Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einfuhren entwicklungsländern beibehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Hier sind 50 % der Befragten der Ansicht, dass die Agrarzölle und Kontingente außer bei Einfuhren aus Entwicklungsländern beibehalten werden sollten; 37 % sind anderer Meinung.

In dit verband is 50 % van de ondervraagden het eens met het behoud van landbouwtarieven en quota, behalve voor invoer uit ontwikkelingslanden; 37 % keurt deze benadering af.


Personen, die beruflich Transaktionen mit Energiegroßhandelsprodukten arrangieren, müssen wirksame Vorkehrungen und Verfahren einführen und beibehalten, mit denen Verstöße gegen die Artikel 3 oder 5 festgestellt werden können.

Personen die beroepshalve transacties met betrekking tot voor de groothandel bestemde energieproducten tot stand brengen, stellen doeltreffende maatregelen en procedures vast, en houden deze ook in stand, om inbreuken op de bepalingen van de artikelen 3 en 5 op te sporen.


Die interessierten Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Überprüfung eingestellt und der für Einfuhren der von Yale hergestellten manuellen Palettenhubwagen geltende Antidumpingzoll beibehalten werden sollte.

De belanghebbenden werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was dit nieuwe onderzoek te beëindigen en het bestaande antidumpingrecht op door Yale geproduceerde HPT te handhaven.


Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich darauf hin, dass ausreichend hohe Einfuhrzölle beibehalten ...[+++]

in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog te houden, zodat d ...[+++]


b) Die Mitgliedstaaten können freiwillige Akkreditierungssysteme einführen oder beibehalten, mit denen die Zertifizierung dieser Geräte verbessert werden soll.

b) de lidstaten kunnen vrijwillige accreditatieregelingen ter verbetering van het niveau van de voor deze middelen verleende certificeringsdienst instellen of handhaven;


(2) Die Mitgliedstaaten werden zu diesem Zweck geeignete Verfahren nach Maßgabe ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften einführen und beibehalten.

2. De lidstaten dienen hiertoe in overeenstemming met hun nationale wetgeving passende beroepsprocedures in te stellen en te handhaven.


Gemäß den Bestimmungen des Vertrags (die die Gemeinschaftsorgane an einer Änderung des Inhalts der Vereinbarung hindern) werden die Mitgliedstaaten lediglich durch die Richtlinie zur Umsetzung der Vereinbarung verpflichtet (sie könnten jedoch günstigere Bestimmungen beibehalten oder einführen).

Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag (die de communautaire instellingen verbieden de inhoud van de overeenkomst te wijzigen) zal de richtlijn enkel de lidstaten ertoe verplichten de overeenkomst uit te voeren (hoewel de lidstaten gunstiger bepalingen kunnen handhaven of invoeren).


Die "Staatshandelsland"-Klausel wurde beibehalten; die Schutzklausel kann angewendet werden, wenn Einfuhren in Mengen oder zu Bedingungen erfolgen, die den nationalen Erzeugern Nachteile bringen könnten.

De formule van het type "landen met staatshandel" blijft bestaan en de vrijwaringsclausule zal kunnen worden toegepast ingeval invoer plaatsvindt in hoeveelheden of onder voorwaarden die de nationale producenten zouden kunnen schaden.


Gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 2041/75 wird für die Einfuhren von Erzeugnissen des Olivenölsektors von höchstens 100 kg zwar die Abschöpfung erhoben, aber keine Einfuhrlizenz verlangt. Aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung sollte diese Vorschrift beibehalten werden.

Overwegende dat , overeenkomstig artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 2041/75 voor de invoer van ten hoogste 100 kg produkt uit de olijfoliesector geen invoercertificaat hoeft te worden aangevraagd , maar de heffing op de betrokken produkten van toepassing blijft ; dat deze bepaling , met het oog op een eenvoudiger administratief beheer , dient te worden gehandhaafd ;


Nur in den Ländern, die zunächst nicht den Euro einführen (Vereinigtes Königreich, Griechenland, Schweden und Dänemark), wird ein agromonetäres System beibehalten, wonach die dann in Euros festgelegten Beträge in die jeweilige Landeswährung umgerechnet werden können.

Alleen de landen die in eerste instantie niet meedoen (Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Zweden en Denemarken) zullen hun agromonetair stelsel behouden, waarbij de voortaan in euro's vastgestelde bedragen in hun munteenheid kunnen worden omgerekend.


w