Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchgängige Berücksichtigung
Frist nach Abgabe des Gutachtens
Generelle Berücksichtigung
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Integration in alle relevanten Politikbereiche
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit
Zusätzlicher Zeitraum

Traduction de « relevanten zeitraums » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden




Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid




Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

periode na het advies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) Für die Zwecke der Anwendung dieser Ausnahmeregelung ist darauf hinzuweisen, dass für die Zuteilung an und Vergabe von Zertifikaten für Luftfahrzeugbetreiber nach wie vor die durch die Richtlinie 2003/87/EG festgelegte Methode gilt, d. h. die Berechnung beruht auf den überprüften Tonnenkilometerangaben in Bezug auf die darin genannten relevanten Zeiträume.

(13) Voor de toepassing van deze afwijking is het van belang erop te wijzen dat de methoden voor de toewijzing en de verlening van emissierechten aan vliegtuigexploitanten dezelfde blijven als vastgesteld in Richtlijn 2003/87/EG, d.w.z. op basis van geverifieerde tonkilometergegevens met betrekking tot de daarvoor relevante perioden.


UPC Telekabel ist der Auffassung, dass eine solche Anordnung ihr gegenüber nicht getroffen werden dürfe. Im relevanten Zeitraum habe sie nämlich in keiner Geschäftsbeziehung zu den Betreibern von kino.to gestanden, und es gebe keinen Beleg dafür, dass ihre eigenen Kunden rechtswidrig gehandelt hätten.

UPC Telekabel meent dat haar geen dergelijk bevel kan worden opgelegd. Ten tijde van de feiten onderhield zij immers geen enkele handelsrelatie met de exploitanten van kino.to en er is nooit aangetoond dat haar eigen klanten onrechtmatig hebben gehandeld.


Für die unter die Richtlinie 91/414/EWG fallenden prioritären Stoffe oder Schadstoffe können jedoch die Durchschnittswerte der relevanten Zeiträume der Jahre 2007, 2008 und 2009 verwendet werden.

Voor prioritaire stoffen of verontreinigende stoffen die onder Richtlijn 91/414/EEG vallen, kunnen deze waarden echter worden berekend als gemiddelde van de relevante perioden van de jaren 2007, 2008 en 2009.


Für die unter die Richtlinie 91/414/EWG fallenden prioritären Stoffe oder Schadstoffe können jedoch die Durchschnittswerte der relevanten Zeiträume der drei Jahre vor Abschluss dieser Analyse verwendet werden.

Voor prioritaire stoffen of verontreinigende stoffen die onder Richtlijn 91/414/EEG vallen, mogen de waarden worden berekend als het gemiddelde van de relevante perioden van de drie jaren vóór de afronding van die analyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im relevanten Zeitraum waren die Gesellschaften Interbrew und Alken-Maes, letztere in ihrer Eigenschaft als Tochtergesellschaft der Gesellschaft Groupe Danone, die Nummern eins und zwei auf dem belgischen Biermarkt.

Ten tijde van de feiten waren de vennootschappen Interbrew en Alken-Maes, deze laatste als dochteronderneming van de groep Danone, de nummer één respectievelijk de nummer twee op de Belgische biermarkt.


Vor dieser Festlegung beträgt die in Absatz 1 genannte Gesamtmenge höchstens x% der Treibhausgasemissionen, die sich in dem relevanten Zeitraum durch eine direkte Entwicklungslinie zwischen den Emissionen des Mitgliedstaats im Bezugsjahr und der in der Entscheidung festgelegten Zielvorgabe für den Mitgliedstaat ergeben.

Alvorens deze vaststelling heeft plaatsgevonden, mag het in lid 1 bedoelde totale aantal niet meer bedragen dan x% van de hoeveelheid uitstoot die in de desbetreffende periode zou worden geproduceerd indien de ontwikkeling rechtlijnig zou verlopen van de uitstoot van de lidstaat in het basisjaar naar het in dat besluit gestelde streefdoel.


Vor dieser Festlegung beträgt die in Absatz 1 genannte Gesamtmenge höchstens x%der Treibhausgasemissionen, die sich in dem relevanten Zeitraum durch eine direkte Entwicklungslinie zwischen den Emissionen des Mitgliedstaats im Bezugsjahr und der in der Entscheidung XX/XXXX/EG festgelegten Zielvorgabe für den Mitgliedstaat ergeben.

Alvorens deze vaststelling heeft plaatsgevonden, mag het in lid 1 bedoelde totale aantal niet meer bedragen dan x% van de hoeveelheid uitstoot die in de desbetreffende periode zou worden geproduceerd indien de ontwikkeling rechtlijnig zou verlopen van de uitstoot van de lidstaat in het basisjaar naar het in besluit xx/xxxx/EG gestelde streefdoel.


Er kann während eines Zeitraums von bis zu drei Jahren nach dem Beitritt herangezogen werden, die Maßnahmen können jedoch über diesen Zeitraum hinaus angewandt werden, solange die relevanten Verpflichtungen nicht erfüllt wurden.

Deze bepaling kan tot drie jaar na de toetreding worden toegepast, maar de maatregelen kunnen langer van kracht blijven zolang niet aan de desbetreffende verplichtingen is voldaan.


Für den hier relevanten Zeitraum beträgt dieser Kurs 0,87 .

De wisselkoers voor de betrokken periode is 0,87 .


Darüber hinaus wurde in der Untersuchung festgestellt, daß Binnenschiffahrtstransporte in Belgien im für die wettbewerbliche Analyse nach der Fusionskontrollverordnung relevanten mittelfristigen Zeitraum keinen getrennten räumlich relevanten Markt darstellen, weil die gegenwärtigen Rotationsbefrachtungssysteme bis zum Jahr 2000 abgeschafft werden.

Bij de beoordeling van de gevolgen voor de concurrentie op middellange termijn, waarnaar de concentratieverordening verwijst, werd bovendien vastgesteld dat het vrachtvervoer over de Belgische binnenwateren geen geografisch gescheiden markt vormt, omdat de huidige regelingen voor vrachtroulering in 2000 worden afgeschaft.


w