Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer weiterführung ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting


Besteuerung von Personen,die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möblierte Wohnung verfügen

forensenbelasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. fordert die EU auf, vor einem Beitritt Anstrengungen zur Lösung offener Konflikte zu unterstützen, einschließlich Grenzstreitigkeiten; unterstützt, gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechts, der UN-Charta und der einschlägigen UN-Resolutionen sowie der Schlussakte von Helsinki, alle Beteiligten bei der friedlichen Beilegung von Konflikten, deren Weiterführung aller Voraussicht nach die Umsetzung des Besitzstandes beeinträchtigt oder die Wahrung von Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene gefährdet, und, im Falle einer nachweislichen Unmö ...[+++]

27. verzoekt de EU om inspanningen te steunen om onopgeloste conflicten, zoals grensgeschillen, nog voor toetreding op te lossen; spoort, in lijn met de bepalingen van het internationaal recht, het VN-Handvest en de betreffende VN-resoluties, alle partijen in geschillen die – indien zij onopgelost blijven – de tenuitvoerlegging van het acquis kunnen belemmeren of een gevaar vormen voor de internationale vrede en veiligheid, aan om constructief te werken aan een vreedzame oplossing, en, als een bilateraal akkoord onmogelijk blijkt, hun zaak voor te leggen aan het Internationaal Gerechtshof of zich te onderwerpen aan een bindende arbitrageprocedure naar keuze of constructief mee te werken aan een intensieve bemiddeling; herhaalt zijn verzoe ...[+++]


(6) Vor Beginn der Errichtung oder vor Inbetriebnahme durch den Betreiber oder in den in Absatz 3 Buchstaben b und c und Absatz 5 dieses Artikels genannten Fällen teilt die zuständige Behörde innerhalb einer angemessenen Frist nach Eingang des Berichts dem Betreiber die Ergebnisse ihrer Prüfung des Sicherheitsberichts mit und untersagt gegebenenfalls gemäß Artikel 19 die Inbetriebnahme oder die Weiterführung des betreffenden Betrie ...[+++]

6. Alvorens de exploitant een aanvang maakt met de bouw of de exploitatie, of in de in lid 3, onder b) en c), en in lid 5 van dit artikel genoemde gevallen, deelt de bevoegde autoriteit binnen een redelijke termijn na ontvangst van het rapport de exploitant haar conclusies betreffende het onderzoek van het veiligheidsrapport mede; en verbiedt, zo nodig, overeenkomstig artikel 19 de ingebruikneming of de voortzetting van de exploitatie van de betrokken inrichting.


44. fordert die Mitgliedstaaten zu einem proaktiven Ansatz bei der Aufdeckung von Fällen der Schutzgelderpressung auf, beispielsweise durch Anreize und Formen der finanziellen Unterstützung für die Weiterführung einer unternehmerischen Tätigkeit im Falle der Anzeigeerstattung sowie mittels der Durchführung erkenntnisgestützter Ermittlungen; vertritt die Auffassung, dass die gewichtigere Rolle der Zivilgesellschaft und ihrer partnerschaftlichen Kooperation mit den Justiz- und Strafverfolgungsbehörden von entscheidender Bedeutung ist u ...[+++]

44. verzoekt de lidstaten een proactieve aanpak te volgen bij het onderzoeken van afpersingszaken, bijvoorbeeld door middel van stimulansen en financiële steun gericht op voortzetting van de bedrijfsactiviteiten nadat aangifte is gedaan, in combinatie met het starten van onderzoeken op basis van inlichtingenwerk; is van oordeel dat het versterken van de rol van het maatschappelijk middenveld en de partnerschappen met de rechterlijke macht en de politie van essentieel belang is en daarom moet worden aangemoedigd; verzoekt de lidstaten het sluiten van memoranda van overeenstemming tussen de staat en handelaren en ondernemers die klagen o ...[+++]


43. fordert die Mitgliedstaaten zu einem proaktiven Ansatz bei der Aufdeckung von Fällen der Schutzgelderpressung auf, beispielsweise durch Anreize und Formen der finanziellen Unterstützung für die Weiterführung einer unternehmerischen Tätigkeit im Falle der Anzeigeerstattung sowie mittels der Durchführung erkenntnisgestützter Ermittlungen; vertritt die Auffassung, dass die gewichtigere Rolle der Zivilgesellschaft und ihrer partnerschaftlichen Kooperation mit den Justiz- und Strafverfolgungsbehörden von entscheidender Bedeutung ist u ...[+++]

