F. in der Erwägung, daß die organisierte Kriminalität von der bisherigen Politik der Gemeinschaften der Verwirklichung der Grundfreiheiten und der Abschaffung der Grenzkontrollen innerhalb der EU profitiert und daß alle erdenklichen Anstrengungen zur Sicherstellung einer weitergehenden Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Justizbehörden unternommen werden müssen, um die Verbreitung aller Formen der organisierten Kriminalität und die Bedrohung, die diese für die Gesellschaft und die Gemeinschaft insgesamt darstellt, zu bekämpfen,
F. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit profiteert van het huidige beleid van de Gemeenschappen inzake de verwezenlijking van de fundamentele vrijheden en de afschaffing va
n de grenscontroles binnen de EU, en overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om meer samenwerking tussen de nationale politiemachten en de justitiële autoriteiten
te waarborgen om de verspreiding van elke vorm van georganiseerde criminaliteit en de dreiging
...[+++]ervan voor de samenleving en de Gemeenschap te bestrijden,