Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer zusammenarbeit beim austausch vorbildlicher " (Duits → Nederlands) :

Kontinuität ist in jedem Fall ein Schlüsselfaktor beim Austausch vorbildlicher Praktiken.

Continuïteit speelt echter een sleutelrol bij de uitwisseling van goede praktijk.


Ein großes Interesse bestand an einer Intensivierung des Austauschs vorbildlicher Verfahren und der Netzwerkszusammenarbeit verschiedener Stellen.

Er werd veel belangstelling aan de dag gelegd voor de intensivering van de uitwisseling van optimale praktijkbenaderingen en het ontwikkelen van netwerken tussen diverse instanties.


55. nimmt zwar zur Kenntnis, dass Bosnien und Herzegowina und Serbien gute nachbarschaftliche Beziehungen entwickelt haben, fordert Bosnien und Herzegowina dennoch auf, die Unterzeichnung des Protokolls über den Austausch von Beweismaterial für Gerichtsverfahren betreffend Kriegsverbrechen nicht zu verschieben und auf diesem sensiblen Gebiet enger zusammenzuarbeiten; begrüßt jedoch das bilaterale Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und Serbien über die Zusammenarbeit ...[+++]

55. dringt er bij Bosnië en Herzegovina op aan, nu er tussen Bosnië en Herzegovina en Servië sprake is van goed nabuurschap, de ondertekening van het protocol inzake de uitwisseling van bewijs in zaken die betrekking hebben op oorlogsmisdaden niet uit te stellen en nauwer samen te werken op dit gevoelige terrein; is echter verheugd over de bilaterale overeenkomst tussen Bosnië en Herzegovina en Servië over de samenwerking op het gebied van de uitwisseling van informatie bij de bestrijding van georganiseerde misdaad, smokkel en handel ...[+++]


Erstens: In Bezug auf die Bewegungsfreiheit, die einer unserer großartigen Werte ist, müssen wir eine Zusammenarbeit beim Austausch von Informationen zu Straftaten erreichen, die eine besondere Bedrohung der öffentlichen Ordnung darstellen.

Ten eerste is het in de context van het vrije verkeer – een van onze belangrijke waarden – van essentieel belang dat er wordt samengewerkt bij het uitwisselen van informatie over misdaden die een specifieke bedreiging vormen voor de openbare orde.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen für die geeignete Zusammenarbeit beim Austausch von Angaben und Unterlagen im Sinne des Absatzes 1.

2. De lidstaten stellen zich coöperatief op bij de in lid 1 bedoelde uitwisseling van informatie.


Deshalb benötigen wir eine breitere Form der Zusammenarbeit beim Austausch bewährter Methoden im Bereich der Lehrerbildung, da laut PISA-Studie der OECD – wie wir alle wissen – derzeit zu große Unterschiede beim Ausbildungsniveau für Lehrer in den Mitgliedstaaten bestehen.

Daarom hebben wij ook op het gebied van de lerarenopleiding meer samenwerking nodig bij de uitwisseling van de beste praktijken, want zoals wij allemaal weten zijn er nu volgens bijvoorbeeld het PISA-onderzoek van de OESO veel te grote verschillen tussen de leerprestaties van leerlingen in de lidstaten.


Drittens ist da der Bereich der Zusammenarbeit, des Austauschs vorbildlicher Verfahren bei der Analyse gesundheitsrelevanter Faktoren.

In de derde plaats moeten wij bij het aanpakken van de gezondheidsdeterminanten aandacht besteden aan samenwerking en het uitwisselen van goede praktijken.


Möglichkeiten der Zusammenarbeit beim Austausch von Informationen zwischen den zuständigen Stellen in Bezug auf einen lebenszyklusorientierten Ansatz für innovative Arzneimittel zu erkunden, zu denen folgende gehören könnten:

Mogelijkheden te verkennen voor samenwerking inzake de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde instanties in verband met een „levenscyclusbenadering” voor innovatieve geneesmiddelen, met inbegrip van, in voorkomend geval:


Daher gehen die in der Entschließung enthaltenen Vorschläge in diese Richtung, insbesondere unter der Betonung der Notwendigkeit einer besseren gemeinschaftlichen Zusammenarbeit beim Austausch von Informationen und bewährten Praktiken, bei der Forschung, der Festlegung von Indikatoren für Gesundheit und von qualitativen und quantitativen Standards für Dienste. Aufgezeigt werden jedoch auch auf einige Entwicklungslinien der Gesundheits- und Sozialdienste für ältere Menschen, darunter die Behandlung von altersbedingten Geisteskrankheite ...[+++]

De voorstellen die in de resolutie zijn vervat gaan in die richting. Zo wordt o.m. aangedrongen op een nauwere Europese samenwerking bij het uitwisselen van informatie en goede praktijken, alsook op onderzoeksgebied, bij de vaststelling van gezondheidsindicatoren en kwalitatieve en kwantitatieve normen voor de diensten. Er wordt voorts extra aandacht gevraagd voor de ontwikkeling van de medische en sociale diensten voor bejaarden, zoals de behandeling van geestesziekten, het behoud van de autonomie, de bevordering van de maatschappelijke integratie, de toegang tot revalidatie, preventie, bijstand, ondersteuning van families die zelf voor ...[+++]


Austausch vorbildlicher Praktiken: Gemäß den Empfehlungen der hochrangigen Sachverständigengruppe wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Reihe von Workshops zum Austausch vorbildlicher Praktiken und zu Themen von allgemeinem Interesse veranstalten.

Uitwisseling van beste praktijk: Op basis van de aanbevelingen van de werkgroep op hoog niveau zal de Commissie in samenwerking met de lidstaten een reeks workshops opzetten over de uitwisseling van de beste praktijk met betrekking tot thema's van gemeenschappelijk belang.


w