Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer zusammenfassung dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Abweichend von Artikel 53 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 können die Mitgliedstaaten beschließen, mit Wirkung ab 2016 die Bedingungen für die Gewährung der Stützung zu ändern, wenn diese Bedingungen durch die Anwendung von Artikel 53 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 639/2014 in der durch diese Verordnung geänderten Fassung beeinflusst werden, unabhängig davon, ob die Maßnahme, für die die differenzierten Beträge je Einheit angewendet werden, auf einer Einzelmaßnahme oder einer ...[+++]

1. In afwijking van artikel 53, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 kunnen de lidstaten besluiten de voorwaarden voor steunverlening met ingang van 2016 te wijzigen wanneer die voorwaarden onderhevig zijn aan de toepassing van artikel 53, lid 2, derde alinea, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014, als gewijzigd bij deze verordening, ongeacht of de maatregel waarbinnen gedifferentieerde bedragen per eenheid worden toegepast voortvloeit uit een enkele maatregel of uit de samenvoeging van verschillende maatregelen.


EIN PRESSEPAKET, bestehend aus dem Sonderbericht und einer Zusammenfassung dieses Berichts, wird in 22 EU‑Amtssprachen ausgegeben und auf der Website des Hofes unter www.eca.europa.eu veröffentlicht.

EEN PERSMAP met het speciaal verslag en een samenvatting daarvan zal beschikbaar worden gesteld in de 22 officiële talen en beide teksten worden gepubliceerd op de website van de Rekenkamer, www.eca.europa.eu


Diese Informationen können der Kommission in einer Zusammenfassung übermittelt werden, die der Kommission eine fundierte Entscheidung ermöglicht.

De informatie kan in geaggregeerde vorm aan de Commissie worden voorgelegd om haar in staat te stellen een gefundeerd besluit te nemen.


EIN PRESSEPAKET, bestehend aus dem Sonderbericht und einer Zusammenfassung dieses Berichts, wird in 22 EU-Amtssprachen ausgegeben und auf der Website des Hofes unter www.eca.europa.eu veröffentlicht.

Een 'PRESS PACK', bestaande uit het Speciaal verslag en de samenvatting daarvan, zal in 22 officiële talen beschikbaar worden gesteld en op de website van de Rekenkamer www.eca.europa.eu worden gepubliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern dies aufgrund der Länge der Entscheidung des nationalen Gerichts angebracht ist, wird diese Übersetzung durch die Übersetzung einer Zusammenfassung der Entscheidung in der Amtssprache des Empfängerstaats ersetzt, die dann als Grundlage für die Stellungnahme dieses Staates dient.

Indien de lengte van de beslissing van de nationale rechterlijke instantie daartoe aanleiding geeft, wordt deze vertaling vervangen door een vertaling in de officiële taal van de betrokken lidstaat van een resumé van de beslissing, dat als grondslag voor het standpunt van deze staat zal dienen.


Ziel dieses Richtlinienentwurfs ist die Zusammenfassung der geltenden Vorschriften über die Luftqualität in einer einzigen Richtlinie, wobei zwei neue Elemente eingeführt werden:

De ontwerp-richtlijn beoogt de bestaande wetgeving inzake luchtkwaliteit in één richtlijn op te nemen, met twee nieuwe elementen:


Ist ein Arzneimittel auf Gemeinschaftsebene genehmigt worden [49] bezieht sich die nach der Verordnung Nr. 2309/93 erteilte Genehmigung für das Inverkehrbringen auf die betreffende spezifische Verpackung, die für das Arzneimittel im Genehmigungsantrag vorgeschrienben ist. In der Genehmigung wird die Verpackungsgröße des Arzneimittels festgelegt. [50] Der Gerichtshof hat festgestellt, dass die spezifischen und detaillierten Vorschriften für die Verpackung, mit denen einer Irreführung des Verbrauchers vorgebeugt und so die öffentliche Gesundheit geschützt werden soll, einer Zusammenfassung ...[+++]

Wanneer voor een geneesmiddel op Gemeenschapsniveau een vergunning is verleend [49], heeft de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2309/93 verleende vergunning betrekking op de in de vergunningaanvraag voorgeschreven specifieke verpakking van het geneesmiddel. In de vergunning zijn de afmetingen van de verpakking en de primaire verpakking van het geneesmiddel vastgelegd, evenals de informatie die op de primaire verpakking en de buitenverpakking moet worden vermeld [50]. Het Hof heeft vastgesteld dat de specifieke en gedetailleerde bepalingen inzake de verpakking, die beogen te vermijden dat de consumenten worden misleid en die aldus de volksgezondheid beschermen, zich verzetten tegen de bundeling en het opnieuw etiketteren van verpakk ...[+++]


Wie erinnerlich hatte die Kommission auf der Ratstagung im Februar 1999 die Zusammenfassung einer Untersuchung über die Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken vorgestellt, und im Juni dieses Jahres hatte Kommissionsmitglied MONTI den Rat über zwei Anhörungen, die von der Kommission Ende April zu dieser Frage durchgeführt worden waren, unterrichtet.

Zoals bekend heeft de Commissie in de Raadszitting van februari 1999 een samenvatting gepresenteerd van een studie over uitputting van merkenrechten en heeft Commissielid MONTI de Raad in juni vorig jaar toelichting gegeven bij twee hoorzittingen die de Commissie eind april hierover had gehouden.


Sofern dies aufgrund der Länge des Ersuchens angebracht ist, wird diese Übersetzung durch die Übersetzung einer Zusammenfassung des Ersuchens in der Amtssprache des Empfängerstaats ersetzt, die dann als Grundlage für die Stellungnahme dieses Staates dient.

Indien de lengte van de beslissing van de nationale rechterlijke instantie daartoe aanleiding geeft, wordt deze vertaling vervangen door een vertaling in de officiële taal van de betrokken lidstaat van een samenvatting van de beslissing, dat als grondslag voor het standpunt van deze staat zal dienen.


Diese finanzielle Unterstützung für MdK muß vor dem Hintergrund einer umfassenden Umstrukturierung gesehen werden, die sämtliche für die Rationalisierung der Bergwerke erforderlichen Maßnahmen umfaßt, wie einen langfristigen Beschäftigungsabbau, eine erhebliche Kürzung der Produktionskapazitäten, die Zusammenfassung der Produktion in den leistungsfähigsten Standorten mit den besten Qualitäten und deren Anpassung an die langfristigen Absatzmöglichkeiten, die Modernisierung ...[+++]

De financiële bijstand aan MdK moet bijdragen tot een volledige herstructurering, met inbegrip van alle noodzakelijke maatregelen voor de rationalisatie van de mijnen, zoals vermindering van het aantal arbeidsplaatsen op lange termijn, forse inkrimping van de produktiecapaciteit, concentratie van de produktie op de meest efficiënte plaatsen waar kali van de beste kwaliteit voortgebracht kan worden, aanpassing van de produktie aan de afzetmogelijkheden op lange termijn en modernisering van de installaties voor produktie en verwerking op de best aangepaste plaatsen.




Anderen hebben gezocht naar : einer zusammenfassung dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer zusammenfassung dieses' ->

Date index: 2021-06-24
w