Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIM
Absolutes Volumen der Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren
Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland
DMV
Die Russische Föderation
Eine Steuer einführen
Einführen
Einführen eines Katheters
Katheterismus
Russische Föderation
Russland
Rußland
Unser Haus Rußland
Wieder einführen

Traduction de «einfuhren rußland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren | Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]

arbitrio op de productie en de invoer | productie- en invoerheffing | APIM [Abbr.]




Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]

Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]


Katheterismus | Einführen eines Katheters

catheterisatie | inbrengen van een slangetje










Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland

Samenwerkingscomité EEG-Rusland


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natürlich wird die Liberalisierung der Einfuhren aus Estland und Rußland schon im Jahre 2003 bei dem derzeitigen Bruttopreisniveau zu einer Situation führen, die nicht wünschenswert ist.

Inderdaad leidt de liberalisering van de invoer uit bijvoorbeeld Estland en Rusland bij het huidige bruto prijsniveau al tegen het einde van het jaar 2003 tot een situatie die niet wenselijk is.


Natürlich wird die Liberalisierung der Einfuhren aus Estland und Rußland schon im Jahre 2003 bei dem derzeitigen Bruttopreisniveau zu einer Situation führen, die nicht wünschenswert ist.

Inderdaad leidt de liberalisering van de invoer uit bijvoorbeeld Estland en Rusland bij het huidige bruto prijsniveau al tegen het einde van het jaar 2003 tot een situatie die niet wenselijk is.


(2) Der Antidumpingzoll auf die in Absatz 1 Buchstabe a) genannte Ware mit Ursprung in Rußland entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 2 602 ECU/Tonne und dem cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft, sofern der cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft pro Tonne des Erzeugnisses niedriger ist als der Mindesteinfuhrpreis (Taric-Zusatzcode: 8899); aufgrund der Annahme von Verpflichtungsangeboten mit dem Beschluß 96/422/EG gilt dieser Zoll nicht für die Einfuhren der Ware, die nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung v ...[+++]

2. Voor het in lid 1, onder a) bedoelde produkt van oorsprong uit Rusland is het anti-dumpingrecht gelijk aan het verschil tussen de minimum-invoerprijs van 2 602 ecu per ton en de prijs cif grens Gemeenschap indien de prijs cif grens Gemeenschap per ton minder is dan de minimum-invoerprijs (Taric aanvullende code: 8899), behalve indien het produkt, na de inwerkingtreding van deze verordening, rechtstreeks wordt gefactureerd aan een niet-gelieerde importeur door de volgende in Rusland gevestigde producenten:


ENTSCHEIDUNG Nr. 67/94/EGKS DER KOMMISSION vom 12. Januar 1994 zur Einführung eines vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Hematit-Roheisen mit Ursprung in Brasilien, Polen, Rußland und der Ukraine in die Gemeinschaft

BESCHIKKING Nr. 67/94/EGKS VAN DE COMMISSIE van 12 januari 1994 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer in de Gemeenschap van hematietgietijzer van oorsprong uit Brazilië, Oekraïne, Polen en Rusland


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Preise in diesen Statistiken, in denen nicht zwischen Einfuhren aus Rußland und aus der Ukraine unterschieden wurde (siehe nachstehend Randnummer 29), wurden jeweils um die geschätzten Frachtkosten verringert.

De statistische prijzen waarbij geen onderscheid werd gemaakt tussen de invoer van oorsprong uit Oekraïne en de invoer van oorsprong uit Rusland (zie ook overweging 29), werden in beide gevallen verlaagd met de geraamde kosten voor het vervoer over zee.


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, daß Artikel 10 Absatz 1 nicht gilt für die Bedingungen für die Einfuhr von Waren in das Gebiet Rußlands im Rahmen von Darlehen und Krediten für entwicklungspolitische und humanitäre Zwecke, Vereinbarungen über technische und humanitäre Hilfe und sonstiger ähnlicher Vereinbarungen zwischen Rußland und Drittstaaten oder internationalen Organisationen, sofern solche Staaten oder internationale Organisationen für diese Einfuhren eine besondere Behandlung verlangen.

