Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " historischen wandels nicht verstreichen " (Duits → Nederlands) :

6. ist der Ansicht, dass das Abkommen über Sicherheit zwar ein erster Schritt ist, jedoch weitere entschiedene Maßnahmen notwendig sind, um einen historischen Wandel in der bangladeschischen Textilindustrie einzuleiten; fordert, dass das Abkommen so schnell wie möglich umgesetzt wird; weist darauf hin, dass Bangladesch nicht das einzige Land ist, das sich mit derartigen Tragödien konfrontiert sieht, und vertritt die Auffassung, dass der Einzelhandel über eine kohärente internationale Strateg ...[+++]

6. is van oordeel dat het akkoord over de brandveiligheid en de veiligheid een eerste stap is, maar dat daadkrachtiger maatregelen nodig zijn om een historische verandering teweeg te kunnen brengen in de textielindustrie van Bangladesh; dringt erop aan dat het akkoord zo spoedig mogelijk ten uitvoer wordt gelegd; herinnert eraan dat Bangladesh niet het enige land is dat met dergelijke tragedies te maken heeft, en meent dat detailhandelaars een samenhangende internationale strategie moeten handhaven ten aanzien van maatschappelijk ve ...[+++]


Die Europäische Union muss der Ukraine behilflich sein, diese Gefahren zu überwinden, wir dürfen diese Gelegenheit eines historischen Wandels nicht verstreichen lassen: Wirtschaftshilfe, Investitionen, aber vor allem Handelsmöglichkeiten.

De Europese Unie moet Oekraïne helpen om deze risico’s het hoofd te bieden. Wij mogen deze kans op historische veranderingen – economische bijstand, investeringen, en vooral handelsmogelijkheden – niet laten liggen.


8. unterstreicht die Zusagen, die die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Kommission in der Gemeinsamen Mitteilung über eine Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand im südlichen Mittelmeerraum im Hinblick auf die weitere Unterstützung des demokratischen Wandels und der Zivilgesellschaft als Reaktion auf die derzeitigen historischen Entwicklungen in der Region abgegeben haben; fordert deshalb die HV/VP, den Rat und die Kommission au ...[+++]

8. onderstreept dat de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie zich in de gemeenschappelijke mededeling over een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en in reactie op de historische ontwikkelingen in de regio hebben uitgesproken voor verdere steun voor de democratische transformatie en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlands ...[+++]


In einer Zeit des raschen Wandels sollte die Gelegenheit, Lücken in Bereichen wie Flug- und Luftsicherheit, Flugverkehrsmanagement, Umweltschutznormen sowie Forschung und Technologie zu schließen, nicht ungenutzt verstreichen.

In een periode van snelle veranderingen mag men geen kans onbenut laten om gaten te dichten op terreinen als de beveiliging en veiligheid van de luchtvaart, luchtverkeersleiding, milieunormen en technologie en onderzoek.


Wie Präsident Kwasniewski in einer seiner Reden dazu bemerkte, beinhaltet der Wandel, der in Polen nach der historischen Wende von 1989 stattgefunden hat, nicht nur eine Wirtschaftsreform, sondern auch eine Öffnung gegenüber der Welt.

President Kwasniewski heeft het in een van zijn toespraken aldus uitgedrukt: "De transformatie die in Polen zijn beslag kreeg na de historische doorbraak van 1989 bestaat niet alleen uit een economische hervorming, maar ook uit een openstelling naar de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' historischen wandels nicht verstreichen' ->

Date index: 2021-01-30
w