Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer übergangszeit weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Der Begriff „Qualitätswein mit Prädikat“ ist während einer Übergangszeit bis zum 31.12.2010 weiterhin zugelassen.

De aanduiding „Qualitätswein mit Prädikat” is toegestaan tijdens een overgangsperiode die afloopt op 31.12.2010.


Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen, die nicht in die Union eingeführt werden sollen, sondern entweder unmittelbar per Durchfuhr oder nach Lagerung gemäß Artikel 11, 12 oder 13 der Richtlinie 97/78/EG für ein Drittland bestimmt sind, und denen eine Veterinärbescheinigung gemäß dem Muster in Anhang II Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 — in der vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geltenden Fassung — beigefügt ist, dürfen während einer Übergangszeit bis zum 6. September 2014 weiterhin in die Union verbracht werd ...[+++]

Gedurende een overgangsperiode tot 6 september 2014 is het binnenbrengen in de Europese Unie van zendingen rauwe melk en zuivelproducten die niet bestemd zijn voor invoer in de Europese Unie maar bestemd zijn voor een derde land, hetzij via onmiddellijke doorvoer, hetzij na opslag in de Unie, overeenkomstig de artikelen 11, 12 en 13 van Richtlijn 97/78/EG, en die vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat volgens het model in deel 2 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 605/2010 in de versie van vóór de inwerkingtreding van deze ...[+++]


Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen im Sinne der Entscheidung 2004/438/EG, für die entsprechende Veterinärbescheinigungen gemäß der genannten Entscheidung ausgestellt wurden, dürfen während einer Übergangszeit bis zum 30. November 2010 weiterhin in die Union verbracht werden.

Voor een overgangsperiode tot en met 30 november 2010 mogen zendingen rauwe melk en producten op basis van melk, als omschreven in Beschikking 2004/438/EG, waarvoor de desbetreffende gezondheidscertificaten zijn afgegeven overeenkomstig Beschikking 2004/438/EG, verder in de Europese Unie worden binnengebracht.


(13) Während einer Übergangszeit sollte die Kommission weiterhin für die Verwaltung des Zentralsystems und der Kommunikationsinfrastruktur zuständig sein.

(13) De Commissie moet gedurende een overgangsperiode verantwoordelijk blijven voor het beheer van het centraal systeen en voor de communicatie-infrastructuur.


(13) Während einer Übergangszeit sollte die Kommission weiterhin für die Verwaltung des Zentralsystems und der Kommunikationsinfrastruktur zuständig sein.

(13) De Commissie moet gedurende een overgangsperiode verantwoordelijk blijven voor het beheer van het centraal systeen en voor de communicatie-infrastructuur.


Während einer Übergangszeit von zwei Jahren nach Annahme der technischen Spezifikationen für das Gesichtsbild gemäß Absatz 3 dieses Artikels kann der Aufenthaltstitel weiterhin in Aufkleberform ausgestellt werden.“

De verblijfstitel kan gedurende een overgangsperiode van twee jaar na de vaststelling van de in de derde alinea van dit artikel bedoelde technische specificaties nog in de vorm van een sticker worden afgegeven”.


Solange ein wesentlicher Teil des Netzes noch nicht über ETCS verfügt, können die Eisenbahnunternehmen es noch als ein zusätzliches System betrachten, das zum jetzigen Zeitpunkt nicht unbedingt notwendig ist, da die meisten Strecken während einer Übergangszeit weiterhin mit einem oder mehreren der herkömmlichen Systeme ausgerüstet sein müssen.

Zolang nog maar een beperkt deel van het net met ETCS is uitgerust, bestaat daarenboven het gevaar dat spoorwegondernemingen het zullen beschouwen als een aanvullend systeem dat op korte termijn niet strikt noodzakelijk is omdat de meeste lijnen, tijdens een overgangsperiode nog steeds moeten worden uitgerust met één of meer traditionele systemen.


Der Aufenthaltstitel wird während einer Übergangszeit von zwei Jahren nach Annahme der technischen Spezifikationen weiterhin in Aufkleberform ausgestellt werden.

De verblijfsvergunning wordt nog steeds uitgegeven binnen een periode van ten hoogste twee jaar na vaststelling van de technische specificaties, in stickervorm.


Da die nach dem ersten Krieg in den 90iger-Jahren durch den Friedensunterhändler Alexander Lebed im Namen Russlands erfolgte Zusage, nach einer Übergangszeit die Möglichkeit zur demokratischen Entscheidung für die Unabhängigkeit einzuräumen, nie eingelöst worden ist, kann von den Tschetschenen nicht mehr erwartet werden, dass sie sich weiterhin als Teil Russlands betrachten.

Tsjetsjenië is in de 19e eeuw door het Russische tsarenrijk veroverd, de bevolking is door Stalin tijdelijk gedeporteerd en recent is er onder Jeltsin en Poetin gemoord en gebombardeerd. De toezegging van Rusland na de eerste oorlog in de jaren '90, bij monde van vredesonderhandelaar Lebed, om na een overgangsperiode de democratische keuze voor onafhankelijkheid mogelijk te maken, is nooit nagekomen.


Da die nach dem ersten Krieg in den 90iger-Jahren durch den Friedensunterhändler Alexander Lebed im Namen Russlands erfolgte Zusage, nach einer Übergangszeit die Möglichkeit zur demokratischen Entscheidung für die Unabhängigkeit einzuräumen, nie eingelöst worden ist, kann von den Tschetschenen nicht mehr erwartet werden, dass sie sich weiterhin als Teil Russlands betrachten.

Tsjetsjenië is in de 19e eeuw door het Russische tsarenrijk veroverd, de bevolking is door Stalin tijdelijk gedeporteerd en recent is er onder Jeltsin en Poetin gemoord en gebombardeerd. De toezegging van Rusland na de eerste oorlog in de jaren '90, bij monde van vredesonderhandelaar Lebed, om na een overgangsperiode de democratische keuze voor onafhankelijkheid mogelijk te maken, is nooit nagekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer übergangszeit weiterhin' ->

Date index: 2023-11-03
w