Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf einfaches Verlangen
Einfach
Einfache Authentifizierung
Einfache Authentikation
Einfache Authentisierung
Einfache Genauigkeit
Einfache Kommanditgesellschaft
Einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten
Einfache Mehrheit
Einfache Präzision
Einfache Wortlänge
Einfaches Aufnahmesystem einrichten
Relative Mehrheit
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Status des Schiffs beurteilen

Traduction de «einfach status » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einfache Genauigkeit | einfache Präzision | einfache Wortlänge

enkelvoudige precisie


einfache Authentifizierung | einfache Authentikation | einfache Authentisierung

eenvoudige authenticatie | eenvoudige waarmerking


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat




einfache Kommanditgesellschaft

vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting




einfaches Aufnahmesystem einrichten

basisopnamesysteem opstellen | basisopnamesysteem opzetten


einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten

eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


Status des Schiffs beurteilen

status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre nationalen Karten ausstellenden Behörden und Kontrolleure bei der Wahrnehmung der ihnen gemäß Artikel 38 der Verordnung (EU) Nr. 165/2014 obliegenden Aufgaben Zugang zum Benachrichtigungssystem TACHOnet haben, um die Gültigkeit, den Status und die Einzigkeit der Fahrerkarten wirksam und einfach überprüfen zu können.

Om de geldigheid, status en uniciteit van bestuurderskaarten doeltreffend te kunnen controleren, geven de lidstaten toegang tot het TACHOnet-meldingssysteem aan de nationale autoriteit die de kaarten afgeeft en aan de controleambtenaren die de taken uitvoeren als bedoeld in artikel 38 van Verordening (EU) nr. 165/2014.


Die Logik ist einfach: Durch die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und des Status lassen sich mehr Wissenschaftler für eine Tätigkeit in Europa gewinnen.

De redenering is eenvoudig: een verbetering van de arbeidsomstandigheden en de status van onderzoekers zal ertoe leiden dat meer mensen kiezen voor een onderzoeksloopbaan in Europa.


Wir können nicht einfach zum Status quo ante zurückkehren.

Een terugkeer naar de status quo ante is eenvoudig uitgesloten.


Eine zügige, unkomplizierte und effiziente Abwicklung einer Erbsache mit grenzüberschreitendem Bezug innerhalb der Union setzt voraus, dass die Erben, Vermächtnisnehmer, Testamentsvollstrecker oder Nachlassverwalter in der Lage sein sollten, ihren Status und/oder ihre Rechte und Befugnisse in einem anderen Mitgliedstaat, beispielsweise in einem Mitgliedstaat, in dem Nachlassvermögen belegen ist, einfach nachzuweisen.

Een snelle, soepele en efficiënte behandeling van een erfopvolging met grensoverschrijdende gevolgen in de Unie impliceert dat de erfgenamen, de legatarissen, de executeurs-testamentair en de beheerders van de nalatenschap eenvoudig hun rechtspositie en/of rechten en bevoegdheden moeten kunnen aantonen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld een lidstaat waar zich goederen van de nalatenschap bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die App führt Inhalte von Europeana und DBpedia zusammen und präsentiert diese in einem einfach zu handhabenden Format, beispielsweise mit Eintragungen für berühmte Zitate, "Freunde-Status" für einflußreiche Personen und Fotos von Gemälden.

In de app is inhoud geïntegreerd van Europeana en Dbpedia, die gepresenteerd wordt in een gebruiksvriendelijk format met bijvoorbeeld posts voor bekende citaten, vriendenstatus voor invloedrijke personen en foto's van schilderijen.


Doch nachdem ich Herrn Zwiefka gehört habe, der von einem Vorschlag der jetzigen polnischen Regierung zur Gesetzesänderung spricht, frage ich den Kommissar, ob er meint, dass sich die Kommission, ausgehend von der gerade in diesem Haus geführten Aussprache, einfach an die polnische Regierung wenden könnte, um zu erfahren, ob diese wirklich vorhat, das Gesetz zu ändern und den Status des Europaabgeordneten dem der Mitglieder des nationalen Parlaments anzupassen.

We hebben nu geluisterd naar de heer Zwiefka, die ons iets verteld heeft over een voorstel van de zittende Poolse regering om de wetgeving aan te passen. Nu wil ik de commissaris vragen of de Commissie zich naar aanleiding van het debat dat we hier in het Parlement gevoerd hebben niet beter gewoon tot de Poolse regering kan wenden om te zien of deze regering inderdaad voorstelt de wetgeving aan te passen teneinde het statuut van de Europarlementariërs te harmoniseren met dat van de nationale afgevaardigden.


Die Aufrechterhaltung des Status quo stellt keine Lösung dar, die Beibehaltung des Status quo ist auf lange Sicht einfach Verschwendung.

Een status-quo is geen oplossing, want op de lange termijn betekent een status-quo niets anders dan achteruitgang.


Zu den ergänzenden Informationen zählen Angaben zu Flugscheinen für einfache Strecken, den Standby-Status und nicht angetretene Flüge.

Onder de categorie aanvullende gegevens vallen onder andere gegevens over enkele reizen, standby-status en no-show-informatie.


Durch die einfache Status Quo-Option würde das derzeitige Prinzip der nicht gegenseitigen Handelspräferenzen für alle AKP-Staaten beibehalten werden.

Handhaving van de gewone status quo betekent dat de huidige niet-wederkerige handelspreferenties voor alle ACS-landen blijven bestaan.


Den Status quo aufrechtzuerhalten, ist angesichts der Herausforderungen, denen sich der Postsektor gegenüber sieht, einfach keine Alternative".

Door de uitdagingen waarmee de postsector te kampen heeft, is handhaving van de status quo eenvoudigweg geen optie".


w