Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von integrierten Schaltkreisen
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Direktion der integrierten Polizeiarbeit
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Pensionsfonds der integrierten Polizei
TB
Typen integrierter Schaltkreise
Tätigkeitsbericht
Zusammenfassender Bericht

Traduction de « integrierten berichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Pensionsfonds der integrierten Polizei

Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie


Direktion der integrierten Polizeiarbeit

Directie Geïntegreerde werking van de Politie


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Arten von integrierten Schaltkreisen | Typen integrierter Schaltkreise

soorten geïntegreerde schakelingen


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird gemäß Artikel D.56 § 4 des Buches I des Umweltgesetzbuches verfahren, um die Struktur des integrierten Berichts kraft Artikel D.61 § 3 zu erstellen.

Er wordt gehandeld overeenkomstig artikel D.56, § 4, van Boek I van het Milieuwetboek om de structuur van het geïntegreerd verslag op te maken krachtens artikel D.61, § 3.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0308 - EN - Mitteilung der Kommission - Bericht an das Europäische Parlament und den Rat: Bewertung des integrierten Küstenzonenmanagements (IKZM) in Europa

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0308 - EN - Mededeling van de Commissie - Verslag aan het Europees Parlement en de Raad: Evaluatie van het geïntegreerd beheer van kustgebieden (ICZM) in Europa


Ich beglückwünsche den Berichterstatter, Herrn Garriga, zu seinem integrierten Bericht, in dem die politischen Prioritäten eines anderen Europa gesetzt werden, als dem, das wir kennen.

Ik feliciteer de rapporteur, de heer Garriga, met zijn volledige verslag.


Es sind einige Vorschläge und Abänderungen vorgelegt worden, und ich denke, dass uns diese die Annahme eines integrierten Berichts und die Erzielung von Fortschritten in der Frage der Umweltpolitik ermöglichen werden.

Er is een reeks voorstellen en amendementen ingediend en ik geloof dat wij hierdoor een geïntegreerd verslag kunnen aannemen en vooruitgang kunnen boeken op het vlak van milieubeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sind einige Vorschläge und Abänderungen vorgelegt worden, und ich denke, dass uns diese die Annahme eines integrierten Berichts und die Erzielung von Fortschritten in der Frage der Umweltpolitik ermöglichen werden.

Er is een reeks voorstellen en amendementen ingediend en ik geloof dat wij hierdoor een geïntegreerd verslag kunnen aannemen en vooruitgang kunnen boeken op het vlak van milieubeleid.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0540 - EN - Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Fortschrittsbericht zur integrierten Meerespolitik der EU {SEK(2009) 1343}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0540 - EN - Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid van de EU {SEC(2009) 1343}


Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Fortschrittsbericht zur integrierten Meerespolitik der EU {SEK(2009) 1343} /* KOM/2009/0540 endg. */

Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid van de EU {SEC(2009) 1343} /* COM/2009/0540 def. */


Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Fortschrittsbericht zur integrierten Meerespolitik der EU {SEK(2009) 1343}

Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid van de EU {SEC(2009) 1343}


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin, Frau Vlasto, für ihren integrierten Bericht und dem Kommissar für die klaren Darlegungen zum Thema kleine und mittlere Unternehmen danken.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vlasto, van harte bedanken voor haar volledige verslag. Ook dank ik de commissaris voor de duidelijke manier waarop hij namens de Commissie het vraagstuk van het midden- en kleinbedrijf heeft gepresenteerd.


– (EL) Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich meinen Kollegen im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten für ihre Zusammenarbeit danken, die dazu geführt hat, dass Sie heute einen meiner Ansicht nach integrierten Bericht vor sich haben, der bestimmte substanzielle Leitlinien dazu festlegt, wie sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Irak in der Zukunft entwickeln sollten.

- (EL) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst mijn collega’s van de Commissie buitenlandse zaken van harte bedanken voor de samenwerking. Daardoor is het mogelijk geworden vandaag een mijns inziens volledig verslag op tafel te leggen, waarin een leidraad worden gegeven voor de richting die de betrekkingen van de Europese Unie met Irak in de toekomst moeten uitgaan.


w