Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer wettbewerbsbasierten wirtschaft müssen " (Duits → Nederlands) :

Im Kontext der Globalisierung, der kontinuierlichen Umstrukturierung und des Übergangs zu einer wissensbasierten Wirtschaft müssen die europäischen Arbeitsmärkte sich besser an den Wandel anpassen.

Tegen de achtergrond van de globalisering, de verdere herstructurering en de verschuiving naar een kenniseconomie, moeten de Europese arbeidsmarkten beter inspelen op de veranderingen.


Wir müssen also die Bedeutung der Umweltbelange neben einer gesunden Wirtschaft und Sozialstruktur in unseren ländlichen Gebieten und Küstengebieten anerkennen.

Een en ander houdt erkenning in van het belang van milieuoverwegingen en van een gezonde economie en sociale structuur in onze plattelands- en kustgebieden.


Forschung und Innovation müssen gezielte und zeitnahe Fortschritte für alle Verkehrsträger bewirken, die die wichtigsten Ziele der Unionspolitik unterstützen und dabei die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft stärken, den Übergang zu einer energieeffizienten Wirtschaft mit niedrigem CO-Ausstoß, die gegen den Klimawandel gewappnet ist, fördern und die globale Marktführers ...[+++]

Onderzoek en innovatie moeten zorgen voor tijdige en gerichte voortgang voor alle vervoerswijzen die bijdraagt tot het halen van belangrijke beleidsdoelstellingen van de Unie, en tegelijkertijd het economisch concurrentievermogen vergroten en de overgang naar een klimaatbestendige, energiezuinige en koolstofarme economie ondersteunen, met behoud van het leiderschap op de wereldmarkt voor zowel de dienstensector als de maakindustrie.


Ausgehend von dem bisher Erreichten müssen wir darlegen, welches die wichtigsten Schritte zu einer umfassenden Wirtschafts- und Währungsunion sind.

Op basis van wat dusver is bereikt, zal er een proces moeten zijn om de belangrijkste stappen naar een volledige economische en monetaire unie in kaart te brengen.


Gleichzeitig müssen die Länder die Anwendung der international anerkannten Arbeitsnormen und die angemessene Qualifizierung ihrer Arbeitskräfte sicherstellen und gleichzeitig den Übergang zu einer grünen Wirtschaft fördern.

Tegelijk moeten de landen de internationaal overeengekomen arbeidsnormen toepassen en zorgen voor passende kwalificaties voor de beroepsbevolking, en tevens de overgang naar een groene economie bevorderen.


Dabei müssen wir auch das langfristige Problem einer alternden Gesellschaft und die Notwendigkeit mitberücksichtigen, die Menschen in Europa mit den einer globalen Wirtschaft angemessenen Qualifikationen auszustatten, die für die unternehmerische Entwicklung und damit für die Schaffung von Arbeitsplätzen und unseren künftigen Wohlstand unentbehrlich sind.

Ook dienen we rekening te houden met het langetermijnprobleem van onze vergrijzende samenleving en moeten de burgers van Europa de algemene vaardigheden verwerven die onontbeerlijk zijn voor ontwikkeling van bedrijven, en dus voor banengroei en toekomstige welvaart.


Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung soll ein europäisches Referenzinstrument für die Grundfertigkeiten (Schlüsselkompetenzen) geschaffen werden, die allen Bürger durch lebenslanges Lernen vermittelt werden müssen und zur persönlichen Entfaltung, aktiven Teilnahme und Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit einer Person in einer wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft beitragen.

Het voorstel voor een aanbeveling heeft tot doel een Europees referentie-instrument te creëren waarmee basisvaardigheden (kerncompetenties) worden omschreven die alle burgers via levenslang leren moeten worden bijgebracht, en die bijdragen tot zelfontplooiing, actieve participatie en verbetering van de inzetbaarheid van de betrokkenen in kenniseconomieën en -maatschappijen.


stellt fest, dass die verschiedenen einschlägigen Forschungsprogramme, die den Übergang zu einer digitalen Wirtschaft und die Entwicklung neuer Technologien erleichtern sollen, so effizient wie möglich genutzt werden müssen und ihre Anwendung im Kultursektor gegebenenfalls ausgebaut werden muss;

7. Constaterend dat de toepassing in de culturele sector van de diverse relevante onderzoeksprogramma's die de overgang naar een digitale economie en de ontwikkeling van de nieuwe technologieën moeten vergemakkelijken, optimaal benut en, zo nodig, versterkt dient te worden;


Um die neuen Gegebenheiten voll nutzen zu können, wird die Euro-Zone mit einer Stimme sprechen müssen, wenn es auf internationaler Ebene um Fragen geht, die die Wirtschafts- und Währungsunion betreffen.

Om deze realiteit optimaal te benutten moet het eurogebied met één stem spreken in een groot aantal internationale discussies op uiteenlopend gebied die van invloed zijn voor de Economische en Monetaire Unie.


Im Kontext einer im Wandel begriffenen Wirtschaft müssen Flexibilität und Sicherheit miteinander verknüpft werden.

Flexibiliteit en veiligheid moeten gecombineerd worden in het kader van een economie in beweging.


w