De partijen komen overeen dat het bepaalde in artikel 10, lid 1, niet van toepassing is op voorwaarden voor de invoer van producten op het grondgebied van Rusland in het kader van leningen en kredieten die zijn toegekend voor ontwikkeling en humanitaire doeleinden, technische en humanitaire bijstand en andere soortgelijke regelingen die zijn gesloten tussen Rusland en derde staten of internationale organisaties, voor zover deze staten of internationale organisaties een speciale behandeling voor deze invoer vereisen.


1. Die Regierung Rußlands wird die Gemeinschaft im Geiste der Partnerschaft und Kooperation während einer dreijährigen Übergangszeit nach Unterzeichnung des Abkommens unterrichten, wenn sie neue Gesetze oder neue Verordnungen zu erlassen beabsichtigt, die größere Beschränkungen für die Niederlassung oder den Betrieb russischer Tochtergesellschaften und Zweigniederlassungen von Gesellschaften der Gemeinschaft einführen könnten, als am Tage vor der Unterzeichnung des Abkommens bestanden.

1. Tijdens de overgangsperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de regering van Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Russische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen van de Gemeenschap ten opzichte van de situatie op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van de overeenkomst.


Durch diese Verordnung werden im Anschluß an die Überprüfung der geltenden Maßnahmen für Ausfuhren aus den vorgenannten Ländern, die von der Kommission seit 1992 durchgeführt worden sind, Antidumpingmaßnahmen gegenüber Rußland eingeführt (der Zoll gegenüber Rußland entspricht der Differenz zwischen 115 ECU je Tonne und dem Nettopreis, frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, sofern dieser Preis niedriger ist) sowie die Antidumpingverfahren betreffend die Tschechische Republik, die Slowakei, Belarus, Georgien, Usbekistan und Tadschikistan abgeschlossen; - Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die ...[+++]

Ingevolge de nieuwe bestudering van de geldende maatregelen voor de uitvoer van de bovengenoemde landen door de Commissie vanaf 1992 worden bij deze verordening anti- dumpingmaatregelen tegen Rusland ingesteld (de hoogte van het bedrag voor Rusland is gelijk aan het verschil tussen de som van 115 ecu per ton en de nettoprijs franco communautaire grens, voor uitslag, indien deze prijs lager is), en worden de anti- dumpingprocedures betreffende de Tsjechische Republiek, Slowaki- je, Wit-Rusland, Georgië, Oezbekistan en Tadzjikistan afgeslo- ten ; - verordening tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van furfuralde ...[+++]


1993 erreichten die Ausfuhren Rußlands in die Europäische Gemeinschaft einen Wert von 15,5 Mrd. ECU, während die Einfuhren auf 11,5 Mrd. stiegen, was für Rußland einen Handelsbilanzüberschuß von fast 4 Mrd. ECU ergab.

In 1993 bedroeg de uitvoer van Rusland naar de Europese Gemeenschap 15,5 miljard ecu. De invoer steeg naar 11,5 miljard ecu, waardoor voor Rusland een overschot ontstond van bijna 4 miljard ecu.


Rußland, Ukraine, Brasilien und Südafrika / Ferrosiliciummangan Der Rat hat die Verordnung (EG) Nr. 2413/95 geändert, mit der ein endgültiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Ferrosiliciummangan mit Ursprung in Rußland, der Ukraine, Brasilien und Südafrika eingeführt worden war.

Rusland, Oekraïne, Brazilië en Zuid-Afrika / ferrosilicomangaan De Raad heeft een wijziging aangenomen van Verordening (EG) nr. 2413/95 waarbij een definitief anti-dumpingrecht werd ingesteld op de invoer van ferrosilicomangaan van oorsprong uit Rusland, Oekraïne, Brazilië en Zuid-Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfuhren rußland' ->

Date index: 2022-11-17
w