Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Inhaber einer öffentlichen Baukonzession
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Traduction de «einer öffentlichen mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling


Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Inhaber einer öffentlichen Baukonzession

concessiehouder van openbare werken


Weiterveräußerung von Werken im Wege einer öffentlichen Versteigerung

doorverkoop bij openbare veiling van werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Tatsache, dass in dieser Bestimmung, im Gegensatz zu Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Bezug auf die direkte Abfrage, nicht vorgesehen ist, dass die Modalitäten einer solchen Mitteilung durch den König festgelegt werden müssen, hat diese Bestimmung zur Folge, dass alle « belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organe oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses » eine Mitteilung von personenbezogen ...[+++]

Gelet op het feit dat die bepaling, in tegenstelling tot artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt met betrekking tot de rechtstreekse bevraging, niet erin voorziet dat de nadere regels van zulk een mededeling door de Koning dienen te worden bepaald, brengt die bepaling met zich mee dat alle « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut » een mededeling van persoonsgegevens uit de politionele databanken kunnen vragen, wanneer zij aanvoeren dat zij door de wet zijn belast met de toepassing van de strafwet of dat zij wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veilighei ...[+++]


6. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, unverzüglich einen Vorschlag für eine Richtlinie über Medienkonzentration und den Schutz des Pluralismus auszuarbeiten, und zwar unter umfassender Einbeziehung des künftig für die Grundrechte zuständigen Kommissionsmitglieds, nachdem sie zuvor in einer einschlägigen Mitteilung geeignete Indikatoren für die Bestimmung des Grads an Pluralismus der Information und Unabhängigkeit der öffentlichen Medien festgelegt hat, wie mehrmals vom Parlament gefordert und von der Kommission selbst angekündi ...[+++]

6. verzoekt de Commissie om met grote spoed een voorstel in te dienen voor een richtlijn inzake mediaconcentratie en de bescherming van het pluralisme, met de volledige inzet van de toekomstige Commissaris belast met de fundamentele rechten, nadat zij allereerst in een mededeling een reeks passende indicatoren heeft vastgesteld voor de vaststelling van verschillende niveaus voor pluralisme van de meningen en onafhankelijkheid van de openbare media, zulks overeenkomstig de door het EP herhaaldelijk tot uitdrukking gebrachte wens en het ...[+++]


18° Beteiligung der Öffentlichkeit: die der Öffentlichkeit gegebene Möglichkeit, sich an einer öffentlichen Untersuchung zu beteiligen und gegebenenfalls die Informations- oder Konzertierungsversammlung, die Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Befragung der Öffentlichkeit bei der Beschlussfassung, sowie die Mitteilung von Informationen über den Beschluss, einen Plan oder ein Programm zu verabschieden oder ein Projekt zu genehmigen;

18° inspraak van het publiek : de mogelijkheid voor het publiek om tijdens een openbaar onderzoek en, desgevallend, de informatie- of overlegvergadering advies uit te brengen, het in aanmerking nemen van de resultaten van die raadpleging van het publiek bij de besluitvorming, alsook het verstrekken van informatie over de beslissing tot aanneming van een plan of programma of tot vergunning van een project;


Aus Sicht des Parlaments rechtfertigt der Erfolg dieser Projekte die Diskussion des Themas. Ich begrüße die Mitteilung der Kommission über öffentlich-private Partnerschaften, in der auch spezielle, im Ergebnis einer öffentlichen Beratung entstandene Vorschläge enthalten sind.

Deze geslaagde projecten vormen voldoende rechtvaardiging om ook het Parlement zich met dit onderwerp bezig te laten houden, en ik verheug mij over de mededeling van de Commissie over PPS, waarin specifieke voorstellen voorkomen die zijn opgesteld op basis van de openbare raadpleging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Sicht des Parlaments rechtfertigt der Erfolg dieser Projekte die Diskussion des Themas. Ich begrüße die Mitteilung der Kommission über öffentlich-private Partnerschaften, in der auch spezielle, im Ergebnis einer öffentlichen Beratung entstandene Vorschläge enthalten sind.

Deze geslaagde projecten vormen voldoende rechtvaardiging om ook het Parlement zich met dit onderwerp bezig te laten houden, en ik verheug mij over de mededeling van de Commissie over PPS, waarin specifieke voorstellen voorkomen die zijn opgesteld op basis van de openbare raadpleging.


