Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « echten europäischen risikokapitalmarktes beseitigt » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen beabsichtigt die Kommission, um diese Dynamik zu erhalten und auf den Erfahrungen der letzten fünf Jahre aufzubauend, die Entwicklungen auf dem europäischen Risikokapitalmarkt auch in Zukunft aufmerksam zu verfolgen und im Jahr 2004 solche Aspekte des Marktes weiter zu analysieren, bei denen Ineffizienzen fortbestehen. In diesem Sinne wird sie der an sie gerichtete Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel vom März 2003 nachkommen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen ...[+++]

In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele beleggers (pensioenfonds ...[+++]


Bis Ende 2003 sollten alle Hindernisse für die Schaffung eines vollständig integrierten europäischen Risikokapitalmarktes beseitigt sein.

Tegen eind 2003 moeten de laatste belemmeringen voor een volledig geïntegreerde risicokapitaalmarkt op Europese schaal zijn weggenomen.


- Die Kommission schlägt Maßnahmen vor, mit denen das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und die Mobilität der Arbeitskräfte verbessert werden sollen, indem Hindernisse auf dem Weg zu einem echten europäischen Arbeitsmarkt beseitigt werden.

- de Commissie geeft de stappen aan om de slechte afstemming van vraag en aanbod op het gebied van vaardigheden aan te pakken en de arbeidsmobiliteit te verbeteren door het slechten van de obstakels die een echte Europese arbeidsmarkt in de weg staan.


Noch viel mehr kann erreicht werden, indem insbesondere durch die Sicherstellung der Übertragbarkeit von Rentenansprüchen und die Koordinierung von Sozialversicherungsleistungen rechtliche und praktische Hindernisse für die Freizügigkeit von Arbeitnehmern beseitigt werden und die Vermittlung von Arbeitsstellen durch den Ausbau des EURES-Portals zu einem echten europäischen Instrument für die Arbeitsvermittlung verbessert wird.

Veel meer is nog mogelijk, als de juridische en praktische obstakels voor het vrije verkeer van werknemers worden weggenomen, met name wat betreft de overdraagbaarheid van pensioenen en de coördinatie van socialezekerheidsregels, en als banen en werkzoekenden beter bij elkaar worden gebracht door Eures om te vormen tot een effectief Europees instrument voor plaatsing en aanwerving.


46. betont, dass es für die Schaffung eines echten europäischen Binnenmarkts und eines fairen Wettbewerbs im Bereich Verkehr von Bedeutung ist, dass der europäische Verkehrsraum einheitlich entwickelt wird und die Entwicklungsunterschiede zwischen den Verkehrsinfrastrukturen und -systemen der Mitgliedstaaten beseitigt werden;

46. benadrukt dat het belangrijk is om op uniforme wijze een Europese vervoersruimte te ontwikkelen en de verschillen tussen de lidstaten met betrekking tot de ontwikkeling van vervoersinfrastructuur en -systemen weg te nemen, teneinde daadwerkelijk een Europese interne markt te verwezenlijken en eerlijke concurrentie op het gebied van vervoer te waarborgen;


46. betont, dass es für die Schaffung eines echten europäischen Binnenmarkts und eines fairen Wettbewerbs im Bereich Verkehr von Bedeutung ist, dass der europäische Verkehrsraum einheitlich entwickelt wird und die Entwicklungsunterschiede zwischen den Verkehrsinfrastrukturen und -systemen der Mitgliedstaaten beseitigt werden;

46. benadrukt dat het belangrijk is om op uniforme wijze een Europese vervoersruimte te ontwikkelen en de verschillen tussen de lidstaten met betrekking tot de ontwikkeling van vervoersinfrastructuur en -systemen weg te nemen, teneinde daadwerkelijk een Europese interne markt te verwezenlijken en eerlijke concurrentie op het gebied van vervoer te waarborgen;


