Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfordernis einer Wohnzeit
Voraussetzung der Gebietsansässigkeit

Vertaling van "einer wesentlichen voraussetzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfordernis einer Wohnzeit | Voraussetzung der Gebietsansässigkeit

woonplaatsvereiste


notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung

conditie voor het invoeren van de eenheidsmunt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Richtlinie gibt der Kommission die Möglichkeit, die Kompatibilität von Ladegeräten zu einer wesentlichen Voraussetzung für Mobiltelefone zu machen.

De richtlijn stelt de Commissie in de gelegenheid om de compatibiliteit van batterijladers tot een essentiële eis voor mobiele telefoons te maken.


Die Richtlinie gibt der Kommission die Möglichkeit, die Kompatibilität von Ladegeräten zu einer wesentlichen Voraussetzung für Mobiltelefone zu machen.

De richtlijn stelt de Commissie in de gelegenheid om de compatibiliteit van batterijladers tot een essentiële eis voor mobiele telefoons te maken.


5. fordert handelspolitische Gegenseitigkeit im Handel zwischen der EU und Drittländern als einer wesentlichen Voraussetzung dafür, dass EU-Unternehmen Zugang zu neuen Märkten außerhalb Europas erhalten;

5. dringt aan op wederkerigheid in de handel tussen de EU en derde landen, omdat dit voor bedrijven uit de EU een essentiële voorwaarde is om toegang te krijgen tot nieuwe markten buiten Europa;


4. fordert handelspolitische Gegenseitigkeit im Handel zwischen der EU und Drittländern als einer wesentlichen Voraussetzung dafür, dass EU-Unternehmen Zugang zu neuen Märkten außerhalb Europas erhalten;

4. dringt aan op wederkerigheid in het handelsverkeer tussen de EU en derde landen als een essentiële voorwaarde voor EU-bedrijven om toegang te krijgen tot nieuwe niet-Europese markten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert handelspolitische Gegenseitigkeit im Handel zwischen der EU und Drittländern als einer wesentlichen Voraussetzung dafür, dass EU-Unternehmen Zugang zu neuen Märkten außerhalb Europas erhalten;

4. dringt aan op wederkerigheid in de handel tussen de EU en derde landen, omdat dit voor bedrijven uit de EU een essentiële voorwaarde is om toegang te krijgen tot nieuwe markten buiten Europa;


5. fordert handelspolitische Gegenseitigkeit im Handel zwischen der Union und Drittländern als einer wesentlichen Voraussetzung dafür, dass EU-Unternehmen Zugang zu neuen Märkten außerhalb Europas erhalten;

5. dringt aan op wederkerigheid in de handel tussen de EU en derde landen, omdat dit voor bedrijven uit de EU een essentiële voorwaarde is om toegang te krijgen tot nieuwe markten buiten Europa;


Die Möglichkeit der erzwungenen Rückkehr ist also eine grundlegende Bedingung dafür, dass diese Politik nicht unterminiert und der Rechtsstaatlichkeit – einer wesentlichen Voraussetzung für den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts – Geltung verschafft wird.

Tot gedwongen terugkeer te kunnen overgaan is een noodzakelijke voorwaarde om te garanderen dat dit beleid niet wordt ondermijnd en om de beginselen van de rechtsstaat af te dwingen, wat een wezen­lijk kenmerk is van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Die Mitgliedstaaten können in dieser Hinsicht spezifische Bestimmungen über die wesentlichen, rechtmäßigen und gerechtfertigten beruflichen Anforderungen beibehalten oder vorsehen, die Voraussetzung für die Ausübung einer diesbezüglichen beruflichen Tätigkeit sein können.

In dit verband kunnen de lidstaten specifieke bepalingen handhaven of vaststellen inzake de wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereisten die voor de uitoefening van een beroepsactiviteit kunnen worden verlangd.


Die Mitgliedstaaten können in dieser Hinsicht spezifische Bestimmungen über die wesentlichen, rechtmäßigen und gerechtfertigten beruflichen Anforderungen beibehalten oder vorsehen, die Voraussetzung für die Ausübung einer diesbezüglichen beruflichen Tätigkeit sein können.

In dit verband kunnen de lidstaten specifieke bepalingen handhaven of vaststellen inzake de wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereisten die voor de uitoefening van een beroepsactiviteit kunnen worden verlangd.


Der Verordnungsentwurf enthält eine Klausel über die Aussetzung der Unterstützung im Falle der Verletzung einer wesentlichen Voraussetzung für die Fortführung der Zusammenarbeit (Verletzung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte).

De ontwerp-verordening bevat een clausule die voorziet in opschorting van de bijstand wanneer een wezenlijke factor voor de voortzetting van de samenwerking ontbreekt (schending van de democratische beginselen of de mensenrechten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer wesentlichen voraussetzung' ->

Date index: 2025-03-23
w