslag van de icbe voor ieder financieel jaar zal nadere gegevens over de exact gemaakte kosten bevatten”.


3. weist darauf hin, dass sich jede Änderung der Rechtsvorschriften im Bereich der Aquakultur harmonisch in die gegenwärtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einfügen und diese ergänzen muss;

3. is van mening dat elke hervorming van de wetgeving betreffende de aquacultuur op een harmonische en complementaire wijze moet worden ingepast in de aan de gang zijnde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


3. weist darauf hin, dass sich jede Änderung der Rechtsvorschriften im Bereich der Aquakultur harmonisch in die gegenwärtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einfügen und diese ergänzen muss;

3. is van mening dat elke hervorming van de wetgeving betreffende de aquacultuur op een harmonische en complementaire wijze moet worden ingepast in de aan de gang zijnde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


[Kurze Erläuterung einfügen, warum ein Schätzwert anstelle einer ex post-Zahl verwendet wird.] Der OGAW-Jahresbericht für jedes Geschäftsjahr enthält Einzelheiten zu den genauen berechneten Kosten.“

[Korte beschrijving toevoegen van de reden(en) waarom een raming wordt gebruikt in plaats van een ex-postcijfer.] Het jaarverslag van de icbe voor ieder financieel jaar zal nadere gegevens over de exact gemaakte kosten bevatten”.


41. ist der Auffassung, dass die Europäische Union genau prüfen sollte, ob es vorteilhafter ist, einen IFRS-Standard für KMU vorzusehen oder eigene unabhängige und umfassende Lösungen für KMU auszuarbeiten; ist der Ansicht, dass jede derartige Lösung auf Unionsebene sich in den IFRS-Konzeptrahmen einfügen könnte, ohne jedoch die KMU dazu zu zwingen, auf den vollständigen IFRS-Standard zurückzugreifen;

41. is van oordeel dat de Europese Unie zorgvuldig dient te bepalen wat de voordelen zijn indien de Europese Unie zich bindt aan een IFRS-standaard voor KMO's dan wel haar eigen autonome en volledige oplossing voor KMO's ontwikkelt; is verder van mening dat een dergelijke EU-oplossing kan passen binnen het IFRS-begrippenkader, zonder dat KMO's echter worden gedwongen de volledige IFRS-standaarden te gebruiken;


J. in der Erwägung, dass jede Informations- und Kommunikationspolitik zu einem europäischen Thema im Rahmen des europäischen demokratischen Prozesses sich, um wirksam zu sein, in den Rahmen der allgemeinen Informations- und Kommunikationsstrategie der Europäischen Union einfügen und es ihr so gelingen muss, den Bürgern in kohärenter Weise zu zeigen, welche Vorteile die Union ihnen in ihrem Alltag bringt,

J. overwegende dat, in de context van het Europees democratisch proces, iedere informatie- en communicatiecampagne betreffende een Europees onderwerp, om doeltreffend te zijn, deel moet uitmaken van de algemene voorlichtings- en communicatiestrategie van de Europese Unie, zodat de burgers op coherente wijze wordt getoond welke voordelen de Unie hun biedt in hun dagelijks leven,




D'autres ont cherché : einfügen eines dokuments     einfügen von meldungen     einfügen     einfügen 6° jedes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfügen 6° jedes' ->

Date index: 2022-01-28
w