Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer ökologischen ökonomischen " (Duits → Nederlands) :

Durch die Folgenabschätzung werden im Rahmen einer gründlichen Analyse die ökonomischen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der Entscheidungen der Kommission herausgearbeitet, so dass fundierte politische Beurteilungen und Kompromisse bei der Verwirklichung miteinander konkurrierender Ziele ermöglicht werden.

Door deze beoordelingsmethode kan de Commissie beslissingen nemen op basis van een gedegen analyse van economische, sociale en milieueffecten, en kunnen verstandige politieke inschattingen en afwegingen worden gedaan bij het bereiken van strijdige doelen.


Abgesehen von den beträchtlichen ökonomischen und ökologischen Auswirkungen ist hier auch ein wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Aspekt in einer Welt zu berücksichtigen, in der 800 Millionen Menschen Hunger leiden: Die Sammlung und Umverteilung überschüssiger Lebensmittel sollte erleichtert werden, sodass bedenkenlos verzehrbare Lebensmittel diejenigen erreichen, die sie am meisten benötigen.

Naast de aanzienlijke economische en milieugevolgen heeft voedselverspilling ook een belangrijk economisch en sociaal aspect in een wereld waar 800 miljoen mensen honger hebben — de opvang en herverdeling van overtollig voedsel zou moeten worden vergemakkelijkt, zodat veilig en eetbaar voedsel terechtkomt bij diegenen die dat het hardst nodig hebben.


123. betont, dass bei der Formulierung und Umsetzung einer Industriepolitik innerhalb der EU dafür gesorgt werden muss, dass die Bedingungen und der Bestimmungsort für die Beseitigung von Industrieabfallprodukten, vor allem giftigen Abfallprodukten, eingehalten werden, damit diese für Gemeinschaften innerhalb der EU oder in Drittländern nicht zu einer ökologischen, ökonomischen oder gesellschaftlichen Belastung werden;

123. onderstreept dat er bij de formulering en uitvoering van het in de EU te voeren industriebeleid ook rekening moet worden gehouden met de voorwaarden waaronder industrieel afval, en met name giftige afvalproducten, worden verwerkt en met de bestemming die zij krijgen, om te zorgen dat industrieel afval niet uitgroeit tot een ecologische, economische of maatschappelijke belasting voor de bevolking van zowel de EU als die van derde landen;


123. betont, dass bei der Formulierung und Umsetzung einer Industriepolitik innerhalb der EU dafür gesorgt werden muss, dass die Bedingungen und der Bestimmungsort für die Beseitigung von Industrieabfallprodukten, vor allem giftigen Abfallprodukten, eingehalten werden, damit diese für Gemeinschaften innerhalb der EU oder in Drittländern nicht zu einer ökologischen, ökonomischen oder gesellschaftlichen Belastung werden;

123. onderstreept dat er bij de formulering en uitvoering van het in de EU te voeren industriebeleid ook rekening moet worden gehouden met de voorwaarden waaronder industrieel afval, en met name giftige afvalproducten, worden verwerkt en met de bestemming die zij krijgen, om te zorgen dat industrieel afval niet uitgroeit tot een ecologische, economische of maatschappelijke belasting voor de bevolking van zowel de EU als die van derde landen;


3. betont, dass bei der Formulierung und Umsetzung einer Industriepolitik innerhalb der EU dafür gesorgt werden muss, dass die Bedingungen und der Bestimmungsort für die Beseitigung von Industrieabfallprodukten, vor allem giftigen Abfallprodukten, berücksichtigt werden, damit diese für Gemeinschaften innerhalb der EU oder in Drittländern nicht zu einer ökologischen, ökonomischen oder gesellschaftlichen Belastung werden;

3. onderstreept dat er bij de formulering en uitvoering van het in de EU te voeren industriebeleid ook rekening moet worden gehouden met de voorwaarden waaronder industrieel afval, en met name giftige afvalproducten, worden verwerkt en met de bestemming die zij krijgen, om te zorgen dat industrieel afval niet uitgroeit tot een ecologische, economische of maatschappelijke belasting voor de bevolking van zowel de EU als die van derde landen;


