Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Therapeutisch wirksamer Anteil
Ungeteilte Anteile
Wirksamer Anteil
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «einfuhrvolumen als anteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil

therapeutisch deel | werkzaam gedeelte


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im UZÜ betrug das von Eurostat erfasste gesamte SWR-Einfuhrvolumen aus Südafrika 281 Tonnen, was einem Anteil von 0,1 % des EU-Marktanteils entspricht; dieser Anteil liegt unterhalb der Geringfügigkeitsschwelle.

Tijdens het TNO bedroeg de omvang van de invoer van stalen kabels uit Zuid-Afrika in totaal 281 ton, wat overeenkomt met een marktaandeel van 0,1 % in de Unie, d.w.z. een minimale hoeveelheid.


Im UZÜ betrug das von Eurostat erfasste gesamte SWR-Einfuhrvolumen aus der Ukraine 22 Tonnen, dies entspricht einem EU-Marktanteil von weniger als 0,1 %; dieser Anteil liegt unterhalb der Geringfügigkeitsschwelle.

Tijdens het TNO bedroeg de omvang van de invoer van stalen kabels uit Oekraïne in totaal 22 ton (gegevens van Eurostat), wat overeenkomt met een marktaandeel van minder dan 0,1 % in de Unie, d.w.z. een minimale hoeveelheid.


Der Anteil der Einfuhren aus den Entwicklungsländern am gesamten Einfuhrvolumen in die EU ist unbedeutend.

Het aandeel dat export uit ontwikkelingslanden uitmaakt in het totaal van alle import in de EU is verwaarloosbaar klein.


E. in der Erwägung, dass die APS-Verwendungsrate, die definiert ist als das tatsächlich von Zollpräferenzen begünstigte Einfuhrvolumen als Anteil des unter das APS fallenden gesamten Einfuhrvolumen, in den letzten Jahren nicht mehr als 52,5 % im Jahr 2002 erreicht hat und dass dieser Anteil, insbesondere in den AKP-Ländern, erhöht werden muss,

E. overwegende dat het SAP-benuttingspercentage, dat wordt omschreven als de omvang van de feitelijk voor tariefpreferenties in aanmerking komende invoer als percentage van het totale krachtens het SAP in aanmerking komende invoervolume, de afgelopen jaren tot niet meer dan 52,5% in 2002 is gestegen, waarin verbetering moet komen, vooral in de ACS-landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die APS-Verwendungsrate, die definiert ist als das Verhältnis zwischen dem tatsächlich von Zollpräferenzen begünstigten Einfuhrvolumen und dem unter das APS fallenden gesamten Handelsvolumen, in den letzten Jahren nicht mehr als 52,5 % (im Jahr 2002) erreicht hat, und dass dieser Anteil erhöht werden muss,

C. overwegende dat het benuttingspercentage van het SAP, dat wordt gedefinieerd als het invoervolume dat daadwerkelijk profiteert van de tariefpreferenties in verhouding tot het totale handelsvolume dat daarvoor in het kader van het SAP in aanmerking komt, de afgelopen jaar slechts is gestegen tot 52,5% in 2002, hetgeen verbeterd moet worden,


E. in der Erwägung, dass die APS-Verwendungsrate, die definiert ist als das Verhältnis zwischen dem tatsächlich von Zollpräferenzen begünstigten Einfuhrvolumen und dem unter das APS fallenden gesamten Handelsvolumen, in den letzten Jahren nicht mehr als 52,5 % im Jahr 2002 erreicht hat und dass dieser Anteil, insbesondere in den AKP-Ländern, erhöht werden muss,

E. overwegende dat het SAP-benuttingspercentage, dat wordt omschreven als de verhouding tussen de omvang van de feitelijk voor tariefpreferenties in aanmerking komende invoer als percentage van het totale krachtens het SAP in aanmerking komende handelsvolume, de afgelopen jaren tot niet meer dan 52,5% in 2002 is gestegen, waarin verbetering moet komen, vooral in de ACS-landen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfuhrvolumen als anteil' ->

Date index: 2021-08-06
w