Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfahren
Einfahren des Fahrwerks
Einschwenken des Fahrwerks

Vertaling van "einfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Einfahren des Fahrwerks | Einschwenken des Fahrwerks

onderstelintrekking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b)es darf solange in keines der Gebiete erneut einfahren, bis es die Fänge angelandet hat.

b)mag het vaartuig een van de gebieden pas na aanlanding van zijn vangst weer binnenvaren.


5° er Veranstalter hat außerhalb der Strecke der « Clémentine » 18 Kontrollpunkte einzurichten, die sich aus brevetierten Stewards zusammensetzen, die die Unterbindung des intrusiven Einfahrens jedes nicht zugelassenen Fahrzeugs zur Aufgabe haben;

5° de organisator zorgt voor de installatie van 18 controleposten, voor gebrevetteerde stewards die belast zijn met het voorkomen van ongewenste binnendringing van voertuigen;


d)das Einfahren der Lastkraftwagen oder anderer Fahrzeuge in den Schweinehaltungsbetrieb ist verboten, und die zuständige Behörde sorgt dafür, dass die Schweinekörper sicher eingesammelt werden.

d)toegang van de vrachtwagens of voertuigen tot varkenshouderijen verboden is en de bevoegde autoriteit een veilige inzameling van de karkassen van varkens garandeert.


das Einfahren der Lastkraftwagen oder anderer Fahrzeuge in den Schweinehaltungsbetrieb ist verboten, und die zuständige Behörde sorgt dafür, dass die Schweinekörper sicher eingesammelt werden.

toegang van de vrachtwagens of voertuigen tot varkenshouderijen verboden is en de bevoegde autoriteit een veilige inzameling van de karkassen van varkens garandeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen 1,4 Millionen Menschen wegen der schweren Schäden in der Landwirtschaft, die eine Existenzgrundlage darstellt, auf Lebensmittelhilfe angewiesen sind; in der Erwägung, dass die Anbausaison diesen Monat beginnt und dass schätzungsweise 236 000 Menschen landwirtschaftliche Erzeugnisse, darunter Saatgut für Reis und Gemüse, benötigen; in der Erwägung, dass die Lage durch den massiven Verlust an Vieh noch verschlimmert wird; in der Erwägung, dass Bauern, die die Anbausaison in diesem Jahr verpassen, erst Ende 2016 wieder eine Ernte einfahren können;

G. overwegende dat volgens de VN als gevolg van de ernstige schade aan bestaansmiddelen in de landbouw 1,4 miljoen mensen voedselhulp nodig hebben; overwegende dat het plantseizoen deze maand begint en dat bijgevolg naar schatting 236 000 mensen landbouwproductiemiddelen nodig hebben, zoals zaad voor rijst en groenten, en dat de toestand nog wordt verergerd door de sterke uitdunning van de veestapel; overwegende dat boeren die het komende plantseizoen missen, pas aan het eind van 2016 zullen kunnen oogsten;


Diese Anforderung gilt nicht für Aufzüge, deren Fahrkorb aufgrund des Entwurfs des Antriebssystems nicht in den Freiraum gemäß Nummer 2.2 einfahren kann.

Deze eis geldt niet voor liften waarvan de kooi ingevolge het ontwerp van het aandrijfsysteem onmogelijk in de in punt 2.2 bedoelde vrije ruimte kan binnendringen.


Dieses Verbot gilt in folgenden Fällen nicht für das Einfahren von Schiffen in die Sicherheitszone und ihren Aufenthalt in der Sicherheitszone:

Dit verbod geldt niet voor een schip dat de veiligheidszone binnenvaart of daar blijft:


5. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Sicherheitszone um eine Anlage einge­richtet wird und dass Schiffen das Einfahren in die Sicherheitszone und der Aufenthalt in der Sicherheitszone untersagt wird.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat een veiligheidszone wordt ingesteld rond een installatie en dat het verboden is voor schepen om die veiligheidszone binnen te varen of daar te blijven.


3. Abweichend von Absatz 2 kann der Kapitän eines Fischereifahrzeugs, das nicht im Besitz einer Fanggenehmigung ist, mit Stöcker an Bord in das in Artikel 2 genannte Gebiet einfahren, sofern die Fanggeräte gemäß Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 und unter den in Absatz 4 des vorliegenden Artikels genannten Bedingungen festgebunden und verstaut sind.

3. In afwijking van lid 2 mag de kapitein van een vissersvaartuig dat niet beschikt over een vismachtiging, horsmakreel aan boord hebben en het in artikel 2 genoemde gebied binnenvaren, als het tuig is vastgesjord en opgeborgen overeenkomstig de voorschriften van artikel 47 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 en aan de voorwaarden van lid 4 van dit artikel is voldaan.


Die benannte Stelle hat zu bestätigen, dass Heißläuferortungsanlagen oder Vorrichtungen zur Früherkennung gemäß den Anforderungen in Abschnitt 4.2.4.1 verfügbar sind und dass der Infrastrukturbetreiber Verfahren für Maßnahmen im Alarmfall festgelegt hat, die verhindern, dass fehlerverdächtige Fahrzeuge in einen Tunnel einfahren oder in einem Tunnel anhalten.

De Aangewezen Instantie moet controleren of voorzien is in hotboxdetectoren of predictieve apparatuur als vereist in paragraaf 4.2.4.1 en dat de Infrastructuurbeheerder procedures heeft opgesteld om rollend materieel te verhinderen bij alarm een tunnel binnen te rijden of in een tunnel te stoppen.




Anderen hebben gezocht naar : einfahren     einfahren des fahrwerks     einschwenken des fahrwerks     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfahren' ->

Date index: 2024-06-02
w