43. verzoekt de lidstaten een proactieve aanpak te volgen bij het onderzoeken van afpersingszaken, bijvoorbeeld door middel van stimulansen en financiële steun gericht op voortzetting van de bedrijfsactiviteiten nadat aangifte is gedaan, in combinatie met het starten van onderzoeken op basis van inlichtingenwerk; is van oordeel dat het versterken van de rol van het maatschappelijk middenveld en de partnerschappen met de rechterlijke macht en de politie van essentieel belang is en daarom moet worden aangemoedigd; verzoekt de lidstaten het sluiten van memoranda van overeenstemming tussen de staat en handelaren en ondernemers die klagen o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die " SA Sablières de Wauthier-Braine" zur Weiterführung ihrer Tätigkeiten die Eintragung als Abbaugebiet einer Gruppe Standorte beantragt, die sich auf dem Gebiet der Gemeinden Ittre und Braine-le-Château, am Ort genannt " Champ d'Hurbize" befinden;

Overwegende dat de NV " Sablières de Wauthier-Braine" bijgevolg, om de ontginning voort te zetten, verzoekt om de opneming van die verzameling gronden als ontginningsgebied voor zover ze gelegen zijn in het gehucht " Champ d'Hurbize" op het grondgebied van de gemeenten Itter en Kasteelbrakel;


In ihrer Erklärung nach dem NATO-Gipfel hat die slowenische Ratspräsidentschaft zu einer Weiterführung und einem baldmöglichen Abschluss der Verhandlungen über die Frage des Namens aufgefordert.

In zijn verklaring na de NAVO-Top heeft het Sloveense voorzitterschap erop aangedrongen de onderhandelingen over de kwestie van de naam voort te zetten en zo snel mogelijk af te ronden.


In ihrer Erklärung nach dem NATO-Gipfel hat die slowenische Ratspräsidentschaft zu einer Weiterführung und einem baldmöglichen Abschluss der Verhandlungen über die Frage des Namens aufgefordert.

In zijn verklaring na de NAVO-Top heeft het Sloveense voorzitterschap erop aangedrongen de onderhandelingen over de kwestie van de naam voort te zetten en zo snel mogelijk af te ronden.


Herausforderung für die Zukunft. Im Kontext der Vollbeschäftigung in Luxemburg und angesichts des Erfolgs der präventiven Politik, die bereits über die Leitlinien 1 und 2 hinausgeht, sollten die Arbeitnehmer über 55 dazu ermuntert werden, im Erwerbsleben zu bleiben, beispielsweise durch eine Änderung der Abgaben- und Leistungssysteme, um die Beschäftigten nicht von einer Weiterführung ihrer Tätigkeit abzuschrecken.

Uitdagingen voor de toekomst In de context van de "volledige werkgelegenheid" in Luxemburg, en voortbouwend op het succes van het preventieve beleid dat al verder gaat dan richtsnoeren 1 en 2, zouden werkenden van 55 jaar en ouder aangemoedigd moeten worden om te blijven werken.


IFB beteiligte sich dafür an einer Kapitalerhöhung bei NFTI-ou in Höhe von 1,7 Mio. EUR, die für die Weiterführung der Aktivitäten der Gesellschaft notwendig geworden war, und veräußerte einen Teil ihrer Gesellschaftsanteile an den Port Autonome de Dunkerque zum symbolischen Preis von einem Euro.

In ruil heeft IFB aan een voor de voortzetting van de activiteiten noodzakelijk geworden kapitaalsverhoging van NFTI-ou ten belope van 1,7 miljoen EUR deelgenomen en een deel van haar aandelen aan de Port Autonome de Dunkerque overgedragen voor de symbolische prijs van één euro.


Verbessertes Unternehmensumfeld Die Kommission wird ihre internen Verfahren zur Bewertung der Auswirkungen ihrer legislativen Vorschläge auf die Unternehmen, insbesondere die KMU, anpassen und ausbauen. 2. Bessere Bedingungen für Unternehmensübernahmen Die Kommission wird eine breit angelegte Konsultierung zu bestimmten Aspekten auf den Weg bringen, die geeignet sind, den Unternehmen ein günstigeres juristisches und steuerliches Umfeld für Übernahmen insbesondere durch folgende Maßnahmen zu bieten: - Erleichterte Weiterführung eines Einzelunternehmens oder ...[+++]

Verbetering van het ondernemingsklimaat. De Commissie zal haar interne procedures voor de evaluatie van de effecten en de invloed van haar wetgevingsvoorstellen op de ondernemingen herzien en versterken, met daarbij een speciale verwijzing naar het MKB. 2. Verbetering van de voorwaarden voor de overdracht van de ondernemingen. De Commissie zal een grootscheepse raadpleging organiseren die betrekking zal hebben op een aantal elementen die de bedrijven een voor hun overdracht gunstiger juridisch en fiscaal klimaat kunnen scheppen, met name door: - de continuïteit van een eenmansbedrijf of van een personenvennootschap in geval van overlijden van de bedrijfsleider of van een van de vennoten te vergemakkelijken; - in het bijzonder de omzetting ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : einer weiterführung ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer weiterführung ihrer' ->

Date index: 2024-11-29
w