Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einerseits sowie zwischen nationalen programmen andererseits flankiert » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann jedoch nur dann optimale Wirkung erzielen, wenn seine Maßnahmen durch eine stärkere Koordinierung zwischen europäischen und nationalen FE-Programmen einerseits sowie zwischen nationalen Programmen andererseits flankiert und unterstützt werden, die nach wie vor 80 % [22] aller zivilen öffentlichen FE-Haushaltsmittel in der EU ausmachen.

Dit programma zal echter pas zijn volle effect sorteren indien de hieronder vallende acties worden versterkt en gesteund via een verder doorgevoerde coördinatie tussen Europese en nationale OO-programma's, alsmede tussen nationale programma's onderling, waaraan nog steeds zo'n 80 % [22] van de OO-begrotingen voor niet-militaire openbare doeleinden in de EU wordt toegewezen.


Die ordnungsgemäße Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten umfasst die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen nationalen Behörden und den Austausch dieser Daten zwischen den Mitgliedstaaten einerseits sowie zwischen den zuständigen Stellen der Union andererseits.

Een goede tenuitvoerlegging van deze richtlijn door de lidstaten impliceert onder meer de verwerking van persoonsgegevens door de bevoegde nationale autoriteiten en de uitwisseling van dergelijke gegevens tussen de lidstaten, enerzijds, en tussen de bevoegde organen van de Unie, anderzijds.


(2) Nach dem intensiven Meinungsaustausch, der zwischen den zuständigen Behörden sowie zwischen diesen und den Berufsverbänden stattgefunden hat, empfiehlt es sich, den Zeitpunkt der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 auf den Beginn des nächsten Wirtschaftsjahres zu verschieben, um einerseits den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Aktualisierung ihrer nationalen Rechtsvor ...[+++]

(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nod ...[+++]


(b) die Erleichterung einer effizienten und wirkungsvollen grenz- und sektorenübergreifenden elektronischen Interaktion zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen einerseits und zwischen diesen und Unternehmen und Bürgern andererseits sowie Beiträge zur Schaffung leistungsfähigerer, vereinfachter und nutzerfreundlicher elektronischer Behördendienste auf der nationalen ...[+++]

(b) het faciliteren van een efficiënte en doeltreffende grens- en sectoroverschrijdende elektronische interactie tussen Europese overheidsdiensten enerzijds en tussen Europese overheidsdiensten en bedrijven en burgers anderzijds, en het bijdragen tot de ontwikkeling van doeltreffendere, vereenvoudigde, gebruikersvriendelijke e‑overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau;


(b) die Erleichterung einer effizienten und wirkungsvollen grenz- und sektorenübergreifenden elektronischen Interaktion zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen einerseits und zwischen diesen und Unternehmen und Bürgern andererseits sowie Beiträge zur Schaffung leistungsfähigerer, vereinfachter und nutzerfreundlicher elektronischer Behördendienste auf der nationalen ...[+++]

(b) het faciliteren van een efficiënte en doeltreffende grens- en sectoroverschrijdende elektronische interactie tussen Europese overheidsdiensten enerzijds en tussen Europese overheidsdiensten en bedrijven en burgers anderzijds, en het bijdragen tot de ontwikkeling van doeltreffendere, vereenvoudigde, gebruikersvriendelijke e‑overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau;


Den Abhängigkeiten zwischen der nationalen Ebene und der Ebene funktionaler Luftraumblöcke einerseits und der Netzebene andererseits sowie zwischen den Leistungszielen unter Berücksichtigung der als vorrangig einzustufenden Sicherheitsziele sollte bei der Ausarbeitung und Überwachung des Leistungssystems ordnungsgemäß Rechnung getragen werden.

Bij de voorbereiding en de monitoring van het prestatieplan moet gedegen rekening worden gehouden met de interdependenties tussen de nationale niveaus en de niveaus van de functionele luchtruimblokken enerzijds en het netwerkniveau anderzijds, alsook met de interdependenties tussen de prestatiedoelen, en dat alles met het oog op de prioritaire veiligheidsdoelstellingen.


