Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer zunehmenden nachfrage gerecht werden » (Allemand → Néerlandais) :

3. Europäische Normen, die von den europäischen Normungsorganisationen entwickelt werden, müssen als Instrumente zur Unterstützung der europäischen Politik und Rechtsetzung einer zunehmenden Nachfrage gerecht werden.

3. door de Europese normalisatie-instellingen ontwikkelde Europese normen moeten beantwoorden aan een toenemende vraag, als instrument om veel Europese beleidsmaatregelen en Europese wetgeving te ondersteunen.


Da die bevorstehende Erweiterung der EU die industrielle Landschaft Europas verändern und für die Industrie in den neuen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten mit sich bringen wird, ist es an der Zeit, die EU-Industriepolitik neu zu gestalten, damit sie den Bedürfnissen einer erweiterten EU gerecht werden kann.

Nu wij vlak voor een uitbreiding staan die het industriële landschap van Europa aanzienlijk zal veranderen en die voor de industrie in de nieuwe lidstaten specifieke problemen zal meebrengen, is het een goed ogenblik om dit beleid onder de loep te nemen en om ervoor te zorgen dat de EU over de instrumenten beschikt om op de behoeften van een groter Europa in te spelen.


3. Europäische Normen, die von den europäischen Normungsorganisationen entwickelt werden, müssen als Instrumente zur Unterstützung der europäischen Politik und Rechtsetzung einer zunehmenden Nachfrage gerecht werden.

3. door de Europese normalisatie-instellingen ontwikkelde Europese normen moeten beantwoorden aan een toenemende vraag, als instrument om veel Europese beleidsmaatregelen en Europese wetgeving te ondersteunen.


Der Sportsektor ist ein hochintensiver Forschungs- und Innovationssektor, da er von einer zunehmenden Nachfrage nach Leistungssteigerung, Verhütung von Verletzungen, personalisiertem Design und kundenindividueller Massenfertigung sowie dem Erfordernis der Einbeziehung der Nachhaltigkeit in der gesamten Lieferkette vorangetrieben wird.

Sport is een sector waarin bijzonder intensief aan onderzoek en innovatie wordt gedaan, omdat er een steeds grotere drang is naar het verbeteren van de prestaties, het voorkomen van letsel, gepersonaliseerd design en massamaatwerk, en omdat duurzaamheid in de gehele productieketen geïntegreerd moet worden.


Der Sportsektor ist ein hochintensiver Forschungs- und Innovationssektor, da er von einer zunehmenden Nachfrage nach Leistungssteigerung, Verhütung von Verletzungen, personalisiertem Design und kundenindividueller Massenfertigung sowie dem Erfordernis der Einbeziehung der Nachhaltigkeit in der gesamten Lieferkette vorangetrieben wird.

Sport is een sector waarin bijzonder intensief aan onderzoek en innovatie wordt gedaan, omdat er een steeds grotere drang is naar het verbeteren van de prestaties, het voorkomen van letsel, gepersonaliseerd design en massamaatwerk, en omdat duurzaamheid in de gehele productieketen geïntegreerd moet worden.


Die Präferenzen sollten so konzipiert sein, dass sie zusätzliches Wirtschaftswachstum fördern und damit der Notwendigkeit einer nachhaltigen Entwicklung gerecht werden.

De preferenties moeten ertoe strekken verdere economische groei te stimuleren en aldus positief in te spelen op de behoefte aan duurzame ontwikkeling.


2. Tätigkeiten zur Entwicklung europäischer Module, die den Anforderungen einer transnationalen Zusammenarbeit gerecht werden.

2. activiteiten die zijn opgezet voor de ontwikkeling van Europese modules die voldoen aan de voorwaarden voor transnationale samenwerking.


Arbeitgeber sollten in die allgemeine und berufliche Bildung ihrer Arbeitnehmer investieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben, und ihrer sozialen Verantwortung (Schaffung einer „lernenden Organisation“) gerecht werden[37]. Arbeitsmarktbezogene Berufsbildungsprogramme, die sich am Qualifikationsbedarf der regionalen bzw. lokalen Wirtschaft ausrichten, haben sich als besonders wirksam für die Verbesserung der Beschäftigungschancen benachteiligter Personen erwiesen[38].

Werkgevers moeten in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid ‘lerende organisaties’ worden.[37] Gebleken is dat arbeidsmarktgerelateerde opleidingsprogramma’s de kansen van achterstandsgroepen op werk vooral verbeteren, als ze inhaken op de eisen van de regionale of plaatselijke economie.[38]


2. Tätigkeiten zur Entwicklung europäischer Module, die den Anforderungen einer transnationalen Zusammenarbeit gerecht werden;

2. activiteiten die zijn opgezet voor de ontwikkeling van Europese modules die voldoen aan de voorwaarden voor transnationale samenwerking;


Auf keinen Fall könnten die Saisonbetriebe als ein Mittel zur Steuerflucht angesehen werden, da ihr Sonderstatut einer wirtschaftlichen Realität gerecht werden sollte.

In geen geval kunnen de seizoenbedrijven worden beschouwd als een middel tot belastingontwijking, vermits hun bijzonder statuut beantwoordde aan een economische realiteit.


w