ES IST WICHTIG, DIE EINHEITLICHE ANWENDUNG DER VORSCHRIFTEN DIESER VERORDNUNG AUF DIE EINFUHR SÄMTLICHER WAREN ZU GEWÄHRLEISTEN; ZU DIESEM ZWECK MUSS EIN GEMEINSCHAFTSVERFAHREN EINGEFÜHRT WERDEN, DAS ES ERMÖGLICHT, BINNEN ANGEMESSENER FRISTEN DURCHFÜHRUNGSMODALITÄTEN FESTZULEGEN; ES IST NOTWENDIG, EINEN AUSSCHUSS EINZUSETZEN, UM EINE ENGE UND WIRKSAME ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN UND DER KOMMISSION HERBEIZUFÜHREN .
Overwegende dat het van belang is de eenvormige toepassing van de bepalingen van de onderhavige verordening op de invoer van alle goederen te waarborgen en hiertoe een communautaire procedure in te stellen die het mogelijk maakt binnen een passende termijn de uitvoeringsmodaliteiten van deze verordening vast te stellen ; dat het noodzakelijk is een Comité in te stellen ten einde in dezen tot een nauwe en doelmatige samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie te komen ;