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mit einem systematischen Vorgehen eine wirksame Kohärenz zwischen dem Prozess der nationalen Reformprogramme für Wachstum sowie mehr und bessere Arbeitsplätze einerseits und dem sozialen Schutz sowie der sozialen Eingliederung andererseits zu gewährleisten;

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten te kiezen voor een systematische benadering waarbij gezorgd wordt voor een effectieve coherentie tussen het NHP-proces voor groei en meer en betere banen enerzijds en sociale bescherming en het sociale integratieproces anderzijds;


– Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden sowie zwischen den nationalen Behörden einerseits und den europäischen Behörden andererseits;

- de noodzaak van nauwe samenwerking tussen nationale autoriteiten en tussen nationale en Europese instanties;


* Die menschenrechtliche Herausforderung läuft hinaus auf die Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen wirksamem Datenschutz und gebührender Achtung weiterer Grundrechte einerseits sowie intensiver Nutzung von Strafverfolgungsinformationen andererseits, die auf den Schutz wesentlicher öffentlicher Interessen wie der nationalen ...[+++]

* wat de mensenrechten betreft, moet een evenwicht worden gevonden tussen enerzijds de eerbiediging van de fundamentele rechten, waaronder het recht op een solide gegevensbescherming, en anderzijds een zeer effectief gebruik van rechtshandhavingsinformatie dat gericht is op de waarborging van de openbare belangen, zoals de nationale veiligheid en de vo ...[+++]


45. fordert eine ernsthafte Integration der Tätigkeiten zwischen den Strukturfonds und den Programmen zur Vorbereitung des Beitritts einerseits sowie den Forschungsprogrammen andererseits, so daß erstere für Forschungsinfrastruktur in weniger begünstigten Regionen sorgen kö ...[+++]

45. dringt aan op een serieuze integratie van de activiteiten van de structuurfondsen en de pretoetredingsprogramma's aan de ene kant en onderzoeksprogramma's aan de andere kant, opdat eerstgenoemde een onderzoeksinfrastructuur in de achterstandsgebieden kunnen verschaffen en laatstgenoemde mechanismen en financiële middelen beschikbaar kunnen stellen voor samenwerking op een hoog en strikt wetenschappelijk niveau;




D'autres ont cherché : nationalen fe-programmen einerseits sowie zwischen nationalen programmen andererseits flankiert     den mitgliedstaaten einerseits     mitgliedstaaten einerseits sowie     dieser daten zwischen     zuständigen nationalen     der union andererseits     einerseits     zuständigen behörden sowie     der zwischen     aktualisierung ihrer nationalen     sowie andererseits     öffentlichen verwaltungen einerseits     bürgern andererseits sowie     elektronischen interaktion zwischen     der nationalen     bürgern andererseits     funktionaler luftraumblöcke einerseits     netzebene andererseits sowie     den abhängigkeiten zwischen     zwischen der nationalen     der netzebene andererseits     bessere arbeitsplätze einerseits     für wachstum sowie     wirksame kohärenz zwischen     prozess der nationalen     der nationalen reformprogramme     sozialen eingliederung andererseits     nationalen behörden einerseits     nationalen behörden sowie     engen zusammenarbeit zwischen     zwischen den nationalen     europäischen behörden andererseits     weiterer grundrechte einerseits     grundrechte einerseits sowie     angemessenen gleichgewichts zwischen     wie der nationalen     des beitritts einerseits     beitritts einerseits sowie     der tätigkeiten zwischen     weniger begünstigten regionen     den programmen     den forschungsprogrammen andererseits     einerseits sowie zwischen nationalen programmen andererseits flankiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einerseits sowie zwischen nationalen programmen andererseits flankiert' ->

Date index: 2024-12-25
w