Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Freihandelsabkommen
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
NAFTA
Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Vertaling van " freihandelsabkommen muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]

Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | NAFTA [Abbr.]


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]

NAFTA [ Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst ]


Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | CEFTA [Abbr.]

Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst | Cefta [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Entwicklung eines EU-Marktes für Umweltgüter und –dienstleistungen erfordert von der EU die Gewährleistung eines fairen und transparenten Binnenmarkts, der Innovationen belohnt und in dem verbesserte Normungs- und Zertifizierungssysteme angewandt werden; sie muss ferner eine einheitlichere Umsetzung des Besitzstands (z. B. der Abfallrahmenrichtlinie), ein umfassenderes umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen, die Entwicklung einer Ökodesign-Richtlinie und die Übernahme in Freihandelsabkommen vorantreiben.

Om de EU-markt voor milieugoederen en -diensten verder te ontwikkelen, dient de EU te zorgen voor een eerlijke en transparante interne markt die innovatie beloont, met verbeteringen van de standaardisatie- en certificatieregelingen, een meer geharmoniseerde tenuitvoerlegging van het acquis (bv. de afval-kaderrichtlijn), meer "groene" overheidsopdrachten en ontwikkeling van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp, en opname daarvan in vrijhandelsovereenkomsten.


Bei der Aushandlung von Freihandelsabkommen muss die EU im Gegenteil sicherstellen, dass das politische Vorgehen insgesamt mit der Gemeinsamen Agrarpolitik im Einklang steht.

Integendeel, de EU moet bij de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten zorgen voor beleidssamenhang met het gemeenschappelijk landbouwbeleid als geheel.


Jedes Freihandelsabkommen muss auf dem Prinzip der Reziprozität oder gegenseitigem Vorteil aufgebaut sein, aber die potenzielle Belastung der europäischen Automobilhersteller bleibt unklar und wird von uns mit großer Sorge gesehen.

Elke vrijhandelsovereenkomst moet gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid of wederzijds voordeel, maar de last die op de schouders van de Europese autofabrikanten zal komen te rusten blijft onduidelijk en baart ons grote zorgen.


Die konstruktive Ausarbeitung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine muss weitergeführt werden, und die Erweiterung des Freihandelsabkommens muss angestoßen werden.

De constructieve werkzaamheden die zijn verricht in het kader van de associatieovereenkomst moeten worden voortgezet. De werkzaamheden betreffende uitbreiding van de vrijhandelsovereenkomst moeten snel van start gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die konstruktive Ausarbeitung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine muss weitergeführt werden, und die Erweiterung des Freihandelsabkommens muss angestoßen werden.

De constructieve werkzaamheden die zijn verricht in het kader van de associatieovereenkomst moeten worden voortgezet. De werkzaamheden betreffende uitbreiding van de vrijhandelsovereenkomst moeten snel van start gaan.


– (FR) Herr Präsident! Jedem Freihandelsabkommen muss der Grundsatz der Gegenseitigkeit oder ein beidseitiger Nutzen zugrunde liegen, und ehrlich gesagt zweifele ich daran, dass dies beim Abkommen mit Südkorea der Fall ist.

- Monsieur le Président, tout accord de libre-échange doit reposer sur le principe de réciprocité ou de bénéfice réciproque et, franchement, je doute que ce soit le cas avec l'accord concernant la Corée du Sud.


Der Einsatz von EU-Instrumenten zur Förderung von ausländischen Direktinvestitionen muss intensiviert werden, z. B. durch die Aufnahme entsprechender Bestimmungen in Freihandelsabkommen zur Verbesserung der Rechtssicherheit und durch eine Kombination von EU-Zuschüssen mit Darlehen oder Risikokapital zur Stärkung der finanziellen Tragfähigkeit strategischer Investitionen.

meer van EU-instrumenten gebruik te maken om buitenlandse directe investeringen te stimuleren; bepalingen ter versterking van de rechtszekerheid in vrijhandelsovereenkomsten op te nemen; en EU-subsidies met leningen of risicokapitaal te combineren om de financiële levensvatbaarheid van strategische investeringen te bevorderen;


In den Freihandelsabkommen muss auf eine Angleichung der Vorschriften (damit nichttarifäre Handelschranken wirksam bekämpft werden können), auf strengere Rechtsvorschriften (im Bereich des Schutzes des geistigen Eigentums und des Wettbewerbs), einfachere und moderne, auf die Gegebenheiten abgestimmte Ursprungsregeln sowie auf Mechanismen für die Bewertung der Umsetzung und ihrer Ergebnisse hingewirkt werden.

De vrijhandelsovereenkomsten moeten non-tarifaire belemmeringen aanpakken door middel van een zo groot mogelijke convergentie van de regelgeving en moeten sterke bepalingen bevatten (intellectuele-eigendomsrechten, concurrentie), alsmede controlemechanismen om de uitvoering en de resultaten te evalueren.


Er betont, dass eine stärkere wirtschaftliche Integration, die insbesondere durch den schrittweisen Abschluss solider und umfassender Freihandelsabkommen erreicht werden muss, ein wichtiger Baustein der verstärkten ENP ist.

Hij benadrukt dat verdere economische vervlechting onmisbaar is om het ENB verder te versterken; die vervlechting moet meer bepaald worden verwezenlijkt door de geleidelijke aanneming van vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten. Alvorens de onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten van start kunnen gaan, dienen de partnerlanden tot de WTO toe te treden.


Der Europäische Rat erkennt an, dass es wichtig ist, die Doha-Verhandlungen zu einem den ehrgeizigen Zielen entsprechenden und zugleich ausgewogenen Abschluss zu bringen, und dass ein Interesse an der Ausarbeitung bilateraler und regionaler Freihandelsabkommen besteht; die weitere Verfolgung dieses Ziels muss vom ständigen Bemühen um eine Konvergenz der Standards auf internationaler Ebene begleitet sein, auch in Bezug auf die Achtung der Rechte am geistigen Eigentum.

De Europese Raad erkent dat het van belang is om in de Doha-ronde een ambitieus en evenwichtig akkoord te sluiten en om tot bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten te komen; daarbij moet gestaag worden gewerkt aan de internationale convergentie van normen, onder meer inzake de naleving van intellectuele-eigendomsrechten.


w