123. betont, dass bei der Formulierung und Umsetzung einer Industriepolitik innerhalb der EU dafür gesorgt werden muss, dass die Bedingungen und der Bestimmungsort für die Beseitigung von Industrieabfallprodukten, vor allem giftigen Abfallprodukten, eingehalten werden, damit diese für Gemeinschaften innerhalb der EU oder in Drittländern nicht zu einer ökologischen, ökonomischen oder gesellschaftlichen Belastung werden;

123. onderstreept dat er bij de formulering en uitvoering van het in de EU te voeren industriebeleid ook rekening moet worden gehouden met de voorwaarden waaronder industrieel afval, en met name giftige afvalproducten, worden verwerkt en met de bestemming die zij krijgen, om te zorgen dat industrieel afval niet uitgroeit tot een ecologische, economische of maatschappelijke belasting voor de bevolking van zowel de EU als die van derde landen;


Angesichts der ökologischen, ökonomischen und gesellschaftlichen Schäden einer Offshore-Havarie, die an keinen Grenzen Halt macht, hält sie ein solches EU-weites Vorgehen für notwendig.

Een dergelijke aanpak voor het geheel van de EU wordt noodzakelijk geacht aangezien de economische, maatschappelijke en milieuschade van eventuele offshore-ongevallen geen grenzen kent.


14. ist der Auffassung, dass die Umweltkennzeichnung von Aquakulturerzeugnissen in erster Linie die umweltverträgliche Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung unter Berücksichtigung aller ökologischen, ökonomischen und sozialen Aspekte und im Einklang mit dem FAO-Verhaltenskodex für verantwortliche Fischerei (FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries) und den zurzeit von der FAO entwickelten technischen Leitlinien für Meeresschutzgebiete fördern sollte;

14. is van oordeel dat het prioritaire doel van de certificering van de ecologische kwaliteit van de aquacultuurproducten erin bestaat te zorgen voor een duurzame exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen in de context van een duurzame ontwikkeling, die rekening houdt met de ecologische, economische en sociale aspecten en met de beginselen van de Gedragscode voor verantwoorde visserij en de toekomstige richtsnoeren van de FAO;


Entwicklung einer politischen Partnerschaft, gestützt auf einen eingehenden politischen Dialog, allgemeine Werte und Grundsätze und Eigenverantwortlichkeit der Karibik, einschließlich Demokratie, Menschenrechten, verantwortungsvoller Regierungsführung, Unterstützung der Zivilgesellschaft und Frieden und Sicherheit; Suche nach Lösungen für die kritischen sozio-ökonomischen und ökologischen Fragen und Unterstützung der regionalen Integration; Förderung des sozialen Zusammenhalts und Bekämpfung von Armut, Ungleichh ...[+++]

het vorm geven aan een politiek partnerschap dat gebaseerd is op diepgaande politieke dialoog, universele waarden en beginselen en eigen verantwoordelijkheid van de Caribische landen, met inbegrip van democratie, mensenrechten, behoorlijk bestuur, steun voor de civiele samenleving alsmede vrede en veiligheid; het aanpakken van kwetsbare punten op sociaal-economisch vlak en op milieugebied, en het steunen van regionale integratie; het ondersteunen van sociale cohesie en het bestrijden van armoede, ongelijkheid, HIV/AIDS en drugs door samenhangende ontwikkelingssteun.


Ein Sechstes Umwelt-Aktionsprogramm könnte einen der Pfeiler einer solchen Strategie darstellen, sowohl die wichtigsten ökologischen Prioritäten als auch die Strategien der wichtigsten ökonomischen Bereiche behandeln, und die grundlegenden umweltpolitischen Maßnahmen für eine nachhaltige Entwicklung enthalten.

Een zesde milieu actie programma zou een van de pijlers van die strategie zijn. Het moet, hand in hand met de strategieën van de voornaamste economische sectoren, de milieuprioriteiten aanpakken en zorgen voor de uitwerking van milieubeleidsmaatregelen die wezenlijk zijn voor duurzaamheid.


w