5. betont, dass der Schwerpunkt des Haushaltsplans der EU auf Infrastrukturprojekten liegen sollte, mit denen ein hoher europäischer Mehrwert erzielt wird, indem Engpässe beseitigt und grenzüberschreitende Infrastrukturen errichtet bzw. verbessert werden und indem vorhandene Infrastrukturen wie Eisenbahnverbindungen ausgebaut werden, um den EU-Binnenmarkt weiterzuentwickeln und die Wettbewerbsfähigkeit der EU insgesamt zu verbessern; stellt fest, dass es angesichts der derzeitigen internationalen Lage an den östlichen Grenzen der EU besonders wichtig ist, die Mitgliedstaaten im Verkehrsnetz der EU mit ...[+++]

5. onderstreept dat de EU-begroting moet focussen op infrastructuurprojecten die veel Europese meerwaarde opleveren door knelpunten uit de weg te ruimen en grensoverschrijdende infrastructuur zoals spoorweegverbindingen aan te leggen of te verbeteren, teneinde de interne markt van de EU te ontwikkelen en het concurrentievermogen van de EU als geheel te verbeteren; merkt op dat het in de context van de huidige situatie aan de oostgrenzen van de EU van bijzonder belang is de lidstaten in het EU-vervoersnetwerk te verbinden met Europese technische parameters, waaronder een Europese standaardspoorbreedte, zodat zij zich beter in de interne markt van de EU kunnen integreren; wijst er tegelijk op dat er op het spoorwegnet van de EU nog steeds g ...[+++]


Die Etappenziele des Risikokapital-Aktionsplans sollten bis 2003 unterbreitet werden, damit die verbleibenden Hindernisse für die Schaffung eines echten europäischen Risikokapitalmarktes beseitigt werden können.

De etappes van het Actieplan risicokapitaal dienen uiterlijk in 2003 geformuleerd te zijn, teneinde bestaande belemmeringen voor het verwezenlijken van een echte Europese risicokapitaalmarkt uit de weg te ruimen.


Daher ersucht der Rat den Ausschuss für Finanzdienstleistungen, die Kommissionsmitteilung eingehender zu prüfen und bis September 2004 Ratschläge für den Rat auszuarbeiten, die insbesondere dem vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 an den Rat und die Kommission gerichteten Ersuchen Rechnung tragen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäischen Risikokapitalmarkt hinzuarbeiten, der in der Lage ist, unternehmerische Initiative zu unterstützen, und unter anderem zu prüfen, welche Hindernisse für Investitio ...[+++]

De Raad verzoekt het Comité financiële diensten de mededeling van de Commissie derhalve nader te bespreken en uiterlijk in september 2004 een advies voor de Raad op te stellen, met name in het licht van het verzoek van de Europese Raad tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 2003 aan de Commissie en de Raad om "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele beleggers (pensioenfondsen) op de risicokapitaalmarkten ...[+++]


9. begrüßt den Vorschlag für eine Europäische Krankenversicherungskarte für die medizinische Versorgung in einem anderen Mitgliedstaat, weist jedoch darauf hin, dass noch andere große Mobilitätshindernisse beseitigt werden müssen und dass eine anspruchsvolle Reform der Verordnung 1408/71 durchgeführt werden muss, um einen echten europäischen Arbeitsmarkt mit einer neuen grundlegenden Rahmenregelung von Arbeitnehmerrechten und sozialer Sicherheit für die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandernden Arbeitnehmer zu gewährleisten, in ...[+++]

9. is ingenomen met het voorstel voor een Europees ziekteverzekeringsbewijs om medische behandeling in een andere lidstaat te vergemakkelijken, maar wijst erop dat andere belangrijke belemmeringen voor de mobiliteit nog steeds uit de weg moeten worden geruimd en dat een vergaande hervorming van verordening 1408/71 nodig is om een echte Europese arbeidsmarkt tot stand te brengen met een nieuwe basisregeling van werknemersrechten en sociale zekerheid voor migrerende werknemers binnen de Gemeenschap, gemeenschappelijke doelstellingen, definities en minimumnormen;


w