2. beglückwünscht die Kommission zu ihrer Mitteilung über das Risiko- und Krisenmanagement in der Landwirtschaft (KOM(2005)0074) und ersucht sie ebenso wie den Rat, diese dringend weiter zu verfolgen, damit möglichst rasch ein wirksames gemeinschaftsweites Schutzsystem eingeführt wird, um die europäischen Landwirte vor Risiken und Krisen wie den Auswirkungen der Dürre, von der Portugal und Spanien derzeit heimgesucht werden, zu schützen; hält es für erforderlich, die Einrichtung einer öffentlichen Versicherung für die Landwirte anzus ...[+++]

2. wenst de Commissie geluk met haar mededeling over het beheer van risico's en crises in de landbouw (COM(2005)0074) en verzoekt Commissie en Raad om hier met spoed de consequenties uit te trekken zodat er zo snel mogelijk een efficiënt stelsel voor bescherming komt op communautair niveau om de Europese landbouwers te beschermen tegen risico's en crises zoals die welke het gevolg zijn van de droogte in Portugal en Spanje; acht het nodig om een landbouwverzekering in het leven te roepen, gefinancierd uit communautaire fondsen, die een minimuminkomen moet garanderen voor landbouwers in het geval van natuurrampen zoals droogte en branden; ...[+++]


Diese Mitteilung verdeutlicht, welch große Bedeutung die Kommission den elektronischen Behördendiensten als Mittel zur Schaffung einer öffentlichen Verwaltung von Weltrang auf allen Ebenen in Europa beimisst, die mit neuen und besseren öffentlichen Diensten für Bürger und Unternehmen ihren vollen Beitrag zur Umsetzung der Lissabonner Strategie leistet.

Deze mededeling geeft aan hoeveel belang de Commissie hecht aan eGovernment als middel om op alle niveaus in Europa openbaar bestuur van topklasse tot stand te brengen dat via nieuwe en betere openbare diensten voor burgers en bedrijven ten volle bijdraagt tot de verwezenlijking van de strategie van Lissabon.


Auf der Grundlage einer Anhörung von Vertretern von Regierungen, der Industrie und den NRO sowie einer öffentlichen Online-Umfrage wurde die Mitteilung Qualitätskriterien für Websites zum Gesundheitswesen [35] verabschiedet.

Na overleg met vertegenwoordigers van overheden, industrie en NGO's en een openbare raadpleging via internet werd een mededeling met de titel Kwaliteitscriteria voor websites met medische informatie [35] vastgesteld.


Wenn eine Person, gegen die eine in Punkt 3.2 dieser Mitteilung aufgeführte Ent scheidung ergangen ist, die sie von der Ausübung eines Berufes, von öffentlichen Förderungen, von der Ausübung von Tätigkeiten in Kontakt mit Kindern oder von anderen Aktivitäten ausschließt, nur eine Grenze zu überschreiten hätte und sodann in einem benachbarten Mitgliedstaat diese Tätigkeit ausüben, an einer öffentlichen Ausschreibung teilnehmen oder ...[+++]

Indien iemand die krachtens een in punt 3.2 bedoelde beslissing een beroepsverbod heeft gekregen, op een zwarte lijst voor overheidsuitgaven staat, geen activiteiten mag uitoefenen waarbij hij contact met kinderen heeft, of voor wie een andere ontzetting geldt, de grens over gaat en in de aangrenzende lidstaat dat beroep uitoefent, zich aanmeldt voor een overheidsopdracht of een subsidie krijgt, wordt het effect van de straf grotendeels teniet gedaan.


Außerdem folgt diese Strategie der Mitteilung der Kommission von 2006: "Auf dem Wege zu einer globalen Partnerschaft in der Informationsgesellschaft" und einer öffentlichen im Juli 2007 durchgeführten Konsultation zur Öffnung der neuen Märkte im Bereich der IKT.

De strategie vloeit tevens voort uit de Commissiemededeling “Naar een wereldwijd partnerschap in de informatiemaatschappij” van 2006 en de publieke raadpleging over het openstellen van nieuwe markten in de ICT-sector van juli 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer öffentlichen mitteilung' ->

Date index: 2025-06-04
w