Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer zunehmend ernsten krankheit " (Duits → Nederlands) :

Drittens: Da die Adipositas zu einer zunehmend ernsten Krankheit unserer Zivilisation wird, ist es unerlässlich, eine gesunde Lebensweise zu propagieren.

Ten derde is het van essentieel belang om een gezonde levensstijl te bevorderen, gelet op het feit dat obesitas een steeds ernstigere ziekte van onze beschaving wordt.


Tierische Nebenprodukte gemäß Artikel 13 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 dürfen ohne Verarbeitung auf landwirtschaftlichen Flächen ausgebracht werden, sofern die zuständige Behörde der Ansicht ist, dass sie kein Risiko für die Ausbreitung einer ernsten übertragbaren Krankheit darstellen.

Dierlijke bijproducten als bedoeld in artikel 13, onder f), van Verordening (EG) nr. 1069/2009 mogen onverwerkt op het land worden uitgereden mits de bevoegde autoriteit niet van mening is dat zij een risico voor de verspreiding van ernstige overdraagbare ziekten inhouden.


Bei einer lebensrettenden Behandlung oder der Behandlung einer ernsten Krankheit spielen andere Hindernisse keine Rolle.

Wanneer er sprake is van een levensreddende behandeling of de behandeling van een ernstige ziekte, doen verdere belemmeringen er niet toe.


M. in der Erwägung, dass sich zunehmend die Erkenntnis durchsetzt, dass neurodegenerative Erkrankungen so weit reichende Auswirkungen auf die europäische Bevölkerung haben werden, dass sie von keinem Mitgliedstaat allein bewältigt werden können, und dass daher zur Bekämpfung neurodegenerativer Erkrankungen, insbesondere der Alzheimer-Krankheit, die zu einer großen Herausforderung für die europäische Gesellschaft geworden ist, die Zusammenarbeit und die Koordinierung der innovativen, fachgebietsübergreifenden klinischen Forschungsanst ...[+++]

M. overwegende dat het besef groeit dat de effecten van neurodegeneratieve ziekten op de bevolking in Europa zo omvangrijk zijn dat geen enkele lidstaat dit alleen kan oplossen; overwegende dat de lidstaten en de EU daarom hun samenwerking en de coördinatie van innovatieve en multidisciplinaire onderzoeksinspanningen naar de oorzaken, preventie en de behandeling van Alzheimer moeten opvoeren, en dat de uitwisseling van informatie en de financiële investeringen op dit gebied in de EU derhalve aanzienlijk moeten worden versterkt met het oog op de bestrijding van neurodegeneratieve aandoeningen, en met name de ziekte van Alzheimer, die de ...[+++]


M. in der Erwägung, dass sich zunehmend die Erkenntnis durchsetzt, dass neurodegenerative Erkrankungen so weit reichende Auswirkungen auf die europäische Bevölkerung haben werden, dass sie von keinem Mitgliedstaat allein bewältigt werden können, und dass daher zur Bekämpfung neurodegenerativer Erkrankungen, insbesondere der Alzheimer-Krankheit, die zu einer großen Herausforderung für die europäische Gesellschaft geworden ist, die Zusammenarbeit und die Koordinierung der innovativen, fachgebietsübergreifenden klinischen Forschungsanstr ...[+++]

M. overwegende dat het besef groeit dat de effecten van neurodegeneratieve ziekten op de bevolking in Europa zo omvangrijk zijn dat geen enkele lidstaat dit alleen kan oplossen; overwegende dat de lidstaten en de EU daarom hun samenwerking en de coördinatie van innovatieve en multidisciplinaire onderzoeksinspanningen naar de oorzaken, preventie en de behandeling van Alzheimer moeten opvoeren, en dat de uitwisseling van informatie en de financiële investeringen op dit gebied in de EU derhalve aanzienlijk moeten worden versterkt met het oog op de bestrijding van neurodegeneratieve aandoeningen, en met name de ziekte van Alzheimer, die de ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise, die sich zu einer ernsten Beschäftigungskrise mit einem massiven Arbeitsplatzverlust ausgeweitet haben, zu instabilen Arbeitsmärkten sowie zunehmender Armut und sozialer Ausgrenzung geführt hat, insbesondere bei bereits besonders schutzbedürftigen Personen und benachteiligten Gruppen,

D. overwegende dat de financiële en economische crisis zich heeft ontwikkeld tot een ernstige werkgelegenheidscrisis met enorm banenverlies waardoor de arbeidsmarkt onstabiel is geworden en armoede en maatschappelijke uitsluiting om zich heen grijpen, met name voor reeds kwetsbare personen en achtergestelde groepen,


Zudem verwenden die Behörden u. a. über ihre elektronischen Verwaltungssysteme zunehmend personenbezogene Daten für verschiedene Zwecke, wie zur Auffindung von Personen beim Ausbruch einer ansteckenden Krankheit, zur wirksameren Terrorismus- und Verbrechensbekämpfung, zur Verwaltung von Sozialversicherungssystemen und zur Steuererhebung.

Ook overheidsinstanties gebruiken meer en meer persoonsgegevens voor uiteenlopende doeleinden, bv. voor het opsporen van personen bij de uitbraak van een besmettelijke ziekte, om terrorisme en criminaliteit doeltreffender te voorkomen en te bestrijden, om socialezekerheidssstelsels te beheren, voor belastingdoeleinden, in het kader van hun e-overheidstoepassingen enz.


Das Vergraben oder die Verbrennung tierischer Nebenprodukte, insbesondere von toten Tieren, kann in besonderen Situationen gerechtfertigt sein; dies gilt speziell für entlegene Gebiete oder im Rahmen der Seuchenbekämpfung, die die sofortige Beseitigung der Tiere erforderlich macht, die wegen des Ausbruchs einer ernsten übertragbaren Krankheit getötet wurden.

Het begraven en verbranden van dierlijke bijproducten, en met name van dode dieren, kan in bepaalde situaties gerechtvaardigd zijn, vooral in afgelegen gebieden of bij ziektebestrijding, wanneer noodverwijdering van de gedode dieren noodzakelijk is om een uitbraak van een ernstige overdraagbare ziekte te beheersen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer zunehmend ernsten krankheit' ->

Date index: 2025-05-30
w