Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einfuhren nicht denselben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören

goederen die niet tot de in-of uitvoer worden gerekend


Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern

Raadgevend Comité inzake bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de EG zijn


Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern

Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid van de EG zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Verhaltensfehler begangen hat nach dem Kriterium der normal sorgfältigen und vorsichtigen Verwaltung, di ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige admi ...[+++]


G. in der Erwägung, dass aufgrund von umfangreichen Einfuhren aus Drittländern, die nicht denselben strengen EU-Standards in Bezug auf Arbeitsbedingungen, ökologische Nachhaltigkeit oder Hygienepraktiken unterliegen, sowie aufgrund von aus der illegalen Fischerei stammenden Niedrigpreiseinfuhren der Marktpreis für Fischereierzeugnisse verzerrt ist,

G. overwegende dat de marktprijs voor visserijproducten verstoord wordt door de invoer van grote hoeveelheden uit derde landen die niet verplicht zijn de in de EU geldende normen op het gebied van arbeidsvoorwaarden, ecologische duurzaamheid en hygiëne na te leven, en ook door de instroom van laaggeprijsde importen afkomstig van illegale visvangst,


Es wäre außerdem angebracht, dass die Europäische Union die Einfuhren aus Drittstaaten stärker kontrolliert: die Erzeugnisse aus diesen Ländern müssen in tierseuchen- und pflanzenschutzrechtlicher Hinsicht denselben Anforderungen genügen, wie sie für Landwirtschaft und Viehzucht der Regionen in äußerster Randlage gelten, damit es nicht zu unlauterem Wettbewerb mit den örtlichen Erzeugungen kommt.

Naar het oordeel van de rapporteur moet de Europese Unie bovendien de grenscontroles op de invoer uit derde landen versterken, omdat producten uit die landen aan dezelfde minimumeisen op veterinair en fytosanitair gebied moeten voldoen als die welke gelden voor de landbouwers en veetelers van de ultraperifere gebieden, zodat oneerlijke concurrentie met de lokale productie wordt voorkomen.


Obgleich wir für Tierschutz, mit Sicherheit im Geflügelsektor, sind, haben wir uns dagegen ausgesprochen, weil es nicht angeht, dass Einfuhren nicht denselben Kriterien unterliegen.

Reden voor onze tegenstem is dat wij vóór dierenwelzijn zijn, zeker in de pluimveesector, maar dat het niet zo kan zijn dat wij ten aanzien van import niet dezelfde eisen stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wahrheit ist, dass wir Verordnungen in Europa einführen und die Produktion in Europa beschränken, während wir gleichzeitig Importe in die Europäische Union erlauben, die nicht nach denselben Standards wie hier in Europa produziert werden.

De waarheid is dat we in Europa voorschriften invoeren en de productie in Europa beperken, terwijl we wel de invoer in de Europese Unie toestaan van producten die niet worden geproduceerd volgens dezelfde normen als dat in Europa gebeurt.


Darüber hinaus ist unter anderem vorge­sehen, dass während dieser 18 Wochen grundsätzlich die vollen Bezüge zu zahlen sind, wobei die Mitgliedstaaten eine Obergrenze einführen können, die aber nicht niedriger sein darf als das Kran­kengeld; ferner wird den Frauen das Recht eingeräumt, nach dem Mutterschaftsurlaub bzw. bereits während des Mutterschaftsurlaubs ihren Arbeitgeber um eine Anpassung ihrer Arbeitszeiten und Arbeitsmuster zu ersuchen und an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurück­zukehren.

Andere elementen van het voorstel zijn onder meer het beginsel van volledig salaris tijdens die 18 weken, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben een plafond in te voeren dat niet lager mag zijn dan de ziekte-uitkering; vrouwen krijgen het recht om, na of al tijdens het zwangerschapsverlof, hun werkgever te verzoeken om aanpassing van hun arbeidspatroon en hun werkuren; de werkneemster krijgt het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.


Ich möchte die Aufmerksamkeit der Abgeordneten jedoch auf Ziffer 46 lenken, die die Kommission daran erinnert, dass Einfuhren aus Drittländern nicht immer das Sicherheits- und Qualitätsniveau aufweisen, das der europäische Verbraucher gewohnt ist, und dass es daher notwendig ist, dafür zu sorgen, dass Erzeugnisse aus Drittländern denselben Sicherheits- und Qualitätsanforderungen wie Erzeugnisse der Europäischen Union genügen.

Ik wil echter de aandacht van de afgevaardigden vestigen op paragraaf 46 waarin de Commissie erop wordt gewezen dat de import van derde landen niet altijd de veiligheids- en kwaliteitswaarborgen biedt waaraan de Europese consument gewend is geraakt, en dat het daarom noodzakelijk is te garanderen dat de producten van derde landen voldoen aan dezelfde veiligheids- en kwaliteitseisen als die welke worden gesteld aan EU-producten.


Darüber hinaus ist unter anderem vorgesehen, dass während dieser 18 Wochen grundsätzlich die vollen Bezüge zu zahlen sind, wobei die Mitgliedstaaten eine Ober­grenze einführen können, die aber nicht niedriger sein darf als das Krankengeld; ferner wird den Frauen das Recht eingeräumt, nach der Rückkehr aus dem Mutterschaftsurlaub bzw. auch während des Mutterschaftsurlaubs ihren Arbeitgeber um eine Anpassung ihrer Arbeitszeiten und Arbeits­muster zu ersuchen und an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehren.

Andere elementen van het voorstel zijn onder meer het beginsel van volledig salaris tijdens die 18 weken, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben een plafond in te voeren dat niet lager mag zijn dan de ziekte-uitkering; vrouwen krijgen het recht om, na of nog tijdens het zwangerschapsverlof, hun werkgever te verzoeken om aanpassing van hun arbeidspatroon en hun werkuren; de werkneemster krijgt het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.




D'autres ont cherché : einfuhren nicht denselben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfuhren nicht denselben' ->

Date index: 2021-12-12
w